ID работы: 26049

Шах Чёрной королеве

Гет
PG-13
Завершён
74
автор
Размер:
32 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

Эпизод 1. Поиски. Лисана

Настройки текста
Экономка, за которой она следовала по казавшемуся бесконечным коридору, выглядела образцом порядочности, чистоплотности и… холодности. Весь её вид — прямая как палка спина, бледные щёки, сложенные на белоснежном переднике руки в «замок смирения», полуприкрытый пронзительный и проницательный взор — говорил о том, что эта женщина гордится тем, что служит в таком доме. Гордится настолько, что всех попадающих в дом, гости ли это или ещё кто-нибудь, считает мусором, недостойным и капли её внимания — и уж тем более внимания её хозяина. Кстати, к хозяину всего этого прекрасного поместья и вела экономка Лисану. Девушка первое время оглядывалась по сторонам голубыми глазами, но затем решила сосредоточиться на другом. На той работе, что предстояло выполнить. Удивительно, насколько смелым и не уважающим законы Эдораса мог быть человек, который обратился за помощью к тёмной гильдии, а не к королевской охране правопорядка. Тем более, что, судя по громкой фамилии заказчика и состоянии его дома, больше похожего на дворец, он мог бы себе позволить нанять отряд из личной армии короля Фауста… Между прочим, за каждого члена гильдии «Хвост Феи» назначена награда. А Нацу сейчас преспокойно сидит в мобиле перед воротами в поместье, прямо на виду, в смятении подумала Лисана. Бери хоть голыми руками… Прогоняя раздражение и лёгкую нервозность, она пробежалась пальцами по идеально уложенным светлым волосам. Экономка всё вела её к кабинету; их шаги гулко отдавались в углах и затихали. В конце концов, работа ей нужна. Тем более, если за её выполнение сулят такие деньги… десять миллионов… Как старшая в семье, Лисана обязана была заботиться о брате и сестре. У Эльфмана, кстати, последнее время с заданиями были сплошные неудачи: всё чаще и чаще он возвращался ни с чем, и ещё было очень хорошо, если его тело не было изуродовано ссадинами и кровоподтёками (над ним потом хлопотала Венди, считавшаяся в гильдии кем-то вроде врача); а Мираджейн, самая младшая из них, вообще, видимо, не собиралась помогать, предпочитая проводить время в обществе членов гильдии — смеясь и бездельничая. Вот так и получалось, что Лисана работала за троих. Если работа была. Не все же такие рисковые, чтобы нанимать волшебников, за которыми охотится полкоролевства... И тем более из «Хвоста Феи», гильдии, дурная слава о которой гремит вот уже несколько лет. Несправедливо, надо сказать, ведь маги этой гильдии не брали заказов на убийства, похищения и прочие тёмные дела – они просто скрывалась от тайной полиции со времён указа короля, по которому всяческие объединения волшебников должны были полностью прекратить своё существование. Многие гильдии были просто уничтожены — например, «Голубые Пегасы» или «Призрачный Владыка», но в «Хвосте Феи» решили воспротивиться. Честно говоря, иногда признавала Лисана, из чистой природной вредности. Но её товарищи называли это качество более благородными словами: «любовь к свободе». Именно так и не иначе… Мастер Макаров часто любил повторять: «Настоящие волшебники «Хвоста Феи» никогда не будут пресмыкаться перед кем-либо!» Поэтому он и умер. От рук Эрзы Найтуолкер, Охотницы на фей. Однако грустные воспоминания сейчас были очень некстати, и Лисана взяла себя в руки. Как бы то ни было, с тех событий прошло достаточно времени. Сегодня ей не надо думать об этом, сегодня ей надо работать и защищать всеми силами свою семью. А десять миллионов, пусть и разделённые между ней и Нацу, для этой самой защиты будут то, что надо. Наконец, из бесконечного числа дверей отыскалась нужная: красивая, массивная, сверкающая масляным блеском. Экономка постучалась, и из кабинета донеслось: «Войдите!» — Сэр… Прибыла член магической гильдии, — объявила та, как только они оказались внутри. Глазам Лисаны предстало большое светлое помещение с окнами до потолка, что прятались за полуспущенными гардинами. Мебель была роскошной, другого слова и не подберешь: письменный стол, несколько кофейных столиков, кремового цвета кресла и кожаный диван. Стены комнаты, на которых в художественном беспорядке были