ID работы: 2531773

Когда ты мне снилась

Гет
R
Завершён
30
автор
Размер:
40 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
30 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать

6

Настройки текста
      Монро злился. Это же просто идиотизм. Мало того, что девчонка поставила ему укол, пока он спал, так еще и спрятала куда-то последнюю ампулу. Тщательный, проведенный через боль поиск ничего не дал. Ну что за дурацкие игры? Некстати вспомнилось, что он сам собирался сделать инъекцию, пока она спит. Усмешка невольно тронула губы. Они просто не могут сосуществовать мирно, вместо этого устраивая соревнование, кто кого вылечит первым.       - Что-то потерял?       От чуть насмешливого, заспанного голоса улыбаться сразу расхотелось. Оказывается, девчонка тоже проснулась – хотя на востоке не так давно занялся рассвет, заливая нежно-розовым застывший лес и прогоняя с крыльца белесые клочья тумана. По всей видимости, она наблюдала за ним уже какое-то время и была крайне довольна собственной выходкой. Монро скрипнул зубами с досады, пытаясь не обращать внимания на то, что в целом ситуация выглядит довольно комично. А еще на выбившийся из-под повязки локон, упавший ей на глаза и вызолоченный первым солнечным лучом, скользнувшим в комнату.       - Где она? – сухо спросил он.       - И тебе доброе утро, - Чарли потянулась.       - Где? – он чуть повысил голос.       Чарли слегка приподнялась, устраиваясь поудобнее, прежде чем ответить.       - Тебе нужнее, - спокойно сказала она.       - О, черт! – Монро закатил глаза. – Ты еще упрямее, чем твоя мать!       Всякий сон вмиг слетел с Чарли, и он с опозданием понял, что прокололся - не стоило упоминать Рейчел, да еще демонстрируя, как хорошо он знает старшую Мэтисон.       - Ты знал мою мать? – севшим голосом спросила Чарли.       - Почему знал? – чуть раздраженно бросил он, словно в этом не было ничего особенного.       Выражение резко побледневшего лица Чарли подсказало ему, что это был очередной промах, и для нее особенным в его словах было абсолютно все.       - Что ты хочешь сказать? – звенящим от напряжения голосом спросила она.       - Всего лишь, что когда я последний раз видел ее… - небрежно начал Басс.       - Когда? – перебила Чарли. – Когда это было?       Монро вздохнул. Когда-нибудь это должно было случиться. Он нарочито медленно опустился в осточертевшее кресло, быстро соображая, что стоит, а чего не стоит говорить. Затем невозмутимо взглянул на нее.       - Пару месяцев назад?.. – Вот так, с легким сомнением в голосе, словно это была самая обычная встреча старых знакомых. - Около того.       - Моя мать жива? – голос Чарли охрип, глаза расширились.       Монро слегка опешил. Но она смотрела на него с такой мольбой, что он постепенно расслабился. Басс понятия не имел, что за игры вели Мэтисоны, и почему Чарли ничего не знала о судьбе Рейчел, но зато теперь он мог не только отнять, но и вернуть ей кое-кого. После того как лишил и держал в плену долгие годы, напомнил внутренний голос, но Монро отмахнулся от него. Девчонка ведь не знает об этом, верно? Ей и в голову не придет увязать между собой ненавистного врага и спасителя.       Себастьян кивнул. Чарли шумно выдохнула и ненадолго прикрыла глаза.       - Но… но где же она была все это время? – растерянно спросила она. – Ты знаешь?       - У Монро, - бросил коротко и внутренне содрогнулся – такой ненавистью полыхнули ее глаза.       - А сейчас? Ты знаешь, где она сейчас? – Чарли затаила дыхание.       - Скорее всего, в Джорджии, - ответил Монро, совсем не уверенный, что это на самом деле так.       Должно быть, Рейчел уже в курсе пропажи дочурки и на всех парах мчится Майлзу на подмогу.       - Расскажи мне, - попросила Чарли, не в силах сдежать дрожь в своем голосе.       Монро бросил на нее быстрый взгляд - дальше откладывать разговор бессмысленно. Да и девчонка явно не настроена отступать. Он откинулся на спинку, немного помедлив, чтобы последний раз прокрутить в голове детали легенды.       - Я не так много знаю, - невозмутимо солгал он. – Только то, что ты нашла Майлза, и вы вместе отправились к Монро, где наделали много шума. Вам удалось спасти из плена Рейчел и Денни, но… - он запнулся, в то время как Чарли подалась вперед. – Он погиб под обстрелом.       - Погиб, - повторила Чарли одними губами, и лицо ее сморщилось, как будто это слово причиняло ей физическую боль.       Какое-то время они молчали.       - Что дальше? – наконец справилась с собой Чарли.       - А дальше вы включили электричество, предотвратив ядерную катастрофу, на сцену вышло прятавшееся до этого времени на Кубе правительство США, а в Республике произошел переворот. Монро сбежал, и вы с Майлзом и Рейчел какое-то время его разыскивали – как раз тогда мы и встретились. Совершенно случайно, - подчеркнул он, тут же мысленно одернув себя.       Если бы Чарли подозревала его во лжи, то могла обратить внимание на это замечание. Но по ошарашенному выражению ее лица стало понятно, что она в принципе не поняла и половины из того, что он сказал.       - А?.. - Брови девушки взлетели и застыли на максимально возможной высоте. – Как это – включили электричество?       