ID работы: 2695506

Тени прошлого

Джен
G
Завершён
180
Размер:
40 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 10 Отзывы 53 В сборник Скачать

5. Настоящее

Настройки текста
Сентябрь 2005 года Встречу она мне назначила в магловском кафе с поэтическим названием «Морской бриз» на окраине Лондона. На удивление там оказалось весьма уютно и немноголюдно. Кроме меня и молодой женщины с мальчиком лет пяти, которые сидели в отдаленном углу, за колонной, в небольшом помещении с круглыми столиками, застеленными бледно-голубыми скатертями, не было больше никого. Я занял столик у окна, заказал себе кофе и посмотрел на часы. Без двадцати час. Я пришел раньше назначенного времени, думал, что искать этот «Бриз» придется долго, но, видимо, у кафе хорошая репутация, первый же встреченный мною парень в джинсах и клетчатой рубашке доходчиво объяснил мне дорогу. Я усмехнулся, к чему такая секретность? Как шпионы какие, честное слово. Это у них, наверное, семейное. — Мистер Поттер, — она подошла ко мне и протянула руку, — добрый день. — Здравствуйте, миссис Снейп, — я пожал протянутую мне узкую ладонь. Она села напротив, подозвала официантку и заказала себе минеральной воды. Эту женщину, если не считать воспоминаний, я видел всего один раз — на похоронах. На следующее утро после последней битвы я пришел в Большой зал, преподаватели и ученики как-то пытались навести там порядок, восстановить то, что было разрушено. Я взглянул на стол преподавателей, в глаза мне бросилось пустое кресло: место директора Хогвартса. Не слушая, что мне говорили учителя и сокурсники, успевшие уже окружить меня, я развернулся и выбежал из зала. Со всех ног я мчался к статуе Горбатой Колдуньи, туда, где начинался подземный ход, ведущий к Визжащей хижине. Все объяснения потом. Сейчас я должен сделать кое-что очень важное. Когда я вышел из подземного хода, то остолбенел, я оказался на улице, Визжащей хижины…не было. Только груда пепла и несколько обгорелых досок. Я обошел пепелище, поднял с земли небольшой кусок обгоревшей черной ткани и пуговицу. Несколько минут я, словно окаменев, стоял там, зажмурившись, а потом медленно побрел назад в Хогвартс. Этот пепел вместе с лоскутком ткани и пуговицей мы и похоронили… Профессор Снейп обрел свое последнее пристанище, разумеется, в Хогвартсе, неподалеку от гробницы Дамблдора. Народу было немного: учителя, несколько слизеринцев, в основном первокурсники, Малфои, и она — Эйлин Снейп, в девичестве Принц. — Она жива? — помню, изумился я, когда профессор МакГонагалл сообщила, что известила миссис Снейп о том, что произошло с ее сыном. — Да, Гарри, насколько я знаю, она живет в Лондоне, Северус как-то обмолвился об этом. Знаю, он навещал ее изредка, в позапрошлом году уезжал на целое лето, сказал, что она приболела. Минерва замолчала и, достав платок, вытерла глаза. — Подумать только, — вздохнула она и замолчала, я тоже не проронил больше ни слова. Вообще, слов было сказано не слишком много: Кингсли говорил о с честью выполненном долге, о силе воли, твердости и смелости; Минерва, всхлипывая, произнесла только: «Прости, я же ничего не знала…»; Нарцисса Малфой молча положила на гроб темно-бордовую розу, перевязанную черной траурной лентой, и прошептала: «Спасибо!»; Слагхорн пробормотал: «Он был одним из моих лучших учеников», ну и я. Я сказал, что благодарен профессору Снейпу и во многом был не прав, думая о нем плохо. Но теперь я знаю, что он был…храбрым, и за все свои ошибки расплатился. Эйлин Снейп не плакала. Она просто молча, не мигая, стояла и смотрела, и всякий раз, когда кто-нибудь из присутствующих принимался говорить, она лишь презрительно усмехалась. В ту минуту она была удивительно похожа на своего покойного сына. Я знал, о чем она думает: все, кто сейчас говорил красивые слова, еще вчера профессора Снейпа готовы были растерзать, считая его предателем и последним подонком. И что толку, что