ID работы: 2639127

Одно проклятье на двоих

Гет
R
В процессе
233
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 109 Отзывы 124 В сборник Скачать

Драко Малфой

Настройки текста
Примечания:
Гермиона, Рон и Гарри, смеясь, шли по улице Хогсмида по направлению к замку. Чуть впереди них шли Кети Белл и ее подруга. Внезапно Кети замерла и с криком поднялась над землей. Рон и Гермиона поспешили к ней, а Гарри, сказав, что найдет кого-нибудь из преподавателей, отправился обратно в Хогсмид. Через несколько минут он вернулся с Хагридом. Полувеликан поднял Кети на руки и поспешил в Хогвартс. Гермиона подбежала к плачущей подружке Кэти и обняла ее. — Ты Лианна, да? — Девочка кивнула. — Это произошло вот прямо так, ни с того ни с сего, или… — Это случилось, когда пакет порвался, — всхлипнула Лианна, показывая на валяющийся на земле промокший насквозь пакет из оберточной бумаги. Бумага разодралась, сквозь дыру поблескивало что-то зеленоватое. Рон наклонился и потянулся к свертку, но Гарри перехватил его руку и оттащил Рона назад. — Не трогай! Гарри присел на корточки. Из разорванного пакета выглядывало старинное ожерелье с опалами. — Я это видел раньше, — сказал Гарри, внимательно рассматривая украшение. — Сто лет назад, в витрине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. — Он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь. — Откуда эта дрянь у Кэти? — Да мы из-за этого и заспорили! Она пошла в туалет в «Трех метлах», вернулась с пакетом в руках, сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе, а ее попросили передать. И говорила как-то странно… Господи, вот ужас-то, на ней, наверное, было заклятие Империус, а я и не сообразила! Лианна снова затряслась от рыданий. Гермиона ласково погладила ее по плечу. — Лианна, она не говорила, кто ей это дал? — Нет… Не захотела сказать… А я ей сказала, что она дурочка и что не надо нести это в школу, но она не хотела меня слушать и… И я стала отнимать это у нее, и… и… и… — рассказ Лианны перешел в жалобный вопль. — Пошли в школу, — сказала Гермиона, по-прежнему обнимая Лианну. — Узнаем, как она. Пойдем… Гарри поколебался, потом размотал шарф и, не обращая внимания на судорожный вздох Рона, аккуратно обернул шарфом ожерелье и поднял с земли. — Нужно будет показать его мадам Помфри, — сказал он. Идя вместе с Роном позади Гермионы и Лианны, Гарри лихорадочно думал. Когда они добрались до ворот, он не сдержался и заговорил: — Малфой знает про это ожерелье. Оно лежало в витрине у «Горбина и Бэрка» четыре года назад. Я тогда прятался от Малфоя с его папочкой и видел, как Малфой его разглядывал. Вот что он покупал в тот день, когда мы за ним следили! Он вспомнил про это ожерелье и пошел туда за ним! — Н-не знаю, Гарри, — неуверенно ответил Рон. — Мало ли кто заходит к «Горбину и Бэрку«… И потом, та девчонка сказала, что Кэти кто-то его дал в женском туалете. — Она сказала, что Кэти возвращалась из туалета, необязательно ей его дали прямо там… — Макгонагалл! — предостерегающе произнес Рон. Навстречу им с каменных ступеней у входа в Хогвартс сбежала профессор Макгонагалл, не обращая внимания на летящие хлопья мокрого снега. — Хагрид говорит, вы четверо видели, что случилось с Кэти Белл… Прошу всех немедленно пройти ко мне в кабинет. Что это у вас в руках, Поттер? — Это та штука, которую она тронула, — ответил Гарри. — Боже милосердный! — ужаснулась профессор Макгонагалл, забирая у Гарри ожерелье. — Нет, нет, Филч, они со мной! — прибавила она торопливо, поскольку Филч уже ковылял к ним через вестибюль. — Отнесите это ожерелье профессору Снейпу как можно скорее, только смотрите, не трогайте его! Ни в коем случае не разворачивайте шарф! Ребята поднялись за профессором Макгонагалл в ее кабинет. Заляпанные мокрым снегом окна дребезжали от сильных порывов ветра. В комнате было зябко, хотя в камине потрескивал огонь. Профессор Макгонагалл закрыла за собой дверь, обошла вокруг письменного стола и встала лицом к Гарри, Рону, Гермионе и продолжавшей безудержно всхлипывать Лианне. — Итак, — отрывисто спросила она, — что произошло? Запинаясь, то и дело, останавливаясь и глотая слезы, Лианна рассказала, как Кэти пошла в туалет в «Трех метлах» и вернулась со свертком, на котором не было никаких надписей, при этом вела себя странно, как они заспорили, нужно ли передавать неизвестные предметы