ID работы: 2780237

Грани реальности

Гет
NC-17
В процессе
127
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
127 Нравится 131 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Никто из них не знает, сколько дней прошло с того, когда первый умерший раскрыл глаза и побрёл жрать живых. Никто из них не ведёт счёт, особенно Дэрил. Он вообще никогда не считал это важным. Не имеет никакого значения, какой сегодня день недели или даже какой сейчас месяц. Однако теперь у него появилась своя собственная точка отсчёта. Шестнадцать. Сегодня шестнадцать дней, как Бет Грин получила пулю в башку. Впервые за всю свою жизнь он покинул Джорджию, но, пересекая границу родного штата, не почувствовал ни воодушевления, ни грусти — вообще ничего. Точно так же, как и в любой другой из дней, прошедших после смерти Грин. Только в голове мелькнуло: «Я никогда не выезжал из Джорджии». Она одна это знала, больше никто. Просто сухость и серость. Дэрил потерял время. Потерял цель. Потерял смысл. Это странно. Он не задумывался о том, что будет дальше, пока искал её. Просто надеялся, что все вернётся в привычную колею — Бет будет нянчить малявку Рика, споёт что-нибудь у костра. Надеялся, что всё будет хорошо, самое важное — это найти её, а что дальше — не имеет значения. Теперь, когда всё повернулось вот так, Дэрил чувствовал себя полностью завязшим в дерьме. Потерявшим всё. Рука постепенно заживала. Розита уже пару раз меняла ему повязку и утверждала, что всё хорошо. Боль была, но не настолько сильная, чтобы помешать в чем-то. Не настолько сильная, чтобы отвлечься на неё. Он не обращал никакого внимания на причиняемые раной неудобства. То, что было внутри, глушило то, что было снаружи. Машину, которую они нашли, пришлось оставить. Других тачек на ходу в том маленьком городке не нашлось. Абрахам предлагал отправить нескольких человек на разведку, чтобы проверить предстоящий путь, но Рик встал на дыбы, услышав об этом. - Нет. Никаких разведок. Двигаемся все вместе. Мы больше не разделяемся. Впереди был Эшвилл. И вся группа возлагала на него большие надежды. Они вымотались, устали, хотели найти транспорт, бензин и еду, хотели отдохнуть. Дэрил был только за. До Ричмонда — ещё сотни километров. На своих двоих далеко не уйдёшь. В пригороде они не раздумывали над выбором места — проследовали по направлению на первом попавшемся указателе. Мотель двухэтажный, стены грязно-жёлтые. Окна не забиты — в нём никто не укрывался, двери заперты — ходячих в номерах быть не должно. Рик взломал дверь в домик управляющего и нашёл ключи, а Дэрил в это время оглядывал вывески — за тридцать баксов пообещали фен и кофеварку в каждом номере. Да, это действительно то, что им нужно. Он встал спиной к зданию с арбалетом наперевес, пока остальные проверяли и занимали комнаты. В их рюкзаках был только нищий «набор для выживающих» — еды почти не осталось. От сухого мяса, которое они заготовили впрок, уже начинает подташнивать. Жалкие припасы, найденные в пути, не помогали. Этого было мало. Им нужно было большее. Место, где Граймс будет выращивать помидоры. Где можно будет жить. - Иди, — Мишонн подошла к нему почти бесшумно и протянула ключ, — Самая крайняя, как ты любишь. В соседях Габриэль, он тихий. Отдохни. Здесь никого нет. Он кивнул — Мишонн должна была понять, что это такое выражение благодарности. Поднялся по лестнице. Дверь первой же комнаты была распахнута настежь — Саша лежала на кровати, раскинув руки, а Тай уже баррикадировал окно в её номере. Люди переговаривались друг с другом, делили кровати, обсуждали то, как устроить дежурства, чтобы все успели отдохнуть. Дэрил прошёл к последней двери. Возле соседней