ID работы: 2540265

Розы в саду

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста

Часть 11

      Наруто хотел в ужасе зажмуриться, когда Хината шагнула в пропасть, но вместо этого рванул с места, словно внутри что-то взорвалось и придало ему сил. Он успел схватить её за руку. Свесившись с края крыши, Наруто изо всех сил тянул девушку обратно. Пот градом стекал со лба, ладони вспотели, рука Хинаты норовила выскользнуть. Ужас сковал нутро, дыхание сбилось, он чувствовал как и сам медленно скользит к краю. Упереться ногами было не во что, свободной рукой, он ухватился за статую. Напряжение достигло пика, рука онемела, плечо давно уже ныло, казалось оно готово отвалиться. Наруто напряг мускулы всего тела, задержав дыхание, сделал усилие и попытался подтянуть девушку. — Хината, — прохрипел он, глядя на нее налитыми кровью глазами. Ему тяжело было дышать, все силы уходили на то, чтобы удерживать её. - Хватайся... за... край... — Отпусти... — выдохнула она. На что он отрицательно помотал головой. Хината протянула вторую руку, Наруто обрадовался, но ошибочно полагал, что сделала она это для того, чтобы ухватиться за край крыши. Ледяные пальцы коснулись его руки. — Нет! — вырвался хрип из его горла, когда он понял, что она собралась предпринять. Ярость вперемешку со страхом придали ему нечеловеческой силы, он с протяжным хрипом потянул Хинату вверх. Встав на колени, он отпустил статую и подхватив её второй рукой, на последнем рывке, давшемся не без труда, вытянул девушку на крышу.       Они повалились на твердую поверхность. Наруто чувствовал страшное измождение. Голова раскалывалась и кружилась, слабость сковала конечности, сотрясаемые мелкой дрожью. Глаза закрывались, он старался выровнять сбившееся дыхание, грудь тяжело вздымалась и опускалась. Хината лежавшая молча рядом, так и не взглянула на него. Она начала плакать, свернувшись в комочек. Наруто приподнялся, подползая к ней, обхватив лицо девушки в свои ладони, Наруто вынудил её взглянуть на него. Не меньше минуты они смотрели друг другу в глаза в молчаливом диалоге. — Прости меня, — выдохнула Хината и из её глаз потекли слёзы. Наруто прислонился лбом к её лбу. — Я так испугался! — воскликнул он, дрогнувшим голосом. Он обнял Хинату, сильнее прижимая к своей груди. Запустив руку в тёмные волосы он уткнулся в шею, вдыхая её аромат. — Прости меня, — плакала Хината. Она обвила руками его шею. Её трясло будто в лихорадке. - Прости! Прости! — горячо шептала девушка. — Зачем... зачем ты это сделала? — спросил он. Его хриплый голос не повиновался ему. Он в упор смотрел ей в глаза, ожидая ответа. Но она хранила молчание, лишь с тоской глядела в ответ. — Что же такого произошло, что ты решилась на этот шаг? Неужели настолько всё было плохо? Почему ты не пришла ко мне? Почему не поговорила со мной? — Я не знала, что могла, — она отвела взгляд в сторону. — Ну, конечно могла! — обескураженно воскликнул он. — Неужели ты так и не поняла? Не поняла почему я тебя избегал? Зачем был весь этот цирк? Мне ведь приходилось столько усилий прилагать в твоём присутствии! Каждый раз, когда тёплое слово рвалось с моих уст. Каждый раз, когда мне хотелось обнять тебя, коснуться твоей щеки, твоих волос, - он провел рукой по шелковистым прядям. — Поцеловать... Взгляд задержался на её губах. Он склонился к ним, желая коснуться, но Хината отвернулась. Наруто замер в нерешительности. Его словно водой окатило. — Какой я дурак, — выдохнул он. — Всё неправильно понял! Я... прошу прощения... Он хотел было отстраниться, но неожиданно Хината прижалась к нему всем телом. — Нет, прошу! Всё не так! Я... мне кажется я влюбилась в тебя с первого взгляда! С тобой я чувствую себя иначе, счастливее, свободнее. Кажется я могла бы открыть новый мир... Я была так счастлива этим крохам, быть с тобой, говорить, в итоге я совершенно забылась. Забыла, что замужем, что у дома есть глаза и уши, и что наши разговоры могут неправильно истолковать. Так и произошло. Моей жизни, моей чести скоро придёт конец. Репутация будет втоптана и смешана с грязью... как и твоя. Я решилась на этот трусливый шаг, так как не имела сил бороться с этим. — Теперь ты не одна, — проговорил Наруто, вновь прижимая её к себе. - Тебе не нужно справляться с этим в одиночку. — Но, что же нам делать? — в отчаянии спросила Хината. — Я поговорю с Саске, — твёрдо произнёс Наруто. — Что? О чём ты? Что ты хочешь ему сказать? — Что все эти слухи ложь, разумеется! Клевета не более! — Это не поможет, — тихо проговорила она, отводя взгляд. Хината испытала толику разочарования, по наивной глупости она вообразила будто Наруто взяв её на руки, с видом мужественного героя-спасителя из дамских романов, увезёт её далеко-далеко, туда где все счастливы, рай на земле и нет никаких забот-хлопот. Разумеется он не будет поступать подобным образом. Здесь нужно действовать благоразумно, сохраняя ясность ума, но как сладка была эта маленькая искра надежды. — Пойдём, не то ты простынешь. Ты совершенно задубела, — Наруто помог ей встать на ноги. — Всё в порядке? — он заглянул ей в лицо, Хината отвела взгляд в сторону, пытаясь выдавить из себя улыбку. — Ты прав, я совсем задубела, — промямлила она. — Тогда идём.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.