ID работы: 2503741

Turning time

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
428
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
127 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
428 Нравится 89 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Примечания:
      Гарри и Гермиона твердым шагом шли в Министерство, направляясь в кабинет Министра. Кингсли был очень занятым человеком, но Гарри обязательно убедится, что он выделит для них с Гермионой пять минут.       За все эти года было много выборных кампаний, но Кингсли со своими послевоенными реформами, постановлениями и изменениями смог заработать всеобщую любовь, и Магическое сообщество решило, что без него оно не выплывет. Поэтому Кингсли удавалось оставаться на посту Министра достаточно долго.       Гарри должен был признать, что иметь старого друга наверху было очень полезно. - Ты волнуешься за них? - спросила Гермиона. - Я имею в виду, у них же есть Тедди и Виктуар, у которых есть головы на плечах. - Я совсем не волнуюсь за них, - ответил Гарри. - Кроме Джеймса. Он обязательно сделает что-нибудь безрассудное, и нам придется расхлебывать и это.       Секретарем Кингсли была старая женщина с седыми волосами и огромными очками, которая была доброй, но ненужной. Как только они пришли, она тут же развела суету, говоря, что встреча назначена, что Министр готов, но просит немного подождать и так далее. - Простите, миссис Хендриксон, - сказала Гермиона. - Нам нужно спешить.       Кингсли сидел за столом и писал что-то, когда Гарри открыл дверь. - Черт, - ругнулся он, когда перо скользнуло по пергаменту, оставив большую кляксу. Он поднял глаза и улыбнулся, заметив Гарри. Гарри, чем обязан? - спросил он, указывая Гарри на стул. Его улыбка померкла, когда он заметил взволнованное выражение лица Гарри. - О, и Гермиона, здравствуй, - сказал он, заметив и ее. - Кингсли, мне нужна твоя помощь, - сказал Гарри, оставшись позади стульев. Гермиона села. - Да, я догадался, - сказал Кингсли. - Что случилось? Мне казалось, ты должен быть на конференции в Америке. - Мы приехали домой пораньше, - ответил Гарри. - И это хорошо, потому что, пока мы были в отлучке, Джеймс решил, что нет ничего лучше, чем залезть в мой кабинет и сломать Маховик времени. Я понимаю, это была авария, но он уже достаточно взрослый, чтобы понимать следствия своих поступков. - Каковы последствия? - спросил Кингсли с мрачным лицом. - 1996 — ответил Гарри. - Все остальные с ним. И Тедди Люпин с Виктуар Уизли. - Это плохо, - ответил Кингсли. Он покачал головой. - Я поговорю с Невыразимцами, ответственным за время. Я понимаю, что они очень много вложили в свои исследования, но, по-моему, самое время прекратить их. - Я это уже давно говорила, - сказала Гермиона. - Не выйдет ничего хорошего из игр со временем.       Гарри прочистил горло. Что насчет Сириуса и ее уроков на третьем курсе? - Да, все могло быть куда хуже, - сказала Гермиона, вздохнув. - Вы с Роном были правы... У меня было слишком много уроков. - Я не знаю, что еще могу сделать для вас. - сказал Кингсли. - Я поговорю с Невыразимцами, но не знаю, что из этого получится. Будем надеяться, что нам поможет Дамблдор с той стороны... Подожди, ты не думаешь, что Тедди сможет...       Гарри кивнул. - Они на Площади Гриммо. Надеюсь, они смогли найти общий язык. Ни Римус, Ни Тонкс не были в лучших отношения в тот год. - Ну, это уже что-то, - сказал Кингсли. - Жаль, что он не получил этой возможности ранее, когда она ему была очень нужна, - Гарри усмехнулся. - Я не знаю. Я бы с удовольствием попробовал. Я не стал бы подстраивать это специально, но, если бы появился шанс, я бы его не упустил!       Кингсли встал и пожал руку сначала Гарри, а потом Гермионе. Он проводил их до двери. - Мы что-нибудь придумаем, - сказала Гермиона. - У нас всегда получалось       Как только они прошли мимо миссис Хендерсон, Гарри повернулся к Гермионе. - Есть какие-нибудь идеи? - спросил он. Гермиона задумалась. - Мы можем вернуться в место, где это все началось, и посмотреть там. Возможно, мы найдем что-то. - предложила Гермиона.

