***
Пит наконец-то нашёл себе развлечение. Он тренировался на родителях, воображая себя детективом. Папа играл роль преступника, изображая страх и сразу же сдаваясь на требования сына. У папы хорошо получалось. Питер был счастлив. Мама смеялась. Питер Кэффри мечтал о том, как вырастет, станет детективом, поедет в Америку и познакомится с Питером Берком. — Вообше-то, Пит, твой тёзка вначале был обычным бухгалтером, — сообщил сыну Нил. — Но это так скучно, — разочарованно протянул Питер. — Он понял это, да? И поэтому стал детективом? — Он стал детективом, чтобы ловить преступников, — вмешалась Сара. — Да, одного он поймал дважды, — согласился Нил. — А не больше? Я, кажется, сбилась со счета. — Это кого? — спросил Питер. — Был один такой, — ответила Сара, пристально глядя на мужа. — Помнишь, дорогой? Очень ловкий мошенник. — Как не помнить? Его поимка долгое время была главной целью жизни Питера. — А ты участвовал в поимке, пап? Ты помогал мистеру Берку? Нил Кэфрри, щурясь из-за солнца, посмотрел на сына и перевёл взгляд на жену — она молчала, но по лицу было видно, что Сара изо всех сил сдерживает смех. — Да, я участвовал в поимке. И в погоне. Несколько лет. — Класс! — восхитился Питер. — И потом Питер Берк арестовал этого преступника, да? Вот так! — и мальчик быстро наставил пистолет на мирно лежащего рядом, кем-то забытого, розового надувного фламинго. — Нет, Питер Берк никогда не угрожал ему пистолетом. — Но почему? Преступники же опасны! Никогда не знаешь, чего от них ждать! — возбуждённо воскликнул ребёнок. С воинственным кличем, явно позаимствованным из фильма про Тарзана, он с разворота пнул несчастного фламинго, и тот свалился за борт — то есть, в бассейн. — Тот парень не любил оружие, и Питер это знал, — ответил Нил. — На самом деле, к моменту ареста они уже были хорошо знакомы и практически стали друзьями. — Друзьями? Я бы никогда не стал дружить с преступником. О чем только думал мистер Берк? А ты, папа? Ты тоже дружил с тем преступником? — Больше, чем ты можешь себе представить, — сказал его отец. — Пошли переодеваться. Только сейчас Питер заметил, что пока он развлекался, родители собрали пляжную сумку. — Ты не замёрз? — заботливо спросила мама, закутывая его в полотенце. — Почему мы так рано уходим? — Рано? Милый, мы здесь самые последние. — Я хочу мороженого! — После ужина, — пообещала мама. — Нет, сейчас! За углом продают! Ну пожалуйста, мама, я быстро! — Иди, Питер, мы здесь подождём, — папа сунул ему в ладошку деньги, и мальчик счастливо умчался за любимым десертом. Сара проводила сына взглядом и осуждающе уставилась на мужа. — Что? — Нил пожал плечами. — Ребёнок наконец-то ожил. Видела, каким недовольным он приехал? А теперь играет, веселится и почти забыл про свою Америку. Пусть поест мороженого перед ужином, ничего страшного. — Да, конечно, — пробормотала Сара. — А на ужине он есть не захочет, а в десять вечера заноет: «Кушать хочу», а у нас в номере только крекеры. — Ему уже не пять лет, Сара. И мы всегда можем заказать еду в номер.***
Питер Берк стоял в очереди за мороженым уже несколько минут; желающих оказалось много. Его семья топталась рядом; Эл — в нетерпении, Нил — с любопытством вертя головой по сторонам. — Если бы у меня был дрон, я бы такое заснял! — воскликнул мальчик. — Пап, мы могли бы смонтировать классное видео для мамы. — У нас есть камера для этого, — возразил его отец. — Обычная камера, Нил… обойдёмся без дрона. — Но если бы он у меня был… — Стоп, хватит канючить. Так ты его не получишь. — Но папа… — Может быть, после того, как научишься беречь свои вещи… и деньги родителей… и их нервы… — Ты ведь в первый раз в Ницце! И не хочешь заснять с высоты этот красивый закат! — Папа не в первый раз в Ницце, — вмешалась в их спор Элизабет. — Не в первый? — удивился мальчик. — Нет. Я здесь был, несколько лет назад, по делу. — Ах, эти твои скучные расследования мошенничеств с закладными, — вздохнул Нил. — Вовсе нет. Папа здесь ловил преступника. Вора. — Правда? — оживился Нил. — Да. Только не поймал, — вздохнул Питер. — Что он украл, пап? — Гравюры. Из Музея изящных искусств. — Какие именно? — Ну так я сразу и вспомнил. — Это же важно, пап! — Могу только сказать, что они были баснословно и неоправданно дорогие. — Может, мы с Нилом пока выгуляем Сатчмо, дорогой? — предложила Элизабет. — А ты спокойно поешь мороженого вот здесь, на скамейке. — Теперь нам с мамой приходится держать его вдвоём, — сообщил Нил. — Вот именно, он все время вырывается и норовит куда-то сбежать. Принюхивается, как будто