Казалось, еще немного, и она начнет сомневаться в его вменяемости. Или – что куда неприятнее – искренности. Вместо ответа Себастьян поднялся и доковылял до выключателя. Раздался щелчок, тихо загудел генератор, старенькая лампочка под потолком мигнула и загорелась, едва заметная в заливавшем комнату солнечном свете. Судя по тому, как Чарли вздрогнула и напряглась, она действительно ничего не замечала до этого момента, хотя Басс несколько раз включал электричество по вечерам.       Чарли долго, неотрывно смотрела на потолок, затем перевела взгляд на Монро и чуть сощурилась, словно подозревала здесь какой-то фокус.       - И ты говоришь… - она прочистила горло, - ты говоришь, что это сделали мы с дядей и мамой?       - Похоже, ты не так уж хорошо знаешь свою семью, да, малышка? – усмехнулся Монро, но посерьезнел, заметив недоумение, промелькнувшее в ее глазах: издевка в его голосе была слишком очевидной и фамильярной. – Твои родители имели прямое отношение к Отключению, Чарли.       Но девушка лишь покачала головой, отказываясь принимать правду.       - Этого не может быть, - как можно тверже сказала она, но он все равно услышал нотки сомнения в ее голосе.       Возможно, Чарли и раньше чувствовала, что ей лгут или, по крайней мере, что-то не договаривают.       - Но это так, - сказал он.       Какое-то время она переварила полученную информацию, а затем взглянула на него с явным недоверием. Конечно, было бы гораздо проще считать лжецом его, чем собственных родителей. Впрочем, он им и был. Они все были.       - Откуда ты все это знаешь? В ее лице читалась надежда на то, что все это просто какое-то одно большое недоразумение. Монро мысленно хмыкнул. Он не рассказал ей и половины из случившегося за последний год.       - Мы служили вместе – с Майлзом и Монро, - Басс ощущал необъяснимую легкость, говоря о себе в третьем лице. – После Отключения мы какое-то время путешествовали, потом я ушел от них – стал охотником за головами, пока эти двое создавали Республику.       Внутри кольнуло. Вот оно. Так он и должен был поступить. Именно так он и хотел поступить.       - Что??? – голос Чарли взметнулся вверх, ее терпение явно подошло к концу. – Дядя Майлз и Монро?.. Республику?       Монро моргнул от неожиданности.       - Отец что, вообще с тобой не разговаривал? – вырвалось у него.       Он тут же пожалел о своих словах, понимая, что посягнул на очередную потерю, которая для этой Чарли все еще слишком свежа. Но ее глаза затуманились лишь на мгновение, а затем недобро блеснули, сделав выражение ее лица до боли знакомым. Только на этот раз ее злость была направлена не на него.       - Да как они могли, – процедила Чарли и рывком поднялась на ноги, даже не пошатнувшись: гнев придавал силы.       - Наверное, думали, что защищают тебя, - невинно заметил Монро.       Ему нравилось дразнить ее, кроме того – уж лучше пусть бесится, чем бьется в истерике.       - Да неужели? – взвилась Чарли, круто повернувшись к нему, и оборвала себя, понимая, что он, в общем-то, совершенно не при чем.       Какое-то время они пристально смотрели друг другу в глаза, словно испытывая на прочность. Шумно выдохнув, Чарли отвернулась первой.       - Мне нужно на воздух, - пробормотала она и, слегка покачнувшись, побрела в сторону двери.       Когда Чарли ушла, Монро удовлетворенно хмыкнул. Все прошло гораздо легче, чем он ожидал. Правильно, девочка: меньше драм, больше злости. Пусть тот, кто причинил боль, катится к дьяволу и больше никогда не получит такой возможности. Вот только она не знает, что первым в этом списке должен быть он сам.       Выглянув в окно и убедившись, что Чарли не собирается пока возвращаться, Монро направился прямиком к дивану, на котором она спала. Сдернув плед и подушку, быстро обшарил все закутки и довольно улыбнулся, нащупав ампулу в глубокой складке между спинкой и сиденьем. Немного подумав, Басс решил не откладывать дело в долгий ящик. Она и так пропустила вчерашний укол.       Дверь тихонько скрипнула, когда он открывал ее, но Чарли даже не обернулась, стоя спиной к нему у края настила. Тихо приблизившись, он положил ладонь ей на плечо. Она чуть вздрогнула, но не отстранилась, не ожидая подвоха в такой момент. Поэтому когда мягко поглаживающие ее руку пальцы превратились в стальной захват, а в кожу вонзилась игла, было слишком поздно. Чарли тихонько вскрикнула.       - Да чтоб тебя! – она резко вывернулась и закусила губу, пожалев о своей несдержанности – он ведь пытался спасти ее. Возможно, даже ценой собственной жизни.       Эта очевидная мысль поразила Чарли. Почему он так заботится о ней? Зачем рискует собой, и кем они приходятся друг другу? Он даже не выглядел раздосадованным. Напротив, на красивом лице промелькнула тень… чего? Сожаления? Сочувствия?       - Прости, - прошептала она и поежилась от потянувшего по ногам холода.       Себастьян сглотнул, а затем с силой привлек ее к себе, и Чарли с облегчением уткнулась лицом в его плечо, уже не подавляя рвущихся из груди всхлипов. Монро ненадолго зажмурился, стиснув челюсти и стараясь не сжимать ее слишком крепко.       Она плакала. Она все-таки плакала.
30 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.