***

      Следующим утром Поттеры, Тедди и Виктуар сидели за столом, наслаждаясь замечательным завтраком, когда в дом вошел Аластор Грюм. За ним плотно следовал высокий волшебник в синем одеянии с серебряной бородой и очками-половинками на носу.       Альбус смотрел на человека, Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора, в честь которого был назван, с восхищением. Тедди должен был признать, что он выглядел внушающе. Было интересно видеть его вживую после прочтения стольких книг о нем (разумеется, не Риты Скитер). Тедди говорил с бывшим директором, когда был в кабинете МакГонагал, и у него был приятный, успокаивающий голос. Тедди очень хотел поговорить с ним вживую и снова послушать его. - Доброе утро, Альбус, Аластор, - поприветствовала мужчин Молли. - Не хотите ли позавтракать? Я немножко перестаралась с количеством тостов сегодня. - Нет, спасибо Молли, - сказал Альбус. Его глаза блестели из-за очков. - Я бы не отказался от чая, если не сложно. - Разумеется, - ответила Молли и поспешила на кухню. - Так, вы все, - сказал Грюм. - Профессор Дамблдор только что вернулся из отлучки по делам. Он что-нибудь придумает, так что было неплохо вам всем представиться.       Молли прокралась внутрь и протянула Дамблдору чашку чая. - Привет, Я Джеймс Сириус Поттер, - сказал Джеймс, поднимаясь. Он слегка махнул рукой и снова сел. - Я старший сын Гарри. Я учился на Гриффиндоре и теперь играю за «Стоухенвенских Сорок»... По крайней мере, надеюсь, что с этим перемещением, я все еще останусь в команде... - Приятно встретить вас, мистер Поттер, - сказал Дамблдор тем самым голосом, который Тедди хотел услышать. Он повернулся к Альбусу. - Я смею предположить вы еще один сын Гарри? - Альбус кивнул. - Я Альбус Северус Поттер, - скромно сказал Альбус. Дамблдор засмеялся. - Я очень горд разделить с тобой имя, мой мальчик, - улыбнулся он. - И твое второе имя — тоже интересный выбор, который я целиком и полностью одобряю, - Альбус улыбнулся на это. - Большинство людей ненавидят его, - признал он. - Они все помнят о Профессоре Снейпе только плохое. И совсем не помогает, что я на Слизерине. - Да, есть поговорка «Не суди о книге по обложке», что полностью относится к моему другу Северусу. И вы все знаете, что факультет не определяет, какой человек на самом деле, - он переглянулся с Альбусом и обратился к Лили. - А как зовут вас? - Лили Луна Поттер, сэр, - ответила она. - Я учусь на четвертом курсе Гриффиндора. - Еще одна Лили, как замечательно, - сказал Дамблдор. - У мистера Поттера три замечательных ребенка, хотя они и унаследовали способность попадать в неприятности у своего отца, - он повернулся к Виктуар. - Вы, должно быть, Уизли.       Виктуар покраснела. - Я Мари-Виктуар Уизли. - Сказала она. - Я была старостой Гриффиндора. - Замечательно. Как и ожидалось — дочь Билла Уизли и Флер Делакур. - Виктуар, казалось, хотела спросить, как он узнал, но потом повернулась к Тедди, чтобы он представился. - И последний по счету, но не по важности... - Эдвард Римус Люпин, - представился Тедди. - Но все зовут меня Тедди. Я был старостой Пуффендуя, а также старостой школы. Сейчас я Мракоборец.       Джеймс закатил глаза. - Он слишком преуспевающий ученик! - пробормотал он. - Ты очень похож на обоих родителей, - сказал Дамблдор. - Я встретил твоего отца, когда ему было одиннадцать лет. Его родители не хотели отправлять его в Хогвартс, но я убедил их, что будут предприняты меры, и он будет в безопасности. Римус могущественный, могущественный волшебник, но большинство не могут видеть дальше ликантропии. - Мама смогла, - улыбнулся Тедди. - Да, Нимфадора — удивительная волшебница. Весь Орден верит, что Римус — хороший человек. Это самое место для него. - он внимательно посмотрел на Тедди голубыми глазами, и Люпин поежился, думая, что волшебник видит его насквозь. - Есть ли что-нибудь еще, что может мне помочь?       