неизвестно от кого, как начали тянуть сверток каждая к себе и бумага порвалась. Тут Лианна снова залилась слезами, и больше от нее ничего нельзя было добиться. — Ну, хорошо, — довольно мягко сказала профессор Макгонагалл, — ступайте в больничное крыло, Лианна, попросите у мадам Помфри успокоительное. Когда Лианна ушла, профессор Макгонагалл повернулась к Золотому трио. — Что случилось, когда Кэти прикоснулась к ожерелью? — Она взлетела в воздух, — сказал Гарри, прежде чем Рон и Гермиона успели заговорить. — А потом начала кричать и упала на землю. Простите, профессор, можно мне поговорить с профессором Дамблдором? — Директора не будет в школе до понедельника, Гарри, — сказала профессор Макгонагалл, явно удивленная его просьбой. — Не будет в школе? — возмутился Гарри. — Да, Поттер, не будет! — резко ответила профессор Макгонагалл. — Но вы, конечно, можете и мне изложить свои соображения по поводу этого ужасного происшествия! Долю секунды Гарри молчал, не зная, на что решиться. Откровенничать с профессором Макгонагалл было трудно. Хотя Дамблдор во многих отношениях был пострашнее ее, он, как правило, с уважением относился к чужим теориям, какими бы безумными они ни были. Но ведь речь идет о жизни и смерти, сейчас не время переживать из-за того, что тебя могут высмеять. — Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор. Рон, стоя рядом с ним, смущенно потер нос; по другую сторону Гермиона закатила глаза. Это точно был не Малфой, она то знает. Хотя кого она обманывает, она просто не верит, что это мог быть он. — Это очень серьезное обвинение, Поттер, — сказала профессор Макгонагалл после короткого молчания. — У вас есть доказательства? — Нет, — сказал Гарри, — но… Он рассказал о том, как Малфой у них на глазах заходил в лавку «Горбин и Бэрк» и как они подслушали его разговор с Горбином. Когда он замолчал, профессор Макгонагалл посмотрела на него слегка озадаченно. — Малфой принес что-то к «Горбину и Бэрку» для починки? — Нет, профессор, он только хотел, чтобы Горбин ему рассказал, как починить какую-то вещь. С собой у него этого не было. Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье… — Ты видел у Малфоя в руках такой же пакет, когда он выходил из лавки? — Нет, профессор, он велел Горбину хранить его у себя. — Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье. Там, вероятно, побывали еще сотни людей… — Вот и я говорю, — пробормотал Рон себе под нос. — …и, во всяком случае, в этом году введены настолько строгие меры безопасности, не думаю, что ожерелье могли пронести в школу без нашего ведома… — Но… — …и, кроме того, — сказала профессор Макгонагалл, как бы подводя итог дискуссии, — мистера Малфоя не было сегодня в Хогсмиде. Гарри разинул рот, чувствуя себя так, будто из него выпустили весь воздух. — Откуда вы знаете, профессор? — Потому что он отбывал наказание у меня. Он уже два раза подряд не сдал мне домашнюю работу по трансфигурации. Одним словом, спасибо, что поделились со мной своими подозрениями, Поттер, — сказала она, шагнув к двери, —, а сейчас мне нужно заглянуть в больничное крыло, узнать, как чувствует себя Кэти Белл. Всего хорошего. Она открыла перед ними дверь. Делать нечего — все трое, один за другим, молча вышли в коридор. Гарри злился на Рона с Гермионой, но не смог промолчать, когда они снова принялись обсуждать случившееся. — Ну, как вы думаете, кому Кэти должна была передать ожерелье? — спросил Рон, когда они поднимались по лестнице в гриффиндорскую гостиную. — Кто его знает, — сказала Гермиона. — Во всяком случае, этот человек чудом спасся. Открывая пакет, он наверняка прикоснулся бы к ожерелью. — Мало ли кому его могли послать, — сказал Гарри. — Дамблдору — Пожиратели смерти были бы очень рады от него избавиться. Он у них, наверное, цель номер один. Или Слизнорту — Дамблдор считает, что Волан-де-Морт очень хотел переманить его к себе, они, небось, недовольны, что он пошел работать к Дамблдору. Или… — Или тебе, — тревожно сказала Гермиона. — Вот мне как раз нет, — сказал Гарри. — Я же шел за Кэти от самого трактира, что ей стоило повернуться и отдать мне эту штуку? Было бы гораздо логичнее сделать это подальше от Хогвартса, ведь Филч всех обыскивает на входе и выходе. Не понимаю, почему Малфой велел ей нести пакет в замок? — Гарри, Малфоя не было в Хогсмиде! — Гермиона в раздражении даже топнула