ID работы: 2900828

Джеймс Крюк и Венди

Гет
G
Завершён
149
Nadilian соавтор
xensomnia бета
Размер:
42 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 21 Отзывы 26 В сборник Скачать

глава 16

Настройки текста
      Капитан вернулся на корабль совершенно разбитым, круги танцевали перед глазами, складываясь в причудливые узоры. Сердце ныло от боли.       Джеймс никогда не думал, что ему придётся вновь пережить чувства, оставленные в далёком прошлом.       Чувство вины, ощущение потери, пустота в сердце — как долго он пытался изгнать это из своей души. Очистить ее. Казалось, что ему это удалось. Но, стоя посреди капитанской каюты, Джеймс понимал тщетность своих действий.       Решив на сегодня покончить с тяжёлым днём, мужчина лег на кровать, провалившись в сон, чтобы сновидения отогнали боль, расцветшую с новой силой.       После прошедшей ночи Венди была сама не своя. Ей казалось, что мир обрушился. Как она могла позволить задурить себе голову? Она думала, что благодаря её заботам капитан оттаял, стал менее жестоким. Англичанке льстила мысль, что именно её действия растопили лёд, сковывающий сердце пирата. Оказалось, он способен любить и без её помощи.       Говорить с кем бы то ни было желания не возникало, поэтому девочка потихоньку выскользнула из дома, чтобы насладиться одиночеством.       Занятая своими мыслями, жительница столицы Англии и не заметила, как ноги привели ее к одному из печальнейших его мест, где имели место быть только скорбь и горе.       «Кладбище» - гласила вывеска, расположенная на каменной арке, образующей проход в мир, отгороженный от остального.       Мисс Дарлинг хотела было развернуться и уйти, как вдруг заметила знакомую фигуру, склонившуюся рядом с одной из могил.       Оглянувшись по сторонам и не обнаружив никого поблизости, Венди начала осторожно и тихо наблюдать за происходящем.       Джеймс, а это был именно он, что-то негромко говорил, обращаясь к могиле. Различить можно было лишь слова «прости», «помню» и несколько других, но этого было слишком мало для понимания всей картины.       Наконец, пират встал и медленно побрел прочь, вытирая платком глаза, плечи его вздрагивали. Не в силах побороть любопытство, девочка приблизилась к могиле. Кто мог лежать там? Кем этот человек приходится пирату? Женское имя, выбитое на могильной плите, наводило на разные мысли. Посмотрев на дату рождения получалось, что эта девушка была примерно одного возраста с Джеймсом. Странно. Кто она? Сестра? Или же...       Девочке вспомнился разговор, который состоялся несколько месяцев назад, когда они ещё жили в Небыляндии.       Тогда капитан "Веселого Роджера" рассказал о своей возлюбленной, которая умерла много лет назад. Тогда девочка не придала особого значения этой истории, но теперь ей живо вспомнился этот разговор. Если она права и здесь лежит та самая, значит ли это...       Догадка, поразившая Венди, заставила девочку вздрогнуть.

***

      Через два дня девочка снова пришла утром в беседку. Она провела рукой по дереву перил, вдохнула аромат цветов, растущих вокруг. Прошла к изящной скамье и с удивлением обнаружила там свиток. Сердце ее екнуло, она поняла от кого он.       Девочка развернула его.       «Желаю вам доброго утра, мисс Дарлинг.       Я слышал, что вы провели вчерашний вечер в театре. Надеюсь, что спектакль доставил вам удовольствие.       Прежде чем уехать, я бы хотел выразить глубокое сожаление, что был знаком с вами. Каждая ранее проведенная минута с вами теперь впилась черной иглой в мое сердце. Смертельный яд вы мне давали каждый раз, находясь рядом. Я считал вас сияющей луной, способной разогнать тьму моей души. Но теперь вижу, что ночь не может быть светлее темноты. Вы так легко поверили всему, что обо мне было сказано вашими родными… Это означает лишь одно — вы никогда не видели во мне хорошего человека или хотя бы того, кто способен измениться. Каждую проведённую со мной минуту вы считали часом.       Ваша жестокость страшна своей красивой оберткой. Вы как сосуд, украшенный драгоценностями, сияющий в своем великолепии и чистоте, но содержащий отраву. Красивы снаружи и ядовиты внутри.       Прощайте, больше я вас не потревожу.

Капитан Джеймс Крюк.»

      Венди безвольно опустилась на скамейку. Слез не было, она просто сидела, уставившись в пустоту.       Слова, которые могли показаться грубыми и совершенно неприемлемы в адрес юной леди, какой Венди и была, ей самой казались справедливыми и правдивыми.       Конечно, она ведь сама была ласкова с ним, а потом прогнала. И за что? За некую девушку, которая, как оказалось, мертва.       Венди было стыдно за свои убеждения, что она не смогла почувствовать своим сердцем искреннюю любовь капитана. А теперь, она и вовсе лишена возможности извиниться перед ним, сказать, как ошибалась, прижаться к его тёплой груди.       Как теперь все исправить? Девочка не знала. Возникла идея: идти, просто идти туда, где стоит корабль. Вдруг, вдруг он ещё не уплыл, может, ещё есть шанс? Окрыленная такой идеей, англичанка встала, готовясь прямо сейчас сорваться с места не той чопорной походкой, какой учат ходить благородных дам, а быстро, подобно ветру. Но стоило Венди подняться, как она тут же села обратно, ноги стали ватными.       — Мисс Дарлинг, я напугал вас? Простите меня, больше такого не повториться, поскольку завтра утром я покидаю это место. Мы больше никогда не встретимся, а потому, прощайте, — капитан, пришедший проститься лично, развернулся, намереваясь навсегда скрыться с глаз девочки.       Но Венди не собиралась отпускать его. Сорвавшись с места, она бросилась к капитану и схватила его за рукав одежды.       — Джеймс, прости, сама не понимаю, что на меня нашло. Все, что я тебе говорила, я не хотела! - голос Венди сорвался, и она залилась слезами.       Мужчина молчал. Но его сердце забилось часто. В конце-концов в груди что-то дрогнуло. И он, позабыв прежние разногласия и ссоры, прижал девочку к себе. Мисс Дарлинг уткнулась в его камзол.       Подняв ее на руки и прижав к себе, капитан опустился с ней на скамейку.       — Джеймс, я… — девочка запнулась, стараясь подобрать слова, — я видела тебя на кладбище на могиле Мелисы. Расскажи мне о ней, пожалуйста.       — Мелиса была моей невестой. Нас обручили в довольно молодом возрасте. Я хотел для начала заработать денег, дабы потом моя семья ни в чем не нуждалась, а потом жениться. Но судьба распорядилась иначе. Мелиса простудилась. Понадобился лекарь. В тот день была сильная метель, добраться до города было практически невозможно, не говоря уже о том, чтобы вернуться назад. Но я не сдался. Упорно, практически полностью скрытый в вихре снега, я побрёл за помощью. Увы. Когда мы вернулись, было слишком поздно. Мелиса умерла! —рассказ прервался.       Джеймс не смог продолжить.       Расположившись на скамейке, под пение соловья Венди задремала со счастливой улыбкой на груди любимого мужчины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.