Тедди снял цепочку и передал ее Дамблдору. - С помощью этого я попал сюда, - Дамблдор просмотрел Маховик, а потом спрятал его в карман. Он благодарно кивнул Тедди. Дамблдор посмотрел на Грюма. - Аластор, я еще приду, чтобы проверить, как здесь все. А пока, я попытаюсь понять, какая магия принесла вас сюда. Уверен, ваши родители занимаются тем же. - Это все, Альбус? - спросил Грюм. - На пока, да, - сказал Дамблдор. - Но это очень очаровательные дети. Жаль, что у нас не будет больше времени, увы, это очень опасная вещь, с которой не стоит играть. - он встал. - Спасибо за чай, Молли.       И Альбус Дамблдор стремительно вышел из комнаты. За ним плотно следовал хромающий Грюм. Входная дверь захлопнулась за ними, и стало тихо.       Джеймс издал непонятный вопль. - Это было круто! - воскликнул он. - Невероятно. Подумать только! Мы встретили Альбуса Дамблдора — самого великого волшебника, который когда-либо существовал! - Разве его не называют «величайшим волшебником двадцатого века»? - спросила Виктуар. Джеймс покачал головой. - Его заслугам надо давать больше, чем один век. Я имею в виду, кто может сравниться с ним кроме как сам Мерлин? И мы не можем использовать имя Дамблдора, как ругательное слово. Это будет звучать смехотворно!       Лили покачала головой. - Ты абсолютно бестактен, - пробормотала она. - Мне Дамблдор показался милым. Было бы классно, если бы он был нашим директором.

***

      Римус Люпин подошел к двери Нимфадоры примерно на пять минут раньше назначенного времени. Он сначала решил постучать, а потом решил подождать. В итоге, он постучал через минуту, и еще через одну за дверью послышался голос. - Еще минуту, - крикнула Тонкс.       Нимфадора прислала ему сову сегодня вечером, предлагая ему поужинать. После всего, что произошло и его разговора с Тедди, Римус был очень рад видеть ее, но был немного обеспокоен съедобной частью вечера. Все недолгое время, что он ее знал, он ни разу не видел, как Тонкс готовит, и, учитывая ее поведение на кухне Молли, он решил, что это не самая лучшая идея.       Так что, приготовившись к ужину, Римус принес бутылку вина (из вежливости), аптечку (на всякий случай) и меню из местного Китайского ресторана. Он не был фанатом фаст-фуда, но надеялся, что с аптечкой в его кармане ничего не произошло. - Приветик, Римус, - поприветствовала Тонкс, открыв дверь. Ее волосы были темно-коричнегого цвета, и выглядела лучше, чем раньше. Он был рад, что все-еще может сделать ее счастливее, но он сильно беспокоился за ее способности метаморфа, которые так и не вернулись. Несмотря на это, она была прекрасна. Римус подумал, что она может одеться в пакет, и он все равно будет считать ее красивой. - Здравствуй, - ответил он. - Ты выглядишь очень красиво, Нимфадора. - Она покраснела, дотронулась до пряди волос над ухом и тихо пробормотала «спасибо». Он вытащил бутылку вина. - Я не знал, какое выбрать — белое и красное, поэтому я выбрал десертное. - Очень хорошо, - ответила она. - Я его охлажу? И мы можем выпить его с шоколадным пирогом.       Римус вскинул голову. - Шоколадный пирог? - переспросил он. Тонкс засмеялась. - Сначала ужин, - сказала она, ведя его к столу. Ее квартира была очищена от обычного мусора и беспорядка. Римус чувствовал себя тронутым, что она сделала это для него. На столе стояла желтая бумажка. Он засмеялся. Это то же самое меню, что он принес, как запасной вариант. - Ты знаешь, я не умею готовить, - вздохнула Тонкс. - Выбирай, что хочешь. У меня много маггловских денег, не волнуйся.       