ногой. — Значит, у него был сообщник, — сказал Гарри. — Крэбб или Гойл… А может, еще какой-нибудь Пожиратель смерти, у Малфоя теперь наверняка есть дружки почище Крэбба и Гойла, раз он и сам… — Лабардан! — решительно произнесла Гермиона, остановившись перед портретом Полной Дамы. Портрет повернулся на петлях, открывая проход в гриффиндорскую гостиную. Там было полно народу и пахло отсыревшей одеждой, видимо, многие вернулись из Хогсмида пораньше из-за мерзкой погоды. Но не было слышно испуганных голосов, разговоров и предположений — очевидно, никто еще не знал о том, что случилось с Кэти. — Если подумать, покушение было проведено не очень-то умно, — сказал Рон, мимоходом вытряхнув какого-то первокурсника из удобного кресла у огня и усевшись туда сам. — В итоге проклятие даже не попало в замок. Не слишком надежный способ. — Ты прав, — согласилась Гермиона, ногой спихнув Рона с кресла и жестом, предложив первокурснику снова занять свое место. — Совершенно непродуманная попытка. — А с каких это пор Малфой у нас стал великим мыслителем? — спросил Гарри. — Да не Малфой это, как тебе еще объяснить?! — крикнула Гермиона, привлекая внимание сидящих в гостиной людей. — Ты его защищаешь, Гермиона? Привязалась к Хорьку и теперь вы хорошие друзья? — Гарри! — Что Гарри? Скажи, что я не прав. Почему ты его выгораживаешь? На глаза Гермионы навернулись слезы. — Гермиона! — только и успел крикнуть Гарри убегающей девушке. «Почему ты защищаешь его, Гермиона?» — спрашивала она сама у себя. «Я не верю что он на такое способен.» Девушка бежала, не разбирая дороги. И врезалась в кого-то идущего впереди. — Чертовы гриффиндорцы, — крикнул Малфой, поворачиваясь лицом к причине своей остановки, но уставившись в копну каштановых волос и чувствуя, что его рубашка пропитывается слезами, неуверенно спросил. — Грейнджер? Девушка ничего не ответила, лишь тихо продолжала плакать, уткнувшись лицом в грудь парня. Он неуверенно огляделся по сторонам. Никого. Блондин неуверенно начал гладить девушку по голове и успокаивать, произнося всякий бред, который лез ему в голову. Он не умел успокаивать, хотя что там, при нем ни одна девушка не плакала. — Ну, тише, Гермиона. — Драко, — словно очнувшись, девушка отошла от груди парня, густо покраснев, она убрала со щек влажные дорожки. — Прости. Я не заметила. — Я так и понял, — усмехнувшись, ответил парень. — Ты несколько минут так стояла. — Прости, — еле слышно произнесла девушка, упираясь взглядом в пол. — Ничего страшного, — ответил парень, наклонившись и подняв голову девушки за подбородок, так что ее глаза были на уровне его. — Грейнджер, я не люблю плачущих девушек. Из-за кого ты так убивалась? — Не важно, Малфой, — отводя взгляд, ответила девушка. И тут ее словно током ударило. Она резко вдохнула и поняла, этот одеколон она чувствовала на первом уроке зельев. Рвано выдохнув, девушка услышала отрывок фразы Малфоя. — …я не могу сдерживать себя, — и тут девушка почувствовала холод камня из которого были сделаны стены замка, а на губах запомнившийся с первого раза легкий кислый привкус. Малфой снова ее целовал. Но в этот раз уже более жестоко. Он мял и кусал ее губы, но девушке это нравилось. Вдруг парень оторвался от девушки и прислушался. Блондин поправил рубашку Гермионы, и, осмотрев себя, пошел по коридору. Тут девушка тоже услышала шаги и знакомый голос. Она поспешила следом. — Малфой? Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил Теодор друга. — Ты же должен быть… — У Макгонагалл? Я там уже был, — спокойно ответил блондин, быстро, одними глазами показав на Гермиону. — Что с тобой, Гермиона? — подорвался брюнет, заметив покрасневшие глаза. — Что ты с ней сделал, Малфой? — Это не он, — девушка схватила брата за руку с палочкой, которую он сразу же достал. — Я плакала из-за того, что случилось с Кети Белл. Ее прокляли, а я была совсем рядом, — неуверенно начала врать Гермиона, закусив нижнюю губу. — Не переживай, все обошлось и с Кети все будет в порядке. Дамблдор все уладит и этого больше не повторится. Мафлой стоял в стороне и смотрел на Теодора, обнимающего Грейнджер. Внезапно ему захотелось чтобы ни один человек больше не смел прикасаться к этой девушке, пусть даже это будет брат или же просто дружеское касание. Нельзя, потому что он так сказал. Его слово закон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.