Габриэль бестолково возился с замком, пытаясь вытащить застрявший ключ. Номер на двери был написан белой краской и выделялся на тёмном дереве ярким светлым пятном. Дэрил вставил ключ в скважину и повернул до щелчка, взялся за ручку и понял, что не может. Не сейчас. В последний раз они стояли обнявшись на том чердаке. Просто стояли, так долго, что у него затекли руки. Так долго, что её запах остался на его теле — Дэрил почувствовал это потом, лёгкий отголосок аромата на своей коже. Так долго, как будто им было страшно отпустить друг друга. Бет дышала ему в плечо, он чувствовал это по-настоящему. А потом проснувшийся дом постепенно заполнился звуками и кто-то, он даже не помнит кто именно, позвал его на завтрак. Чужой голос впился в его голову комариным зудом, и Дэрилу пришлось отпустить её. Пришлось посмотреть ей в глаза, извиниться, пробормотать что-то неловкое о том, что ему пора идти. Днём была охота — до боли в мышцах, до ясности в голове, а ночью — дежурство. Гленн пришёл сменить его, но Дэрил отказался, а на следующий день они покинули тот дом, и он больше не видел Бет. - Дэрил, ты не поможешь? Он оторвал взгляд от замочной скважины и уставился на Габриэля, который вопросительно смотрел на него. - Что? - Ты не поможешь? Я ключ не могу достать. - Не запирайся. - Нет, как же… Вдруг ходячие. Посмотришь? Он посмотрел. Подошёл к соседней двери, открытой нараспашку, и после нескольких попыток вытащил ключ и вручил его священнику. - Спасибо. Всё в порядке? Почему ты не заходишь? - Всё в порядке. Задумался, — Дэрил махнул рукой. Четыре шага мимо двух окон к своей двери. Он сделал глубокий вдох и взялся за ручку. В комнате пахло пылью и затхлостью — ещё бы, несколько лет не проветривали. Дэрил огляделся. Кровать широченная, можно втроём улечься. Дверь в душевую, шкаф, телевизор. Белое полотенце на спинке стула, которое уже успело покрыться слоем светло-серой пыли. Пара бесплатных журнальчиков на прикроватной тумбочке. Тишина. Он оставил дверь открытой, чтобы свежий воздух прогулялся по комнате, забрав с собой залежалые запахи. Плюхнулся на кровать, не задумавшись о том, что стоит перетрясти пыльное белье. Положил арбалет рядом и закинул руку за голову. - Тук-тук, — прошло всего несколько минут, и Мэгги остановилась у его двери, — Дэрил? Он перевёл взгляд с потолка на неё и молча кивнул. Что тебе надо, а? Отстанешь когда-нибудь? - Я вскрыла местную кухню. Вонища жуткая, но среди протухшей дряни есть и кое-что съедобное. Поешь? Там Карл уже делит всё. Нашёл яблочные леденцы, сказал, что никому не даст, — она улыбнулась самым краешком губ и продолжила, не дождавшись ответа, — Пойдём! Мы все голодны с дороги. - Потом приду. - Могу принести тебе что-нибудь. - Не стоит волноваться, — язвительно сказал он, переводя взгляд обратно на потолок. - Так ты придёшь? Или принести? Я попрошу Ноа. Там есть арахисовое масло. - Я ненавижу арахисовое масло. - Что ты любишь? - Я сам приду позже. Она не заходила. Стояла у двери и смотрела, сжав губы. - Что? — почти прорычал он, резко садясь. - Ты можешь хотя бы попробовать быть не таким злым? Тупая сука. На секунду он представил, как арбалетный болт вонзается ей прямо в лоб, и сам испугался своих мыслей. - Не могу. - Ты винишь меня, — Мэгги говорила тихо, но стояла в проходе, и Дэрил был уверен, что чужие уши точно услышат это, — Но ты забываешься. Я потеряла сестру, Дэрил. Мне так же больно, как и тебе. Закрой рот. Заткнись и проваливай отсюда. Давай, вали. Съешь арахисовое масло и поплачь, что угодно, только отстань от меня. - Я сейчас приду. Ладно? - Ладно, — она кивнула. Задержалась на секунду, пытая его взглядом и скрылась из вида. Наконец-то.

