ID работы: 2900828

Джеймс Крюк и Венди

Гет
G
Завершён
149
Nadilian соавтор
xensomnia бета
Размер:
42 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 21 Отзывы 26 В сборник Скачать

глава 15. Вмешательство ангела-хранителя не может разрешить все проблемы.

Настройки текста
      Придя домой, Джордж Дарлинг собрал обитателей дома в гостиной, ради важного объявления:       — Завтра мы отправляемся в загородный дом. Там мы сможем отдохнуть и забыть о всех тревогах, пережитых за последнее время.       Всю речь Джордж старался не смотреть старшей дочери в глаза. Заметив, что она пытается возразить, он сердито рявкнул:       — Это касается всех и каждого. Отказа я не потерплю. В этом доме, все будут делать только то, что скажу я!       Выслушав объявление, домочадцы разбрелись по своим комнатам, для сбора вещей в дорогу.       Венди тихо плакала в своей комнате. Пойти против отца она не могла, но необходимо было как-то предупредить Джеймса об отъезде. Но как это сделать?       Находясь в расстроенных чувствах, девочка не заметила, как в ее комнату кто-то вошел.       — Кхм, — несмело кашлянул гость, привлекая к себе внимания. Подняв голову, через пелену слез, застилающих глаза, мисс Дарлинг встретилась с сочувствующим взглядом одного из потерянных мальчишек.       — Венди, если я могу хоть что-нибудь для тебя сделать, только скажи. Никто не узнает, обещаю, — сев на корточки, тихо произнес парень.       Девочка удивлённо смотрела в глаза, горящие желанием помочь.       — Ты принимаешь мой выбор? Но почему?       — Мне главное, чтобы ты была счастлива и не важно с кем. Твое милосердие спасло меня когда-то, хотя я и не заслуживал.       — Хорошо, — быстро приняв решение, Венди кинулась к письменному столу и стала что-то сосредоточенно выводить на бумаге. Закончив, она протянула плод своих трудов ожидавшему Болтуну.       — Отнеси это по указанному адресу. Отдай в руки госпоже Эртонг. Ты — моя единственная надежда, — обняв его на прощание, произнесла девочка.

***

      Услышав звонок в дверь, Маверинг и Фелиция удивленно переглянулись, поскольку гостей они не ждали.       Открыв дверь, женщина чуть не столкнулась со стоящим на пороге мальчиком, держащим в руках какую-то бумагу.       — Вы госпожа Эртонг?       — Да, — ответила женщина, продолжая рассматривать столь неожиданного гостя.       — Это вам от Венди, — вручив конверт, неизвестный поспешил прочь.       — Подожди!.. — попыталась остановить неизвестного экономка, — что ты будешь делать! Здесь письмо от гостившей у нас девочки, — сообщила она, обращаясь к вышедшему на голоса хозяину дома.       Внимательно прочитав письмо, Маверинг глубоко вздохнул.       — Дело плохо. Джеймс арестован, только мы можем ему помочь, — заключил мужчина.       — Я ничего не имею против помощи. Но что нам делать? — спросила Фелиция Эртонг, прочитав письмо.       На несколько секунд в комнате повисла мертвая тишина.       — Я навещу его в тюрьме и попробую добиться освобождения под залог, — с этими словами господин Маверинг решительно вышел из дома.       Джеймс Крюк лежал на соломе. Венди не появлялась уже три дня. В душу капитана начали проникать нехорошие предчувствия.       Эдвард приносил ему еды и воды.       Как-то вечером мужчина уже начал дремать, как в камеру вошла низкая фигура и склонилась над ним.       Капитан попытался отползти.       — Тихо, не пугайтесь. Я не причиню вам вреда. Вы свободны, — с этими словами незнакомец открыл кандалы на руках и ногах Джеймса, дав узнику глоток рома.

***

      Добравшись до дома спасителя, мужчины с удовольствием расположились на диване, предоставив успевшей разволноваться Фелиции инициативу по уходу.       Выслушав длинный рассказ капитана и хозяина дома, женщина всплеснула руками:       — Что же теперь будет? Куда вы пойдете? Эта семья вас в покое не оставит!       — У меня есть возможность покинуть эти края, — немного уклончиво ответил пират. — Но я должен объяснится с любимой.       — Она уехала из города, — сообщила Фелиция, протянув мужчине письмо.       Плечи капитана поникли, но уже через мгновение они снова распрямились.       — Я найду ее, и для меня козни злобного родителя не станут препятствием, — произнес он.       Хозяин ушел куда-то, сославшись на важные дела.       Джеймс решил, что тоже слишком засиделся, пора было отправляться в путь.       — Я должен идти, — произнес капитан, вставая с дивана.       — Нет, я никуда не пущу вас, пока вы не поужинаете и не отдохнете, — женщина загородила собой дверь.       Капитан хотел начать спорить, но усталость навалилась на него, заставляя уступить.

***

      В это время, в загородном доме, Дарлинг решил действовать решительными методами. Он был готов на все, лишь бы его дочь перестала тайком вздыхать по грязному пирату.       — Между прочим, — глава семьи вошел в гостиную, где Венди играла с матерью в шахматы, во всей красе, — твой благоверный обманывает тебя. У него есть невеста. Он вскружил тебе голову, но это была всего лишь игра, желание поразвлечься, получить новые ощущения, ведь ты так молода.       — Нет, — Венди не могла поверить собственным ушам, — это не правда! Папа, зачем ты такое говоришь!       Со слезами на глазах девочка убежала к себе в комнату. Потихоньку успокоившись, она твердо решила поговорить с Джеймсом и выяснить всё.       Дождавшись, пока старшие члены семьи отправятся в гости, а младшие братья лягут в постели, она выбежала из дома. Однако, выйдя за ограду здания она остановилась в нерешительности. Путь до тюрьмы был не близким, а идти в темноте одной было небезопасно.       — Что молодая леди делает на улице в столь поздний час? — послышался знакомый голос.       Венди обернулась и ахнула. Ей показалось, что мужчина — это видение, которое исчезнет, едва до него дотронешься.       Девочка было протянула руку, но в последнюю секунду отдернула. Причиной тому был вовсе не испуг.       Мисс Дарлинг вдруг вспомнились слова, сказанные отцом.       — Джеймс, — англичанка заглянула в глаза капитана, силясь разглядеть там ту ложь, с помощью которой ее оплели, словно муху. — Я знаю, у тебя есть невеста. Ты ничего не хочешь мне рассказать?       Пират замер. Его лицо сделалось белым, как лунный камень. Руки затряслись. Девочка объяснила такую разительную перемену тем, что мужчина не ожидал раскрытия своего обмана.       Сил смотреть на человека, в одну секунду уничтожившего ее будущее и надежду на совместное счастье, больше не было.       — Я ненавижу тебя! Убирайся! — крикнула Венди, развернулась и стремительно кинулась прочь, оставив пирата в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.