ID работы: 2731926

Ведь останутся только двое

Гет
Перевод
R
Завершён
7
переводчик
Mariosska бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
       Отец Жак сверился с часами: сутки, обещанные Дунканом, уже подходили к концу, а он так и не появился. Священнику что-то подсказывало, что они больше никогда не увидятся. Сыграло ли какую-то роль его напутствие? Смог ли Дункан прийти в себя хоть немного? Он отвернулся, что зажечь свечу и помолиться о заблудшей душе. - Отец Жак? – тихо позвал кто-то. Голос был мужским, с неопределенным акцентом, его владелец побывал во многих местах. - Дункан? – так же тихо ответил священник. - Ага, Даниэль, помните? - Ну, конечно, Даниэль, - отец Жак улыбнулся. Перед ним стоял гладко выбритый, совершенно трезвый мужчина, в чистой новой одежде. Он сдержал обещание, и это было только начало. - Пойдем, выпей со мной чаю. - Возможно, в другой раз, - ответил Дункан, с извиняющейся улыбкой, - Я просто зашел поблагодарить вас, вы оказались правы, и мне пора прекращать прятаться. А еще…. Я зашел попрощаться. - Попрощаться? – отец Жак сразу посерьезнел, он опасался, как бы Дункан не совершил чего-то непоправимого, - Куда ты уходишь? - Я возвращаюсь в Штаты, раньше я там жил, а теперь хочу посмотреть, удастся ли мне это еще раз, - со вздохом пояснил Маклауд.        Отец Жак серьезно взглянул в ответ. Он все еще видел во взгляде Дункана боль и отчаяние, но теперь там появилась еще и надежда, священник очень надеялся, что именно она поможет справиться с будущим.        Дункан пожал руку отца Жака и вышел из церкви. Он вернулся в гостиницу, переоделся, упаковал вещи в чемодан, выбросил лохмотья, а затем закутался в банный халат и попросил служащую, чтобы разбудила его утром. После чего скользнул под одеяло и забылся счастливым сном, без кошмарных видений.

***

       Дункана разбудили в шесть утра, он встал, взглянул на себя в зеркало и понял, что ему срочно нужно сделать все возможное, чтобы стать похожим на свое изображение в паспорте. Итак, он спрятал волосы под шляпу, надел очки, достал трость, надеясь, что никто не узнает его по пути в аэропорт.        Он успешно добрался до аэропорта, прошел проверку, никто не заподозрил в мистере Дэррене МакДэниэлсе опасного преступника. Как только самолет поднялся в воздух, Дункан заснул и проснулся лишь тогда, когда объявили посадку. Он вышел из самолета, Нью-Йорк встречал прибывших. Когда он был здесь в последний раз?        Над таможенной стойкой была огромная растяжка, гласившая: «Прибывшим в страну под ложным именем грозит до десяти лет лишения свободы в исправительно-трудовых лагерях и дальнейшая депортация». Подходящий девиз для страны, отсчитывающей истинный показатель вины или невиновности человека с момента, как он вступил на ее территорию.        Лжи больше не будет места, и Дункан был рад этому. Возможно, со смертью фальши возродится истина, и надежда. Хотя бы малая ее часть. Дункан расправил плечи, снял очки и оставил в сторону трость. - Ваше имя? – спросил служащий в форме. - Маклауд, - он вздохнул, собрался с духом и отчетливо произнес – Дункан Маклауд. Конец третьей части.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.