***

Халявные журнальчики в дешёвых мотелях предлагают скидочные купоны в ближайшие магазины. Купоны нахрен теперь никому не нужны, но в бесплатных журналах часто встречается то, что может пригодиться — карта города. Они сидят за большим пластиковым столом во дворике и склоняются над картами, разглядывая названия улиц и отмеченные здания. Продумывают пути для завтрашней большой вылазки. - Салон Ford, — говорит Розита, указывая на свою карту, — Они же делают микроавтобусы? Стоит глянуть? Эй! - Что? — Дэрил замечает, что отвлёкся, когда получает больной тычок в ребро, — Где, покажи! - Хватит витать в облаках, — Розита щёлкает пальцами перед его лицом, и Аб на другом конце стола смеётся над её слишком серьёзным лицом, — Это важно. Вот здесь. - Далековато, — он поднимает глаза на Рика. Автосалон на противоположной окраине Эшвилла — это может быть опасно. - Осмотрим город. Магазины, парковки. Туда двинемся послезавтра, если ничего не попадётся поблизости. Люди кивают, соглашаясь. - Значит, договорились. Пора спать, — Рик покачивает на руках дочь, — С утра выдвигаемся. Он обращает свои взгляды на тех, кто готовится к завтрашней вылазке — Дэрил, Саша и Мишонн, Абрахам и Розита. Смотрит в глаза каждому, — Хорошо отдохните. - Я дежурю на въезде, — Кэрол поднимается из-за стола, — Ноа у дверей. Кому-то надо будет приготовить завтрак… Дэрил уходит, не дослушав. Взбегает по лестнице, сжимая в кулаке ключ с синей биркой. Сердце колотится быстрее. Он закрывает за собой дверь. В комнате темно, потому что он забил окно дверцей от шкафа. Здесь тихо, да, но меры безопасности никто не отменял. Огонёк вспыхивает в темноте. Бет щёлкает зажигалкой, освещая своё лицо. Она смущённо улыбается. - Свечку? — спрашивает он, опуская арбалет на столик. - Ну не в темноте же сидеть. Он вытаскивает из рюкзака пару белых восковых свечей, уже наполовину сожжённых, и подставляет их под жёлтый огонёк зажигалки, а потом ставит на прикроватную тумбочку. Бет сидит у изголовья, подтянув коленки к груди. На ней другая футболка. Синяя, без всяких пуговичек. - Как твоя рука? Он пару раз сжимает пальцы в кулак, демонстрируя ей, что все нормально. - Когда можно будет снять повязку? - Скоро, — Дэрил пожимает плечом, — А как твоя? - Хорошо, — Бет улыбается и вращает кистью. Дэрил берёт её руку в свою и осматривает запястье. У Бет нежная, гладкая кожа, прикасаться к ней — дико приятно. - Садись, — говорит она, чуть отодвигаясь в сторону и освобождая для него побольше места, — Хорошо, что ты проветрил. Уже не так пахнет пылью. Дэрил прислоняется к спинке кровати и блаженно закрывает глаза. Горячая боль, жрущая его внутри, становится чуть легче. Ослабляет свой до невозможности тугой поводок и даёт сделать полный вдох. - Расскажи мне, — говорит Бет. - Что? - Что-нибудь. Они соприкасаются плечами. На кровати так много места, но они касаются друг друга. - Не знаю, — говорит Дэрил, не открывая глаза. Что он может рассказать ей? Как они все пытаются выкарабкаться? Как у них не получается? У Саши взгляд человека, который готов шагнуть в бесконечность с крыши или пустить себе пулю в висок, но каждый раз, когда она видит ходячего, эта пустота в глазах сменяется слепой яростью, и она рвётся в бой вперёд всех. Саша носит куртку Боба и любит сидеть у костра — часами может смотреть в огонь, будто ищет там ответы на все свои вопросы. Или рассказать про то, что Мэгги пару ночей назад, когда они устроили привал в лесу, заорала так, что перебудила всех. - Страшный сон, это лишь страшный сон, это плохой сон, — повторяла она, тяжело дыша, когда Гленн разбудил её. Рассказать, что у них почти нет еды, что желудок часто скручивает от голода, что воду нужно кипятить минут пятнадцать, чтобы её можно было пить, что Поганка скоро станет совсем уж взрослой для сухого молока, а больше дать ей нечего. Что ему так плохо без неё. Ну уж нет. - Даже не знаю, что сказать, — повторяет Дэрил. - У тебя новые штаны. - Да… По пути вскрыли магазин со шмотьём. У нас был