развешаны картины, гравюры и коллажи — боже, какое всё было старинное! — имели «модный» оттенок спелой вишни и контрастировали с белым покрытием пола. Под маленькими туфлями Лисаны скрипнул длинный ворс ковра. Человек, сидящий в кресле, дал женщине позволение уйти, что та и сделала. Лисана назвала себя, прибавив: «Рада познакомиться». — Присаживайтесь, — пригласил басистый голос, и девушка осторожно опустилась в одно из кресел. — Моя фамилия Эшли. Мне нужна ваша помощь, Лисана. Надеюсь, что вы оправдаете мои ожидания. Заказчик был в том возрасте, который ещё не считается пожилым, но уже вышел за рамки молодого. Навскидку Лисана мысленно дала ему лет сорок-сорок пять. Привлекали внимание его светло-пшеничные волосы, в которых не было и намёка на седину, и глаза — цепкие, холодные и внимательные. Облачён он был в тёмно-коричневый костюм. — Моя команда постарается. В гильдии «Хвост Феи» очень ценится работа подобного рода, — обтекаемо ответила она. — Работа, за которую полагается такое вознаграждение? — Работа, за которую не полагается тюрьма. — Легальная, значит? — Вот именно. Хотя, заметьте, от более… нечестных проектов, — Лисана подобрала нужное слово, — многие из членов моей гильдии не отказались бы. Эшли встал и подошёл к окну. Его грубоватые пальцы чуть сжали оконную ручку. — Я возьму это на заметку, — невозмутимо произнёс он. Волшебница моргнула: она терпеть не могла все эти игры в «кто кого переговорит». С ним надо быть начеку, поняла она и слегка напряглась, но виду не подала. — Перейдём прямо к делу, — сказала она. — Задание — вернуть вашу пропавшую дочь, я правильно понимаю? — Да, всё верно, — повернулся мужчина к ней лицом. — Люси сбежала из дома. Я не знаю, где она сейчас, но меня это очень интересует. Я желаю, чтобы в течение недели она была перед моими глазами. Слова «я желаю» он произнёс, как если бы сказал «я требую» или «я приказываю». Однако Лисана не поддалась и лишь скрестила руки на груди: — Насколько мне известно, господин Эшли, ваша дочь сбежала около полугода назад. Вы можете мне не отвечать, но почему вы начинаете поиски только сейчас? Да ещё и прибегаете к услугам… — она чуть запнулась, но продолжила: — …тёмной гильдии? — Откуда вы знаете? — помолчав, поинтересовался он. — Ну, как же… — Лисана усмехнулась. — Громкая новость в конце прошлого лета. «Один из влиятельнейших членов Совета не уследил за собственным отпрыском», — с каким-то странным удовольствием процитировала она заголовок. — Вы хорошо осведомлены. Если это действительно игра, этот странный диалог, то она, Лисана, пока переигрывала своего «соперника». — Действительно, некоторое время мне… грубо говоря, было не до Люси. В конце концов, она взрослая девушка, а я, возможно, давал ей меньше свободы, чем она требовала… — на секунду Лисане показалось, что он пытается перед ней оправдаться, но это было не так. — Честно говоря, то, что её безрассудным поступком моя репутация поставлена под угрозу, тоже меня не волнует. Но сейчас наметилось очень выгодное дело, выгодное для моего бизнеса, и без участия Люси оно никак не может решиться. — Брак по расчёту… — понимающе протянула Лисана. В её сердце зашевелилась лёгкая, похожая на дуновение ветра, жалость к бедной девушке. — Именно. Вот почему она должна быть возвращена домой в эти семь дней. А насчёт того, почему я не привлекаю к делу власти... Могу сказать, что это здорово помешало бы моим делам, только и всего. Да и потом, гораздо легче нанять двух-трёх человек, которые сделают всё быстро, аккуратно и без лишней шумихи. Наступило молчание. Волшебница пристально смотрела в пол, соображая: да, работа ей и Нацу вполне по плечу… Вот только она чуть неприятнее, чем казалось поначалу. Вернуть домой Люси Эшли значит пойти против её счастья, в этом Лисана была уверена. Ведь вряд ли брак по расчёту — то, к чему стремится эта пока ещё незнакомая ей девушка… Если же подойти к вопросу с другой стороны, то деньги за эту миссию могли бы очень ей помочь, ей и её семье, в которую входили не только Эльфман и Мираджейн, но и весь «Хвост Феи». Существовала и третья сторона — риск быть обнаруженными. К сожалению, с некоторых пор члены гильдии, столь упорно сопротивлявшейся королевской страже, не могли