ID работы: 28662

У героев одна кровь

Гет
R
Заморожен
160
автор
Divinora бета
Размер:
212 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 113 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 3. Комедия

Настройки текста
      Побродив по улицам Киркволла, Виктория отправилась в «Висельник». Она знала, что Изабеллу и Варрика можно найти там, и было самое время поделиться с ними своими планами.       Почти всегда, приходя в таверну в поисках друзей, Хоук становилась свидетельницей каких-нибудь безумных происшествий, ведь с тех самых пор, как пиратка Изабелла потерпела кораблекрушение, «Висельник» стал для девушки домом, а там, где была она, можно было забыть о спокойствии и порядке. Особенно после знакомства с Варриком. Эти двое частенько задавали жару в злачных заведениях Киркволла, а «Висельник» был их излюбленной ареной для веселых безумств.       Надеяться на то, что этот день станет исключением из правил, не приходилось, и Хоук, открывая дверь, была уже готова стать зрителем очередной выходки своих друзей, только она никогда не знала, какой именно момент ей посчастливится увидеть, разгар веселья, или его последствия. Она, конечно же, не ошиблась.       — Я не опоздала? — Виктория за несколько шагов преодолела расстояние от двери до места скопления народа, и только пробившись в самую гущу событий, начала оценивать ситуацию. Она уже давно перестала удивляться или возмущаться, приходя туда, где веселятся ее товарищи, раз уж их все равно не изменишь, лучше принять участие в шутке, и хотя бы посмеяться от души.       — Как раз вовремя, Хоук! — Изабелла повернулась к Виктории. На полу лежал молодой парень и испуганно озирался, одна нога пиратки стояла у него на груди, а сама она ехидно улыбалась. Девушка достала клинок из ремня на бедре, наклонилась к юноше и приставила оружие к его горлу.       — Вот видишь, Мерриль, примерно так стоит давать отпор надоедливым ухажерам, тебе бы потренироваться.       Изабелла отточенным и изящным движением вернула клинок на место, убрала ногу с парня и, схватив его за ворот, подняла на ноги.       — Бегом отсюда! — рявкнула девушка. — И только попадись мне еще! — она отпихнула его, развернулась и, тихонько посмеиваясь, проследовала к столу, где сидели Варрик и Мерриль, и наблюдали за тем, как, пробираясь к выходу, несчастный юноша снес пару стульев и задел нескольких зрителей, видимо Изабелла задала ему хорошую трепку.       Обычно, способность Изабеллы постоять за себя для нерадивых приставал оказывалась большим сюрпризом, ведь с виду не скажешь, что эта симпатичная девушка в состоянии дать отпор любому амбалу, вызвавшему ее недовольство. Должно быть, подобным умениям она обучилась, находясь в длительных плаваниях на одном борту с парой дюжин матросов.       Народ в таверне затих, ожидая развязки заварушки.       — Концерт окончен, господа! — Виктория сделала шаг вперед, люди стали расходиться по своим столикам. Защитница явно дала понять, что продолжения не будет. Подойдя к Изабелле, девушка скрестила руки на груди и вопросительно посмотрела на подругу, приподняв одну бровь.       — Ну, и что это было?       Изабелла издала нервный смешок, откинулась на стуле и небрежно закинула одну ногу на другую, демонстрируя всем окружающим цвет своего белья, который, впрочем, и так нетрудно было разглядеть.       — Не кипятись, Хоук, мы просто развлеклись, небольшой урок для нашей маленькой эльфийки. Должна же она когда-нибудь научиться отваживать похотливых засранцев. — Изабелла повернулась к забившейся в угол Мерриль и подмигнула ей.       Виктория прикрыла глаза ладонью и помотала головой.       — Ох, когда-нибудь твой острый язык сыграет с тобой нехорошую шутку.       — Да ладно, Вики, расслабься, — Изабелла улыбнулась и махнула рукой. — Кстати, дам тебе ценный совет: тебе тоже не помешает припрятать остренький аргумент в сокровенном местечке, — она провела рукой по бедру Виктории. — Что-то наглецов развелось как крыс в прогнившем трюме, а ночью будет сюрприз Фенрису, как думаешь, он оценит?       — Я гораздо больше оценю, если ты оставишь свои "ценные советы" при себе, — эльф стоял в паре шагов от происходящего, как он вошел в таверну, никто не заметил. Фенрис направился к столу. — Ни дня спокойствия. Варрик, а ты не думал продавать билеты на ваши концерты? Держу пари, вы быстро обзаведетесь поклонниками, в Киркволле любят дешевые представления.       Первой не выдержала Виктория, она плюхнулась на стул, стоявший рядом с ней, обхватила голову руками и громко засмеялась. За ней последовала Изабелла и через мгновение уже вся компания заливалась веселым смехом.       — Знаешь, парень, — Варрик пихнул Фенриса в бок. — За порцию твоих смешков я готов на столе отплясывать танец раненного в зад генлока хоть каждый день.       Слова гнома спровоцировали новую волну смеха.       — Эй, Нора! — Варрик подозвал официантку. — Неси-ка нам выпивку, от этого смеха что-то в горле пересохло. Дери меня голем, если бы я знал, что ожидается вечером, достал бы пойла получше, но, увы.       В этот вечер народу в таверне было много, за некоторыми столиками сидели те, кто видел недавнюю выходку Изабеллы, и шептались, иногда поглядывая на дерзкую пиратку и ее друзей.       Варрик, Фенрис, Изабелла и Виктория расположились за столиком в углу. Мерриль покинула друзей, сославшись на внезапно появившиеся неотложные дела, хотя все знали, что она просто сбежала, чтобы не участвовать в обсуждениях недавнего концерта и не становиться в очередной раз предметом шуток всей компании.       Стульев в таверне явно не хватало, Хоук сидела на коленях у эльфа, облокотившись о стену, и обвив руками его шею. Хотя, даже если бы стул и нашелся, девушка не променяла бы на него объятия любимого.       — Так что же такого ужасного сотворил тот несчастный? — Виктория бросила взгляд на Изабеллу и улыбнулась.       — О, Хоук, будь уверена, он заслужил эту взбучку, — Изабелла сделала нарочито серьезное выражение лица, правда, надолго ее не хватило, и она снова расхохоталась. — Этот болван, по всей видимости, испытывает нежные чувства к молодым эльфийкам, только с выражением нежности у него туговато, пришлось объяснить, что к чему. Как думаешь, Варрик, он усвоил урок, или придет за добавкой?       — Ривейни, будь уверена, ему хватило раз и навсегда, ты же умеешь доходчиво объяснять даже в самом безнадежном случае.       Они опять захохотали.       — Вы неисправимы, — Виктория улыбалась, ей не хотелось начинать серьезный разговор, когда все были так веселы и расслаблены. Но откладывать его ей не хотелось еще больше, и она решила, что пора начать делиться своими новостями, пусть не такими забавными, но не менее заманчивыми. Дождавшись, когда спадет очередная волна смеха, девушка сделала глоток вина, выражение ее лица стало серьезней, и Изабелла это заметила.       — Хоук, я готова всю свою наличность на кон поставить, что ты хочешь нам что-то сказать, ты же скоро лопнешь от нетерпения. — пиратка вопросительно смотрела на подругу.       — Ничего это от тебя не скроешь, Изабелла.       — Да ты бы видела себя в зеркало, я тебя черти сколько лет знаю, ты не умеешь молчать, когда тебе есть, что сказать. Давай, выкладывай свои плохие новости. Только не говори, что ты беременна, никогда не могла найти общего языка с детьми.       Фенрис злобно фыркнул, но огрызаться с Изабеллой не стал, давая возможность Виктории объяснить, в чем дело. Сама же Виктория и вовсе пропустила мимо ушей шутку девушки.       — Новости и правда есть. А плохие они или нет, это с какой стороны посмотреть, решать вам.       Варрик поерзал на стуле, его явно заинтересовали слова Виктории, он сразу узрел в них начало нового приключения, и, по сути, был прав.       — Ну… опуская все подробности... Я готовлюсь к путешествию в Ферелден.       Изабелла вскочила со стула.       — Ага! Запахло жаренным!       Варрик дернул ее за юбку, чтобы она села назад. Глаза его заблестели, он был уже почти в восторге от возможности скорого путешествия, даже не зная подробностей.       — Цыц, женщина! — он снова повернулся к Хоук. — Излагай.       Стоит ли говорить о том, что Изабелла и Варрик даже сверх меры заинтересовались новым приключением, и были готовы выдвигаться хоть сию секунду?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.