банный день или что-то вроде того. Мылись в реке. Вода тёплая. Мэгги искупала мелкую. - Она с ней часто водится? - Да… Вместо тебя. - Я скучаю по ней. Она такая маленькая. Даже не вспомнит меня, наверно. - Я ей расскажу. Мы расскажем. Бет молчит. Он открывает глаза и смотрит на её пальцы, ковыряющие дыру на джинсах. У Грин чистые ногти — ни у кого больше таких нет. У всех остальных на пальцах въевшиеся грязные пятна и чернота под ногтями. - Я скучаю по тебе, — тяжело выдавливает Дэрил из себя, — Ты была права. Ты говорила, что я буду скучать. - Я же здесь, — говорит Бет. - Это другое. - Нет. Она поднимается, чтобы передвинуться к нему ближе. Садится возле его ног. Лицом к лицу. - Я здесь, — повторяет Бет. - Я не справляюсь, — говорит он, глядя ей в глаза. - Ты врёшь. Она протягивает руку и глядит его по щеке. Тонкие пальцы нежно касаются кожи. Диксон закрывает глаза и остаются одни ощущения — её руки как спасение. Как крючок, за который можно уцепиться. Спустя несколько секунд его губ касаются чужие губы. Гладкие и чуть прохладные, едва пахнущие вишней и мятой, словно Бет недавно почистила зубы той идиотской сладкой пастой, которую нашёл Гленн пару дней назад. Он сам бы никогда этого не сделал, не посмел бы, даже в своих мыслях. Дэрил одёргивал себя, стоило едва задуматься об этом. Нет, ни за что, никогда — она слишком красивая, слишком хорошая, а он просто кусок дерьма, который умудрился выжить в новом мире. Нет. Ни за что. Теперь все по-другому: она — мёртвая девушка, а он — просто раздавленный её смертью кретин, у которого галлюцинации. Теперь все по-другому, и он принимает её поцелуй как нужное, самое необходимое сейчас, самое важное. Осторожная, мягкая, мятная. Настоящая. Его. Она теперь только его, больше ничья, не принадлежит ни Мэгги, ни отцу, ни Рику и никому из остальных. Только его. Он никогда бы этого не сделал, будь она жива, но, чёрт возьми, это плод больного воображения, пусть и кажется всё до ужаса реальным. Её губы забирают у него шестнадцать дней боли. Её пальцы скользят по его плечам. Дэрил открывает глаза и видит, что щеки Бет чуть покраснели. Она смущается, и это кажется таким правильным. Нахрен всё остальное. Всё что там, за дверью, за забитым окном, всё к чертям. Он так устал. А это — лучшее, что могло произойти в его жизни. Ирония, мать её. Сладкие губы мёртвой девчонки. Лучший глюк в его жизни. А потом Бет лежит у его плеча, и он гладит растрёпанные волосы. Целует её в макушку. В комнате тихо. - Я хотела попробовать это ещё тогда, — Бет медлит, — Поцеловать тебя. Ещё в том доме. Представляешь? - Представляю, — шепчет он. - Ты тоже? - Не знаю. Наверное. - Теперь всё будет по-другому, — говорит Бет, касаясь губами его руки, — Всё будет хорошо. - Да. Она зевает. И он гладит Бет по голове, пока она медленно погружается в сон. Дэрил встаёт, чтобы выглянуть за дверь и проверить все, но не может отвести взгляд от спящей Бет. Он уже видел её такой, пока они вдвоём шастали по лесам. Она спала, пока он дежурил, и лицо у неё было такое же. Спокойное, умиротворённое. Губы чуть приоткрыты. Тихое дыхание. Прямо сейчас, в эту секунду, приседая обратно на кровать рядом с ней, Дэрил осознаёт, что его реальность расколота пополам. В одной половине он плетётся следом за своей группой в Ричмонд, убивает белок, стоит на страже. Здесь он мёртв и пуст, просто существует, мусоля воспоминания о ней — она поёт, она нянчит Поганку, она разговаривает с отцом, готовит обед, убивает ходячих. Она берёт его за руку, она собирает ягоды, задаёт вопросы, от которых ему неловко... Он просто просыпается по утрам с мыслью о том, что Бет Грин мертва, и засыпает с такой же мыслью. Ненавидит Мэгги, которая пытается наладить с ним контакт. Ненавидит Ноа, который остался в живых. В другой половине он слушает, как сладко сопит девушка со светлыми волосами, до невозможного красивая. Его Бет. С живыми глазами, с нежными руками, красивая. Настоящая. Отныне Дэрил Диксон существует в расколотой реальности.

