ID работы: 2540265

Розы в саду

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста

***

      Нана, как раз шла по коридору, когда увидела темный силуэт возле задней двери. Она готова была закричать, но вовремя зажала рот рукой. Подойдя к окну, внимательно следила за силуэтом, отодвинув руку с лампой подальше. Остатки страха ещё будоражили сознание, и она скрывалась за белой занавеской, но любопытство пересилило. Девушка погасила керосику и поспешила выскользнуть за дверь.       Саске мерил коридор шагами. Почему-то в эту ночь он испытывал чувство нерешительности. Он не любил терять контроль над ситуацией и над эмоциями. Разговор с матерью расшатал стержень его непоколебимости. Раздражение нарастало и ширилось в груди. «Я не могу явиться к ней в таком состоянии», — думал он протягиваю руку. — Господин? — услышал он удивленный возглас. Нана секунду в нерешительности смотрела на него, затем быстро поклонилась. — Что ты здесь делаешь в такое время? — строго поинтересовался он. Нана испуганно посмотрела на него, затем на дверь госпожи. — Я… я… — начала она, — госпоже нездоровиться, поэтому я ухаживаю за ней. — Нездоровиться? — нахмурился Саске. — Что с ней? — Простое недомогание, — лепетала она, и ужас нарастал от осознания, что она совершила большую ошибку и сделала лишь хуже. Саске с полминуты задумчиво хмурился, глядя в пол. — Хорошо. Позаботьтесь о ней, Нана. Доброй ночи. — Доброй ночи, господин, — едва держась на ногах, пролепетала девушка, едва ли слыша что-то кроме громкого биения своего сердца. Она продолжала смотреть на удаляющуюся спину Саске, и только после того, как он скрылся за поворотом, она смогла сдвинуться с места.

***

      Хината сидела за столом. Сознание возвращалось к событиям прошлой ночи. Эти воспоминания заставляли тело трепетать, кожа в местах прикосновений горячих рук Наруто горела, как от ожога. Улыбка так и рвалась наружу, на щеках выступил предательский румянец. Весь её вид кричал о влюблённости. Или же, кто-то мог подумать, что её лихорадит. Например, Саске. — Доброе утро, — в столовую вошёл её супруг и заняв место напротив вперил внимательный взгляд. — Доброе, — Хината смутилась. Она привыкла, что Саске тут же утыкается в свою тарелку или же газету, она же для него была не более чем частью интерьера. — Что-то случилось? — спросила она в волнении. — Как вы себя чувствуете? Хината испытала ужас. «Неужели он всё знает? Видимо, иначе зачем бы он спрашивал? Он, скорее всего, приходил ночью и не обнаружив меня в спальне сделал выводы…» — Нана, сказала мне, что у вас было недомогание, — продолжил он, пока служанка наливала кофе в его чашку. — Вид у вас лихорадочный, может стоит немного отдохнуть сегодня? Я попрошу Наруто заняться кое-какими делами… — Нет-нет! — слишком резко и громко произнесла Хината. — То есть, не стоит. Я хотела сказать, что не стоит лишний раз напрягать его. Это всё же мои обязанности. Я чувствую себя лучше, спасибо за вашу заботу. Праздник приближается и предстоит ещё столько дел! Хината слишком быстро и нервно говорила, чтобы не вызвать подозрений, но Саске удовлетворился её ответом. Хината подождала немного, может он хочет что-то добавить, но он уже читал утреннюю газету. Всё, как обычно. «Интересно, у нас дома минимум трое гостей, но мы по-прежнему завтракаем исключительно вдвоём», — она осмотрела столовую. Дворецкий стоял у двери и контролировал действия прислуги. Нана разливала кашу по тарелкам. Хината внимательнее поглядела на девушку. Ей показалось, что она косилась на неё. Размышления прервал голос Саске: — Когда прибывают первые гости? — В эти выходные. Господа Яманако и Такахаши. — Они живут ближе всех к нам, почему же именно они? — слегка раздражённо поинтересовался Саске. — Девушки хотят помочь мне с подготовкой, — проговорила Хината, — они итак любезно согласились выполнить несколько дел связанных с городом, чтобы мне не пришлось лишний раз туда ездить. — Мхмф… — произнес он что-то нечленораздельное. — А, что с имением… — начала она осторожно. — Когда его должны закончить? — Формально, оно уже закончено, — ответил Саске, не отрываясь от газеты. — Осталось лишь завезти мебель. Этим займется Гай. — Понятно. Саске исподлобья наблюдал за Хинатой. Её взгляд блуждал по стене, увешанной картинами. — Машина подана, господин, — услышал он голос дворецкого. — Благодарю, — Саске допил остатки кофе, после чего направился к двери. — Хорошего дня. Он обернулся, Хината побледневшая, сидела с прямой спиной и смотрела на него широко распахнутыми глазами. — И вам, — прошептала она. Садясь в машину он размышлял, о чем догадывается Хината и насколько он сам в курсе всего, что происходит в стенах этого дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.