сейчас все мы узнали правду? Его ведь уже не вернешь. А для нее он навсегда был и останется всего лишь сыном, единственным и любимым. Сыном, которого она потеряла. Потом я отдал ей бархатную коробочку с орденом Мерлина и снова заговорил о том, что мне очень жаль, что все сложилось так, как сложилось. — Это жизнь, мистер Поттер. И не всегда все в ней получается так, как мы того хотим. Вам, полагаю, это известно как никому, — ответила она. — Я хочу, чтобы вы знали, я благодарен ему, за все. Впрочем, я это, кажется, уже говорил. Мне многое еще хотелось бы сказать, но…это так тяжело. Она какое-то время смотрела мне в глаза, наконец, чуть улыбнулась одними уголками губ, взяла коробочку с орденом и сказала: — Я знаю. И вижу, что вы были искренни, спасибо вам за это, мистер Поттер. После чего повернулась и ушла. Больше я с ней не встречался до сегодняшнего дня. Мамино письмо совершенно выбило меня из колеи. Я не знал, что думать и как поступить. Первым моим порывом было, как когда-то давно, после гибели Сириуса, разломать все вокруг, перебить всю посуду, кричать от боли и безысходности; Джинни даже пришлось отпаивать меня успокоительным. Несколько дней я буквально не находил себе места, я был совершенно разбит и не представлял, как мне теперь относится к людям, которые были мне так дороги. Мама… Получалось, что она, так или иначе, обманула всех, в том числе и меня. Профессор Снейп… Да, он расплачивался всю жизнь по старым счетам. Он любил мою мать, но выходило, что ради того, чтобы заполучить ее, пошел на бесчестный поступок. Неужели это правда? И то, что он, оказывается, мой родной отец… Интересно, он на самом деле не подозревал об этом? Судя по тому, как он со мной обращался — нет. Ну, хоть какие-то догадки должны были у него мелькнуть. Я был совершенно выбит из колеи: в мой такой тихий и уютный мир вторглась старая, похороненная много лет назад тайна, и тень прошлого словно накрыла его, разом лишила радости, не давала мне наслаждаться жизнью. Я просто обязан был во всем разобраться. Пусть никого из них уже нет на свете: ни мамы, ни Снейпа, — но я должен узнать правду, ради их памяти и ради собственного спокойствия. — Вы хотели меня видеть, мистер Поттер? — голос миссис Снейп выдернул меня из размышлений и воспоминаний. Она почти не изменилась со дня нашей последней встречи, все в том же простом черном шерстяном платье, с аккуратно уложенными волосами, только седины прибавилось, — отметил я. Принесли наш заказ, и я, поблагодарив официантку, начал разговор, ради которого пришел сюда: — Да, миссис Снейп. Извините, что побеспокоил, но мне было необходимо поговорить с вами. — Чем могу быть полезной? — Миссис Снейп, — начал я, с трудом справившись с волнением, — скажите, вы знали о том, что профессор Снейп и моя мама…что они…встречались? — Встречались! — хмыкнула Эйлин Снейп. — Были близки, вы хотели сказать? Да, я об этом знала. То есть, сначала я догадывалась, конечно, сами понимаете, не всегда о таком тут же рассказывают родителям. Ну, а потом уже я узнала доподлинно. — А вы знаете, почему они расстались? Эйлин взяла принесенный бокал с водой и сделала глоток: — Из-за очередного глупого каприза этой девушки. Простите, мистер Поттер, — быстро добавила она, заметив, что я собрался возразить ей, — о мертвых либо хорошо, либо ничего, но так уж сложилось, что о Лили Эванс я не могу сказать практически ничего хорошего. — Вот как? — Я понимаю, вам это нелегко, быть может, слышать, Лили оказалась замечательной матерью, но, увы, человеком она была не слишком хорошим. — Каким же она была человеком? — с трудом справившись с раздражением, спросил я. — Каким? — Эйлин презрительно скривила губы. — Самовлюбленной, безрассудной идеалисткой. Для нее мир делился только на черное и белое, и существовало только две точки зрения: ее и неверная; и поэтому она хотела всех заставить жить и поступать так, как ей этого