ID работы: 2531773

Когда ты мне снилась

Гет
R
Завершён
30
автор
Размер:
40 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать

7

Настройки текста
      - Я бы хотела умыться, - сказала Чарли, осторожно высвобождаясь из объятий и избегая встречаться с Монро взглядом.       - За домом есть подобие летнего душа с бойлером, там должна быть вода.       - С бойлером? – она наморщила лоб.       - Водонагреватель, - пояснил Басс. – Включается автоматически, если есть электричество. Оттуда можно попасть в дом через заднюю дверь. Давай я покажу, - предложил он.       Но Чарли остановила его жестом.       - Твоя нога, - она покачала головой и поджала губы, вспомнив о том, что недавно произошло. Какими бы благородными ни были его намерения, нападать исподтишка в такой момент все равно довольно подло. Хотя, возможно, в ней говорила досада на себя: могла бы постараться и спрятать получше. – Мы же не хотим, чтобы шов разошелся. Я разберусь. Мне действительно гораздо лучше.       Монро, не таясь, смерил ее внимательным взглядом, проверяя искренность ее слов, затем отрывисто кивнул и молча повернулся, чтобы уйти. Он устал от споров. От всей этой идиотской ситуации, в которую угодил по собственной вине. И он определенно устал от нее.       - Себастьян? – ее чуть смущенный голос остановил его на пороге. – У тебя найдется какая-то сменная одежда? Что угодно, чтобы я могла постирать свои вещи, - торопливо добавила она.       Монро с интересом взглянул на девушку. Ему импонировало ее желание привести себя в порядок и то, как она держалась, несмотря ни на что.       - Конечно, - кивнул он. – Коктейльного платья не обещаю, но пару чистых брюк и рубашку – вполне.       - Если честно, понятия не имею, что стала бы делать, будь оно у тебя, - хмыкнула Чарли.       Воображение Басса услужливо нарисовало картинку – светлые волосы убраны в высокую гладкую прическу, золотистый шелк нежно обхватывает приподнятый бюст и узкую талию, струится вдоль покатых бедер, оголяя в длинном вырезе одну из стройных ног. Кожаные ремешки босоножек переплетаются на изящных щиколотках. Каблучки звонко цокают по мраморному полу… Кажется, такой наряд был у одной из его бывших еще до Отключения. Странно, что он вообще вспомнил об этом.       - Тебе бы пошло, - сказал он, сфокусировав взгляд на ее лице.       Чарли пожала плечами и чуть отвернулась, пытаясь скрыть легкий румянец. Однако смущение было приятным. Несколько раз за время их пребывания здесь она невольно задумывалась о том, как именно воспринимает ее Себастьян – как непутевую племянницу своего приятеля, которую вынужден оберегать, еще почти ребенка, или все-таки как женщину? Это были мимолетные, ничего не значащие мысли, однако ей польстило то, что верным оказалось второе. Прежде она никогда не засматривалась на мужчин значительно старше себя. Впрочем, он ведь младше ее отца? Или нет? Чарли присмотрелась к мужчине, но встретив его проницательный, чуть насмешливый взгляд, поспешно отвела глаза и мысленно себя отругала. Какое это имеет сейчас значение? В любом случае, дружба с дядей и знакомство с матерью не позволят ему переступить черту… Чарли шумно выдохнула, несколько шокированная поворотом собственных мыслей, и поспешила в указанную Бассом сторону.       - Я буду в душе, - бросила на ходу и, осознав, как это прозвучало, захотела проглотить собственный язык.       За спиной раздался отчетливый смешок: двусмысленность не осталась незамеченной.       - Только не трогай повязку, - сказал он ей вслед, - думаю, мне будет удобнее сделать это… с моего ракурса.       Чарли закатила глаза и прибавила шагу. Завернув за угол, она не удержалась и тихонько фыркнула. Он бывает просто невыносим, но определенно знает, как отвлечь ее от преследовавшей по пятам боли и мрачных мыслей. Пусть и ненадолго.       