***

Дэрил мысленно говорит «спасибо» славному Эшвиллу в Северной Каролине, поднимаясь к своей комнате с кружкой кипятка. Город дал им многое, но попытался запросить кровавую цену — его пустые серые улицы едва не забрали Сашу. Хотя, Саша виновата сама — рвалась в бой вперёд всех, делала то, что было выше её возможностей и почти не думала. Она двигалась быстро и резко, не жалея себя, и в одном из переулков попала в кольцо гнилых рук. Мерзкое объятие мертвеца могло стоить ей жизни — если бы у Дэрила не было арбалета, то Сашу сегодня бы засыпали землёй у мотеля на окраине города. Дэрил любит наблюдать за людьми, но за то время, пока Уильямсы с ними, он впервые замечает, что Саша похожа на старшего брата. Не во всём, но в чем-то. Вспомнить Тая после смерти Карен — во время одной из вылазок Диксон почти поверил в то, что Тайриза сожрали, а он потом появился — невредимый, с окровавленным молотком и тяжёлым дыханием. Всё-таки Саша похожа на брата, хоть они и кажутся совсем разными. Точно так, как Мэгги и Бет… - Ты… — Рик тогда вцепился в Сашин рукав, — Ты… Не вздумай… Никогда больше, слышишь? Слышишь меня? Он дёргал её за зелёную куртку, тормошил, а девушка озиралась по сторонам с видом контуженого человека. Оглянулась на труп с арбалетным болтом во лбу и закивала. В больших тёмных глазах — только шок. Но даже несмотря на этот инцидент, Дэрил благодарен Эшвиллу в Северной Каролине. Он не припомнит более удачной вылазки за последнее время. Ощущение такое, что в городе обитали идиоты — одна из аптек разграблена подчистую, на полках нет ничего, кроме пыли и сорванных этикеток, но подсобное помещение даже не тронуто. Абрахам захохотал тогда на всю аптеку, выпинывая из подсобки первую же пыльную коробку. Теперь у них был большой запас. Не все оказалось нужным — кому теперь пригодится целая упаковка термометров, но там оказались и полезные вещи. Теперь у Дэрила была повязка из стерильного бинта. Они нашли аспирин. Антибиотики. Мыло. Немного еды и немного детского питания в консервных баночках. И транспорт — самое важное, наверно, после пищи. Даже не пришлось переться в автосалон — автобус был спрятан за большим деревянным щитом, словно специально для них. Без топлива, но немного бензина они нашли в другом месте. - Завтра утром мы выезжаем, — говорит Дэрил, присаживаясь на край кровати и протягивая Бет кружку со сколотым краем, наполненную бледной розово-оранжевой жидкостью. - Что ты добавил туда? — она наклоняется и вдыхает запах. - Пей, — говорит Дэрил, наблюдая за ней. - Горячо, — Бет отпивает из кружки и чуть морщится, — Так знакомо пахнет… Что это? - Сама как думаешь? - Пахнет грейпфрутом, да? — она дует в кружку, чтобы было не так горячо, — Это порошок от простуды? - Это витамины. Шипучки. Аб нашёл целую коробку. Кэрол велела всем выпить. - Ох, — шепчет Бет и смотрит на него. - Что? - А тебе? Тебе же тоже нужно… - Пей. Там ещё очень много. Она смотрит на него так грустно и снова отпивает немного. Дэрил и сам знает, как это тупо. Тупо приносить витамины мёртвой девчонке. Так же тупо, как разговаривать с ней, как целовать её губы. Как во время вылазки вспоминать, каковы эти губы на вкус. Сумасшедший дебил. - Ты веришь в то, что в Ричмонде что-то сохранилось? — спрашивает она, отставляя пустую кружку на тумбочку. - Ты читаешь мои мысли, — Дэрил ложится на спину рядом с ней, поперек кровати, — Я думал об этом сегодня. - И что? - И я не знаю. Вокруг одно дерьмо. Сложно думать, что сохранилось что-то нормальное. - Ноа говорил, там стены… - Даже за стенами. - Ты должен надеяться, Дэрил, — Бет откидывается на спину и невесомо касается его ладони, — Должен. Вы все должны. - Может быть. В комнате тихо и темно, только огоньки свечей едва колеблются, отбрасывая на стену замысловатые тени. Пахнет мазью для заживления ран, которую Розита не жалеет. Дэрилу кажется, что он весь уже провонялся этой дрянью. -Ты же будешь там, если мы дойдём? В Ричмонде, мм? -Хватит спрашивать, — Бет поворачивает голову, и Дэрил смотрит на её длинные волосы, рассыпанные по одеялу, — Я буду там, где будешь ты, Дэрил Диксон.
Примечания:
127 Нравится 131 Отзывы 53 В сборник Скачать
Отзывы (131)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.