хотелось, как она считала нужным. А если кто-то был с ней не согласен, то она просто вычеркивала его из своей жизни. — И что же тогда произошло? — черт возьми, я чувствовал, что разговор не клеился, я словно бы вел допрос, а выложить сразу все, что мне было известно, отчего-то медлил. — Если бы я знала! — Эйлин судорожно смяла бумажную салфетку. — Но из него, из Северуса, слова ведь не вытянешь! Поругались, вот и весь сказ! Она поверила чьей-то клевете, что-то в этом роде. Я еще тогда особого значения этому не придала, милые бранятся, сами знаете, но Лили после этой ссоры чуть ли не на другой день выскочила замуж за вашего папеньку. И мне стало понятно, что Северус ей попросту надоел, и она искала повод отделаться от него! — Я думаю…думаю, вы не совсем правы, миссис Снейп. Возможно, ваш сын тоже был в чем-то виноват перед ней? — осторожно спросил я. — В чем? — удивленно воскликнула Эйлин. — В том, что любил ее без памяти? Или в том, что до сих пор, то есть, до конца дней, я хочу сказать, не мог ее забыть? Извините, мистер Поттер, я понимаю, это ваша мать. И я признаю, что она была смелой девушкой, как я уже сказала, и лучшей матерью. Она отдала жизнь за своего ребенка, — голос ее дрогнул, — так и должна была поступить любящая мать. Я признаю это. Но все равно, не могу…не могу простить, что она сломала жизнь моему сыну. — Значит, вы ничего не знаете…об этом, — я протянул ей письмо. — Что это? — Я нашел его недавно, это писала мама. Прочтите, миссис Снейп. Эйлин быстро пробежала письмо глазами и, побледнев, прижала ладонь к губам и еле слышно прошептала: — О, Господи! — Теперь вы понимаете, почему я хотел поговорить с вами? Я…мне необходимо узнать всю правду. — Зачем? — тихим и на удивление твердым голосом, уже полностью справившись с собой, спросила она, глядя мне прямо в глаза. — Честно говоря, не знаю, миссис Снейп, — устало отозвался я. — Но поймите, не каждый день открываешь так много нового в своей жизни. Твоя родная мать…оказывается не такой, какой ты ее всегда себе представлял, а родным отцом оказывается человек, который сначала не переносил тебя на дух, которого ты ненавидел, а потом узнал, что на самом деле он был другим и всегда защищал тебя. Он любил мою мать и обманул ее. У меня все это в голове не укладывается! — Это неправда, — покачала головой Эйлин. — Неправда? — Мистер Пот… Гарри, послушайте меня, повторяю, я не знаю, что тогда произошло между Лили и моим сыном, но думаю, что виной всему какое-то страшное, чудовищное недоразумение. Они просто…не поняли друг друга, так как оба, что скрывать, были слишком горячими и порывистыми натурами. — Он подливал ей Амортенцию, чтобы влюбить в себя, чтобы она была с ним! Как можно оправдать такое? И как мне теперь считать его порядочным человеком? Как связать это с тем, что я узнал из его воспоминаний, из которых ясно одно: она была любовью всей его жизни? Это тоже ложь?! — я осекся, поймав себя на том, что кричу во весь голос, себя не помня, и что на меня уже оглядываются другие посетители. — Нет, Гарри, это правда. Поверьте, я хорошо знаю своего сына: Северус слишком любил Лили, он никогда не поступил бы так с ней. Возможно, она действительно, все неправильно поняла. — Не знаю, миссис Снейп, не знаю. — Конечно, мы условились, я обещала, но, учитывая все обстоятельства… — пробормотала она себе под нос. — Идемте! — она резко поднялась со стула. — Идемте. Вам необходимо самому поговорить с ним, только так вы сможете узнать правду, которая столь нужна вам. Идемте же. — Куда? — опешил я. — Ко мне. Вы сможете поговорить с ним. — С кем? — С Северусом. Я буквально рухнул обратно на стул. Только этого не доставало, она что, повредилась рассудком? — Не надо так на меня смотреть, — спокойно произнесла Эйлин. — Я не выжила из ума и разумна, как никогда. Неужели еще не поняли? Мой сын жив, мистер Поттер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.