И все же интересно, как они вдвоем оказались в той реке? Себастьян ничего не сказал об этом. Впрочем, она не дала ему шанса, оглушенная навалившимися на нее фантастическими известиями. Но следующий ее вопрос будет об этом. А пока… Чарли остановилась возле прямоугольного сооружения с покосившейся дверцей и вздохнула. Как бы не старался Басс, как бы она сама не отвлекала себя размышлениями сомнительной пристойности, каждую секунду она помнила о них – об отце, о Денни, а теперь еще и о маме… Как же так вышло, что они с братом ничего не знали? И знал ли отец, где конкретно она находится? Чарли уже ни в чем не была уверена. Шагнув в кабинку, она прикрыла за собой дверь и прижалась спиной к отсыревшей стене, чувствуя, как намокает и прилипает к спине ткань рубашки. По телу прошла дрожь. Что она вообще знает о собственных родителях? О дяде? Похоже, что слишком мало, если не сказать больше...       Монро обернулся на звук шагов – Чарли успела переодеться в предложенную им одежду. Она подвернула брюки и закатала рукава на темно-красной в крупную черную клетку рубашке, две верхние пуговицы которой остались незастегнутыми. Полы рубашки она стянула слабым узлом, обозначив таким образом талию. Глаза Басса блеснули, хотя выражение лица оставалось невозмутимым. То, что Шарлотта была не чужда женского кокетства, оказалось приятным сюрпризом.       Она чуть улыбнулась ему, затем взяла одну из диванных подушек, бинты и, не говоря ни слова, устроилась возле его ног. Она сидела к нему спиной, фактически на полу, и от вида идеально прямой спины, узких, покатых плеч и тонкой шеи у Басса уже знакомо перехватило дыхание. Он сглотнул и чуть тряхнул головой, прогоняя ощущение и раздражаясь.       Быстрыми, резкими движениями он принялся разматывать бинт, придерживая ее одной рукой за плечо. Когда он слишком сильно потянул слипшиеся от крови волосы, Чарли вздрогнула, но не проронила ни звука. Похоже, они оба старались как можно тщательнее скрывать свою боль.       - Извини, - суховато сказал он.       - Ничего.       Руки Монро замерли в воздухе - в ее приглушенном голосе было столько какого-то инстинктивного понимания, что злость мигом улетучилась. Вместо нее появилось другое, тихонько скребущееся чувство.       Монро мотнул головой. Это всего лишь Чарли. Племянница Майлза. Надоедливая девица, которую он спас, едва перед этим не прикончив. С которой ему приходится нянчиться, вместо того, чтобы свалить подальше от Мэтисона и гребаной Республики. И которую он поцеловал однажды, чтобы взбесить еще сильнее… Он вспомнил, как она замерла в его руках, на пару секунд перестав сопротивляться. Он буквально вжал ее тогда в стену и готов был поспорить на что угодно, что в какой-то момент ее тело отозвалось на эту близость.       Бред.       Или нет?..       Монро недобро усмехнулся, представив, в какую ярость пришел бы Майлз только от того, что он посмел об этом задуматься.       - Все в порядке? – Чарли хотела обернуться, но он ей не позволил.       - Да, - ответил хрипловато, обмакнув в воду бинт, и принялся аккуратно снимать повязку.       По возможности очистив волосы и кожу от засохшей крови, он осмотрел рану – рваные края длинной ссадины за левым ухом заметно стянулись, опухоль спала.       - Не так уж плохо, - сказал он, сворачивая чистый бинт.       Обмакнув его в той зеленой жиже, что она приготовила, он приложил бинт к ране. Чарли слегка дернулась и застыла, стараясь не мешать. Ее спина и плечи были так напряжены, что Монро рассеянно скользнул кончиками пальцев вниз по тонкой шее в успокаивающем жесте. Она прерывисто вздохнула, и он убрал руку.       - Все.       Стоило Монро закончить перевязку, как Чарли поспешно поднялась на ноги.       - Спасибо, - сдержанно улыбнувшись, она сразу же переключила свое внимание на уборку.       Монро с интересом наблюдал за девушкой: в ее движениях появилась легкая неуклюжесть, даже угловатость, словно она излишне себя контролировала. Выкинув грязные бинты и вылив на улицу воду, она вернулась на свой диван, забралась на него с ногами и только тогда снова посмотрела на Басса.       - Ты мог бы спать наверху, - чуть сбивчиво заметила она, имея в виду крохотную чердачную комнату под самой крышей, в которой переодевалась – там стояли кровать, тумбочка и комод. – За мной уже не надо присматривать…       - Не мог бы, - Монро выразительно посмотрел на свою ногу.       - Да, точно, - она чуть нахмурилась. – Тогда мы могли бы поменяться. Не очень-то удобно спать в этом кресле – оно даже толком не разбирается… да еще с твоей ногой.       - И потому я должен уступить его тебе? – уточнил Басс, насмешливо сощурившись. – Это, конечно, было бы очень галантно с моей стороны, но будет лучше, если ты займешь комнату наверху.       - Ты просто… – Чарли оборвала себя на полуслове и издала неопределенный звук, задетая его подтруниванием, но затем не выдержала и рассмеялась. – Наверное, мы были не слишком дружны, - ворчливо заметила как бы между прочим.       - Верно, - спокойно подтвердил он.       Внутри у Чарли неприятно кольнуло, выдавая слишком уж похожее на разочарование чувство. Стараясь выглядеть безразличной, она небрежно пожала плечами и задала тот вопрос, к которому и подводила разговор:       - Как же мы тогда оказались в той реке?       - Нас внезапно атаковали, - коротко ответил Монро и мысленно прибавил: «Я».       - Монро? – у Чарли перехватило дыхание.       Он медленно покачал головой, глядя ей прямо в глаза.       - Какие-то бродяги. Я не участвую в вашем маленьком семейном предприятии, - прохладно прибавил он.       - Но я думала, твой опыт мог бы пригодиться нам в поисках, - заметила Чарли.       - Лично мне Монро ничего не сделал, - как можно равнодушнее сказал Басс. Это была наглая ложь – то, что он сотворил с самим собой, ему бы и в кошмарном сне не приснилось лет пятнадцать назад. – И меня слабо интересует политика.       А вот это чистая правда. Была когда-то. На секунду Монро задумался о том, как же его угораздило влезть в самый эпицентр того, что он всегда подсознательно презирал, да еще и получить от этого извращенное удовольствие… Но чувство, будто он медленно погружается в топкое, склизкое болото, избавило его от всякого желания разбираться в этом.       - Политика?! – Чарли задохнулась от возмущения и злости. – Он же просто убийца! – выплюнула, яростно сверкнув глазами на собеседника.       Как же он не понимает? Как смеет открещиваться и говорить в подобном тоне?! Список прегрешений мифического генерала был слишком велик. Некоторые из них оставили кровоточащие раны на ее сердце, поэтому даже думать о нем было невыносимо, и конечно, она была чертовски предвзята, но ведь она не одна такая – их тысячи, может быть десятки тысяч! И все это люди, у которых Монро отнял самое дорогое…       - Я выполняю заказы, за которые мне платят. Я неплохо знаю эти места, поэтому согласился проводить вас с Майлзом. Рейчел отправилась в Джорджию. Это все, что я знаю, - сказал Басс.       Проклятье, насколько все было бы проще, если бы так оно и было! С другой стороны… Он невольно вспомнил чувство, возникавшее всякий раз, когда он обозревал напичканный оружием и его верными солдатами город из окна своего кабинета, когда кто-то приходил к нему с очередным докладом, неумело пряча свой страх и подобострастно кланяясь, а чья-то жизнь снова оказывалась в его руках... Это было наслаждение – тайное, темное, остро-сладкое. Басс всегда знал, что в нем это есть. Затаившийся на дне души зверь, алчущий всего и сразу, подталкивающий его на постыдные, а порой и страшные поступки. Он ненавидел его. Из кожи вон лез, чтобы загнать чудовище как можно глубже и запереть на сотни замков. Но с каждой потерей оно становилось сильнее. Майлз даже не представлял, как осложнил его жизнь своим решением создать Республику. Дело было вовсе не в том, что Монро плевать хотел на других людей. Гораздо сильнее ответственности он опасался самого себя и власти, которую предлагал разделить лучший друг. Но когда Шелли с ребенком погибли, все стало просто. Не было больше смысла сдерживаться. Он собственноручно спустил с цепи своего зверя, и бешеная свобода захлестнула его, стирая любые границы, уничтожая запреты – чужие и собственные.       - Я не понимаю, как Майлз мог связаться с подобным чудовищем… Тихий, надломленный голос прозвучал ответом на его мысли и вернул в настоящее. По телу прошел озноб. Гнев Чарли сменился болезненной апатией. Она смотрела прямо перед собой, зябко кутаясь в плед.       - А если бы это был Денни? – неожиданно для себя спросил он.       - Что? – она подняла на него непонимающий взгляд.       - Если бы это был Денни? – повторил он. – Если бы Денни попросил тебя об услуге – скажем, возглавить Республику и навести в ней порядок? И тебе пришлось бы принимать непростые решения и выносить приговоры. Тогда что?       - Он бы никогда... – Чарли вспыхнула и замолчала. Она была абсолютно уверена, что это сущий бред, ее Денни был милым, тихим и добрым мальчиком. Был. Чарли закусила губу. Но ведь… ошибалась же она насчет отца и матери? Не говоря уже о родном дяде, которого хоть и не знала, но никак не могла представить кем-то вроде Монро – это же ее семья, ее близкие. Чарли покрепче обняла себя, чувствуя пробирающий изнутри холод.       - Что ты знаешь о нем? – с трудом проговаривая слова, спросила она.       - О Монро?       Она медленно кивнула, словно боялась, что ее голова не выдержит.       - Немного. Знаю, что они с Майлзом были очень близки. После Отключения решили взяться за наведение порядка. Тогда я и ушел от них…       - А семья? У него есть кто-то? – дыхание Чарли сбилось, сердце гулко ударялось о ребра, колющей болью отдавая за грудину.       Даже мысленное приближение к этому человеку стоило ей огромных усилий, ломоты в затылке и дрожащих, похолодевших рук, которые она зажала между коленями. Что это – страх, ненависть, ярость, боль? Наверное, все и сразу. И она не понимала, зачем хочет знать – ради будущей мести? Чтобы лучше узнать его?       - Его семья погибла в автокатастрофе, - Себастьян смотрел мимо нее. – А теперь, если ты не против, я хотел бы отдохнуть, - прибавил он после небольшой паузы. - Чем быстрее я оправлюсь, тем скорее мы вернем тебя семье.       - Но как же тогда… почему?.. – Чарли замолчала, заметив складку, залегшую между бровей собеседника, и поднялась. – Да, конечно. Пойду наверх, чтобы не мешать.       На мгновение их глаза встретились. Чарли замерла от прокатившегося по телу малоприятного ощущения – что-то темное почудилось ей в глазах Себастьяна. Возможно, они с Монро были знакомы ближе, чем он говорит. Стоило вести себя аккуратнее и оставаться настороже – по сути, все, что она знает об этом человеке, рассказал ей он сам.       - Договорились, - сказал он, прерывая зрительный контакт и тяжело поднимаясь.       Опомнившись, Чарли поспешила в сторону лестницы на второй этаж. Но когда она проходила мимо мужчины, его пальцы сжались на ее запястье, заставляя повернуться к нему.       - Никогда не спеши с выводами, - тихо сказал он, глядя на нее сверху вниз.       - Именно этим я и занимаюсь – не спешу, - медленно и нарочито спокойно ответила Чарли, а затем подняла на мужчину прямой, жесткий, так хорошо знакомый ему взгляд. – Чтобы было проще найти и раздавить эту гадину раз и навсегда, - отчеканила она.       Какое-то время Монро пристально смотрел в лицо девушки – на сжатые в полоску губы, трепещущие крылья носа, чуть сощуренные, блестящие от эмоций глаза – она злилась, она была сбита с толку и ошеломлена тем, что недавно узнала, но не собиралась уступать ему. И ненависть к наглой девчонке, которую он так явственно ощущал мгновение назад, казалось, медленно вытекала из него, замещаясь томительным волнением. Ослабив хватку, он шагнул ближе и поправил повязку Чарли, коснувшись вскользь ее скулы костяшками пальцев.       - Вот и умница, - прошептал почти прямо в губы.       К ее побледневшему лицу мигом прилила кровь. Выдернув руку из его пальцев, она круто повернулась и продолжила свой путь, провожаемая задумчивым взглядом Себастьяна Монро.       Завернув за угол, Чарли ненадолго прижалась спиной к стене и шумно выдохнула. Сердце бешено колотилось в груди, ноги предательски ослабли.       Он врал ей! Он определенно ей врал. Теперь она это знала наверняка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.