свободно передвигаться по Эдорасу. И этим здорово осложнялись предполагаемые поиски: тень во тьме найти непросто… Лисана колебалась. Задание, выглядевшее простым и понятным, совершило ненужный поворот. И всё же она решилась. — Я берусь за эту работу, — твёрдо сказала она. — Ну наконец-то, я уже устал ждать! — пожаловался Нацу, когда Лисана влезла на переднее сиденье его мобиля и хлопнула дверью. — Требовалось уладить кое-какие дела, но всё в порядке, — сообщила она, пристёгиваясь. — Так что, дело в шляпе? — Угу, — Лисана снова бросила взгляд на листовку с заданием, которую она вытащила из кармана своего тёмного кружевного платья. — Хорошо… — вздохнул он, заводя двигатель. — Наконец-то у нас есть работа. Мобиль двинулся с места, и Лисану уже привычно вжало в кресло: трогаться со скоростью меньше скорости света Нацу Драгион по кличке «Файербол» не умел. — Изображение девчонки есть? — деловито поинтересовался он. Напарница протянула ему портрет, полученный у господина Эшли; Нацу воззрился на картинку, а Лисана опасливо поёжилась: она всегда боялась, когда Нацу не глядел на дорогу. С портрета на него карими глазами хмуро глядела стройная девушка лет шестнадцати-семнадцати. На ее плечи падали светлые пряди волос, а одета Люси Эшли была в чёрные рубашку и бриджи. — Хорошенькая, — равнодушно бросил он, вновь мыслями возвращаясь к дороге. Картинка с девушкой была небрежно закинута на заднее сиденье мобиля и оставлена там. * * * В первую очередь они остановились в городе, неподалёку от которого и находился Эшли-менор. Файербол тормознул мобиль у отделения банка, и Лисана выпорхнула наружу, окинув парня жалостливым взглядом. Нацу, судя по всему, сделал вид, что не заметил этого, откинувшись на спинку кресла, скрестив руки на груди и полуприкрыв тёмные глаза. Чуть покачав головой и произнеся: «Скоро вернусь», девушка быстрыми шагами пошла вдоль улицы. То, что при работе совместно с Нацу практически львиную долю работы приходилось выполнять ей, было не в новинку. Всем в гильдии было известно о «любви» Драгиона к земле-матушке — а попросту говоря, оказываясь вне машины, Нацу мгновенно становился плаксивым и робким меланхоликом. Что это была за болезнь и болезнь ли это была вообще, оставалось неизвестным, но как-то раз Макао намекнул, что это может быть связано с психическим расстройством. Нацу — псих. Это понимали все. Об этом говорила и его страсть к сумасшедшей скорости и немыслимым трюкам, которые он выполнял на своей «малышке», то есть на его мобиле. В душе Лисаны жила глубокая уверенность, что в руки розововолосому дай только самокат — и он запустит его к небесам. Этот человек не мог жить без адреналина в своей крови и пустынной дороги без всяких преград. Таким он был, и таким он ей нравился. Но нравился лишь в том смысле, что она ощущала к нему родственные чувства. Нацу был для Лисаны вроде Эльфмана: его требовалось опекать, одёргивать, окружать заботой и поучать. Следить за тем, чтобы он не вляпался, куда не следует. К слову сказать, в гильдии Нацу появлялся примерно раз в несколько месяцев, и видела она его не чаще, чем остальные. Но каждый раз, когда у крыльца раздавался чуть слышный гудок, Лисана, пусть и со странным вздохом, выходила на улицу — это означало, что у Нацу закончились средства к существованию, и ему требуется работа. Причём только с ней, Лисаной. Кроме неё, никто не ходил с ним на задания; кроме неё, никто не мог терпеть характер и тягу к опасностям Файербола. Кроме неё, никто не знал, что Нацу в неё влюблён… Путь Лисаны лежал в один из переулков, что косыми стрелами расходились от большой улицы. Драгион специально остановился за квартал от чёрного магического рынка, а именно туда ей и требовалось. Было странным его расположение: буквально в нескольких шагах от местного здания охраны правопорядка; удивительно, как служители закона всё ещё не прикрыли рынок. Вообще-то Лисана не очень любила большие сборища магов (если не считать собрания членов «Хвоста Феи») и старалась держаться от них подальше. Но сейчас, выполняя такое задание, без помощи сведущих магов-искателей было не обойтись. С побега Люси прошло уже много времени, она могла находиться где угодно… а то и вообще могла быть мертва… Были в мире Эдорас