учуял кого-то. — Кошку? — предположил Берк-старший. — Или официанта, разносящего закуски? — Не знаю, — пожала плечами Элизабет. — Пойдём, сынок. Они ушли, а Питер дождался своей очереди, купил ванильное мороженое и уселся на скамейку, смакуя лакомство. — Извините, — тихий тоненький голосок прервал его мысли. Берк поднял глаза и увидел стоящего перед ним мальчишку — лет семи-восьми, не больше. Тот держал в руке рожок с фисташковым мороженым и очень серьезно смотрел на мужчину. — Простите, сэр, — неуверенно продолжил мальчик. — Я тут случайно услышал ваш разговор… Вы — детектив? — Почему ты так решил? — удивился Питер. Мальчик переступил с ноги на ногу. — Вы говорили, что ловили преступника здесь, в Ницце… Он украл гравюры из Музея изящных искусств. Дело в том, что я вчера как раз читал статью об этой краже, и мне стало интересно… вдруг вы можете рассказать подробнее. Вы же там были… занимались расследованием. — Тебе интересно узнать о краже? — удивился Питер. — Ну да… если вам не сложно… если я мешаю, сэр, я пойду… — Нет-нет, все в порядке. Садись. Мальчик уселся рядом, лизнул мороженое и посмотрел на мужчину. Внимательно, серьезно. Питер же не мог скрыть своё удивление. Надо же, в Ницце какой-то малец расспрашивает его об ограблении двадцатилетней давности! Да он же наверняка только-только в третий класс пошёл. Какой взгляд у него любопытный! И кого же он напоминает? — Ну, — агент кашлянул, — было это лет двадцать назад. Кто-то украл гравюры из Музея изящных искусств. Я подозревал одного человека, потому что расследовал другие похожие кражи, и почерк везде был один. Я бегал за ним по всей Европе, пытаясь поймать его. Вот только что он был в Амстердаме — и буквально на следующей неделе я узнаю, что музей в Ницце ограблен. Я сразу поехал сюда. — Вы думали, это снова был он? — Я был уверен в этом! — усмехнулся Питер. — Я и сейчас думаю, что не ошибся. — Это был очень ловкий вор, да? — спросил мальчик. — Он был не только ловким вором, но и ловким фальсификатором, и мошенником… Сложно найти область, в которой он не был талантлив. Чрезвычайно одаренный человек, жаль только, пошёл по кривой дорожке. — Вам не удались его поймать? — Я поймал его, но на другом. — И вы посадили его в тюрьму, да? — Да. — А что было потом? Он исправился? Питер задумался. Вопрос был простой, да только ответ был не из легких. Наверное, правильного ответа не было вовсе. — Сложно сказать. Но он был хорошим человеком. — Преступник был хорошим человеком? — не веря, переспросил мальчик. — Да, и такое бывает. Часто то, что он делал, было ради благой цели. Разные глупости... ради любимой женщины, ради своих друзей. — Хм… — мальчик наморщил нос, явно не убежденный и не до конца понимая сказанное. — И где он сейчас? — Живёт в Париже, насколько мне известно, — ответил Берк. — О, я был в Париже с родителями прошлым летом. Папа обожает этот город. Он там долго жил. — Вот как? А сейчас вы где живете? Дай угадаю… Англия, судя по твоему акценту? — Лондон, — подтвердил мальчик. — А вы, сэр… американец? — Я из Нью-Йорка, — подтвердил Питер, и понял, что сказал, должно быть, что-то фантастическое, поскольку глаза мальчика расширились, он заулыбался и вскочил, не обращая внимания на то, что мороженое выпало на траву. — Вау!!! — закричал он. — Из Нью-Йорка! Я всю жизнь мечтаю туда поехать! Только родители против. — Почему? — полюбопытствовал Берк, изумленно подмечая энтузиазм ребёнка. — Не знаю… Папа не хочет! Вернее, говорит, что не может… Вот, кстати, и он звонит… — где-то из недр полотенца-халата мальчик достал вибрирующий мобильный. — Алло, пап! Нет, я уже взял мороженое, — он посмотрел на остатки, лежащие в траве, и добавил, — уже съел. Да, я иду уже! — он положил телефон и с прежним восхищением посмотрел на Питера. — Меня зовут. Сколько ещё дней вы здесь будете, сэр? — Ещё двенадцать дней. — О, мы тоже! А сможете мне как-нибудь рассказать про Нью-Йорк? Если вам не трудно. — Конечно, — пообещал агент. Мальчик довольно улыбнулся и протянул руку: — Питер. — И я Питер, — усмехнулся Берк, легонько пожимая ему руку. — Надо же! — Хорошее имя, — подмигнул взрослый Питер. — Меня назвали в честь папиного друга, — просветил маленький Питер. — Он тоже живет в Нью-Йорке и, кстати, тоже детектив! Когда я вырасту, то обязательно поеду в Америку и познакомлюсь с ним! — Звучит здорово. — Да, я знаю… На ладно, до свидания! — ребёнок помахал рукой и убежал, оставив своего тезку доедать, или, вернее, допивать растаявшее мороженое.
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.