такие места, где в одиночку не выжить молоденькой девушке, тем более не умеющей управляться с магией. Так, по крайней мере, заявил её отец: «…моя дочь не имеет ничего общего с волшебством!» — припомнила Лисана. С одной стороны, она была в сравнительной безопасности от королевской стражи и её капитана, Эрзы Найтуолкер, с другой же — шансы, что Нацу и Лисана найдут её живой, уменьшаются на глазах. Волшебница ощутила острое желание поскорее найти беглянку. Фотография Люси Эшли, что забрала с собой Лисана, помогла; один из магов, находящихся на рынке, с уверенностью заявил, что «эта девушка находится в нескольких днях езды отсюда, в городе Трее». Если же он не был шарлатаном, ему стоило поверить, о чём и сообщила Лисана, вернувшись в машину. — Несколько дней в дороге? — забеспокоился Нацу. — Я не знаю, выдержишь ли ты… Мне-то ерунда, а вот… — Я тоже так подумала, — покладисто улыбнулась Лисана. — Поэтому мы отправляемся на поезде. Так что правь на местную станцию. — А мобиль? — А мобиль провезём в багажном вагоне, ничего страшного. На поезде будет всё равно быстрее. Тем более что если мы воспользуемся машиной, то не сможем вовремя вернуть Люси отцу. — Что верно, то верно… Однако ты тоже хороша! — пробурчал Нацу, заворачивая за угол. — Оставила меня под носом у королевского отряда в машине, которая работает на чистой магии! — Представляю, как бы я расстроилась, если бы вернулась, а тебя нет… Я бы даже расплакалась, ведь пришлось бы выполнять задание одной, — притворно вздохнула она, но, увидев, как Нацу напрягся, погладила его по плечу: — Шучу я, не волнуйся. Куда же я без тебя! Она сказала это очень небрежно и тут же, не придавая особенного значения своим словам, перевела глаза на оконное стекло. Файербол несколько секунд глядел на неё странного выражения взглядом и чуть слышно вздохнул. Десять минут, что они ехали до станции, были проведены в полном молчании. * * * В город Трею они прибыли около трёх часов следующего дня. Проведя ночь в вагоне, Лисана чувствовала себя слегка разбитой, а вот Нацу, которому долгие поездки были не впервой, чувствовал себя как обычно. Ровно до того момента, когда он сошёл на перрон. — Нацу, идём же, твою машину выгружают! — тянула его Лисана что есть силы за шиворот. — Нет! Не надо меня никуда тащить! Я боюсь! Это ведь совершенно незнакомый город… незнакомый… страшный… опасный… И, что было характерно, Нацу говорил это абсолютно серьёзно. Машинист поезда, которого этот самый молодой человек весь предыдущий вечер упрашивал доверить ему вождение состава (и при этом орал что-то вроде «вот если к хвосту ускоритель прицепить, будет нормальная скорость, а не эта черепашья!»), протёр глаза, затем ещё раз протёр. Ошибки быть не могло: именно этот парень с розовыми волосами и в гоночных очках, который сейчас практически валялся у ног симпатичной белокурой девушки, выпил из него вчера всю кровь… — Я не хотела бы этого говорить, но мне придётся тебя стукнуть, если ты не встанешь на ноги! — пригрозила Лисана, упирая руки в боки. Конечно, ничего такого она делать не собиралась… хотя временами ой как хотелось… — Ой, нет, хорошо-хорошо… — совсем перепугался он. — Ты, главное, не нервничай, я сделаю всё-всё… Минуты, пока машину аккуратно выкатывали на перрон, показались измученной Лисане вечностью. Нацу юркнул на водительское место и внезапно сверкнул улыбкой: — Чего ты там копаешься, садись давай! Мне не терпится осмотреть здесь всё! Лисана вытерла рукой лоб, а машинист, следивший за этой странной парочкой, вздрогнул и на всякий случай отошёл подальше. — Хоть раз ты можешь вести себя нормально? — недовольно произнесла девушка. — Да не знаю я, что со мной происходит! — взорвался Нацу. — Вы всей гильдией надо мной издеваетесь, а самим бы так, а?! — Ладно, не горячись, — Лисана задумчиво рассматривала портрет Люси. — Город вроде бы небольшой, но всё равно её сложно найти… — Но хотя бы она жива, значит, деньги свои мы получим! — Нацу всегда умел найти что-нибудь положительное в любой ситуации. — Будь добр, веди машину с открытыми глазами… Очень тебя прошу! Мобиль быстро катился по улицам, сворачивая то вправо, то влево. Внезапно Нацу резко выжал педаль газа и практически вихрем залетел за угол. — Эй, ты чего?! — Лисана вцепилась пальцами в кресло. Мобиль остановился, а Нацу, заглушив двигатель, произнёс: — Вон там отряд слева… Человек тридцать, и все с оружием… — Кстати, ты закрасил знак «Хвоста Феи» на крыше? — вдруг поинтересовалась она. — Ну… — Чудо, что ты ещё не за решёткой! — всплеснула девушка руками, выбираясь из салона. — Куда ты пошла, ненормальная? Хочешь попасть прямо в руки страже?! — крикнул он ей вслед. — Я только посмотрю, что происходит… — Лисана аккуратно прикрыла дверь и выглянула из-за угла. Да, Файербол был прав: слева в нескольких десятках метров как раз проходил отряд стражи и, судя по символам на их мечах и щитах, это была стража королевская. Их было немного меньше, чем сказал Нацу — человек двадцат, но всё равно они находились слишком близко. — Час от часу не легче… — девушка вдруг прислушалась. Из соседнего переулка, куда только что бодро прошагала стража, донёсся зычный крик: «Взять её!» — и звуки борьбы. Лисана, ещё ни на что не рассчитывая, выбежала из-за угла, на ходу доставая магический источник. Сзади послышался звук заводившегося двигателя; волшебница могла бы поклясться, что Нацу сейчас истошно орёт: «Вернись, ненормальная!» Но сейчас уже было поздно останавливаться. Она неслась вперёд как ветер, подталкиваемая своей женской интуицией, которая редко её подводила… Кто бы ни сражался сейчас с королевской стражей здесь, совсем рядом — он явно союзник, думала девушка. Враг нашего врага — наш друг. Она не успела даже заглянуть в узкий переулок, как к её ногам упало грузное тело одного из стражников. — Что?.. — выдохнула Лисана и в ту же секунду бросилась в сторону: второй стражник услышал её и, повернувшись, выставил вперёд пику — грозное оружие. Но бесполезное против её воздушной пушки. Пика обратилась в пыль. Глаза стражника изумлённо расширились, и Лисана коротким ударом под дых заставила его осесть на землю. А меж тем творилось невероятное: девушка, которую и было приказано схватить, яростно сопротивлялась с помощью… хлыста. Длинное змеевидное хлыстовище со всей силы хлопнуло по спине одного из мужчин, в ту же секунду обвилось вокруг запястья ещё одного. Светловолосая девица с силой потянула на себя своё оружие, затем сделала странный выпад рукой — и стражника швырнуло о стену переулка. Девица же сверкнула тёмными глазами, которые горели в полутени переулка как два огня и, внезапно прорвавшись сквозь всю эту толпу, помогая себе ударами и подсечками хлыста, подлетела к Лисане и хрипло крикнула: — Тикаем! За спиной Лисаны мгновенно показался мобиль (водитель будто подслушивал мысли девушек!), Лисана ухватила блондинку за руку, резко рванула на себя дверь и, буквально зашвырнув ту внутрь, сама шмыгнула в салон и скомандовала: — Едем, быстрее! Нацу два раза повторять не приходилось. Педаль газа оскорбленно взвизгнула под его ступнёй, и, взметнув облако пыли, машина понеслась по улицам. Незнакомка шумно выдохнула и вдруг расхохоталась: — Ну, вы вовремя… Ничего не скажешь. У вас тоже проблемы с законом? — Тоже? — уцепилась за показавшееся странным слово Лисана и вдруг услышала щелчок — это Нацу заблокировал двери. Девушка тоже его услышала и забеспокоилась: — Эй-эй, вы чего? Высадите меня вон на той улице! Машина даже не замедлила бег. — Я кому сказала! – повысила голос та. — А быстро ты поймала наши десять миллионов, Лисана, молодец! — усмехнулся Нацу, полуобернувшись. — Какие… — нахмурилась девушка, уставившись ему в лицо, а Лисана ахнула: она была точной копией портрета, который сейчас удобно устроился под её каблуком. — Тебя зовут Люси? — спросила Лисана. — Люси Эшли? — Какого чёрта здесь происходит?! — взвыла Люси, дёргая ручку двери. — Откройте сейчас же! Это была именно она: светлые волосы, забранные в хвостик с правой стороны головы, нагловатые, но испуганные карие глаза, миловидные черты лица… Сомнений не было: она сама пришла к ним. — Мы из гильдии «Хвост Феи», Люси, — жёстко заявила Лисана, вырывая из ладони девушки хлыст. — Нас прислал твой отец. Лицо Люси побелело, а губы задрожали. — Вы… Вы… Она бросила взгляд на Нацу, будто желала, чтобы тот сказал, что Лисана пошутила, но парень молчал. Мобиль увозил их прочь из города.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.