Они решили взять цыпленка Ла Мейн на двоих и по чашке супа: Вонтона для Римуса и супа с яйцами для Тонкс. Она заказывала, пока Римус просматривал ее шкаф с алкоголем. У нее было много Сливочного пива и какого-то непонятного маггловского напитка. Он поднял одну бутылку. - Извини, Я до сих пор пью то, что пила на седьмом курсе, - сказала Тонкс через плечо. - Ты все равно не будешь это пить. Мне больше не нравится это. - Почему тогда у тебя его так много? - Тонкс пожала плечами. - Я не очень горжусь причинами, по которым я купила это. Я думаю, здесь основным был тот факт, что это дешево и содержит алкоголь. Потом я поняла, что это совершенно невозможно пить и стала тратить деньги на нормальные вещи вместо этой лошадиной мочи.       Они пили сливочное пиво в ожидании разносчика. - Мы, наверное, могли бы сходить куда-нибудь, - вдруг сказала Тонкс. - Но мне больше нравится дом, где никто нас не видит и не слышит. - Согласен, - сказал Римус. - Я поговорил вчера с Тедди. - Это хорошо, -ответила Тонкс. - Он тревожился, что обидел тебя. - Ах, да. Мы уже извинились друг перед другом. И мы вдвоем с мисс Уизли поругали его за неожиданное исчезновение с площади Гриммо, - Тонкс рассмеялась. - Я надеюсь, вы не были особенно строги. Мы хорошо провели время. Ты знаешь, мне кажется, мы должны поужинать вместе, как семья, перед тем как он уедет. У него хотя бы будет какое-нибудь воспоминание, - Римус кивнул. Он был задумчив.       Семейный ужин... Это звучало впечатляюще. Но он был уверен, что они придумают что-нибудь. Это будет хорошо для Тедди. Римус до сих пор плохо верил, что молодой человек, которого он встретил был его сын. Конечно, ни Тонкс, ни он не принимали участия в его воспитании, но странное чувство гордости распирало его изнутри, когда он думал о своем сыне — Мракоборце, старосте Пуффендуя и школы. Он был замечательным, умным молодым человеком без единого признака ликантропии.       В дверь постучались, и Тонкс пошла открывать, захватив свой кошелек по дороге. Римус смотрел, как она поздоровалась с разносчиком и немного помучилась с чужими деньгами. Он не мог поверить, что когда-нибудь они поженятся. Он не мог поверить, что будет настолько везучим. - О чем ты думаешь? - спросила Тонкс, входя на кухню с огромным пакетом. Римус встал, чтобы помочь ей. Запах лапши и супа распространился по комнате и наполнил его легкие. Римус внезапно почувствовал себя очень голодным. - О тебе, - ответил Римус. Тонкс вскинула брови и попытался выглядеть как можно более соблазнительной, садясь на пол перед ним. Еду она расположила на столе между ними. Римус слабо рассмеялся над ее попыткой. Он решил, что она не достигла ожидаемого эффекта, но выглядела милой. Она нахмурилась. - Я так понимаю, это не сработало, - сказала она. - Ну, если человек такой неуклюжий, как я, он не может сесть на пол сексуально, - она достала тарелку и ложку. - О, я отлично знаю твою «сексуальную» сторону, - ответил Римус. Тонкс закашлялась, подавившись супом. Она покраснела.       Во время еды они говорили о неважных вещах. Их руки касались, пока они делились едой и оба наслаждались купленным вином в полной мере. Когда они решили, что настало время для шоколадного торта, они чувствовали себя очень тепло.       С куском пирога в одной руке и бокалом вина в другой Римус переместился на кресло рядом с Тонкс. Она ничего не сказал о смене его местоположения, но выглядела счастливой, так как слегка улыбнулась. - Что с тобой? - спросила она. Римус вдруг понял, что снова задумался. Он не мог представить, что у них будет ребенок. Он попытался представить Тонкс с растущим животом, и их любовь к маленькому комочку, который станет их маленьким сыном. - Холодно, - пробормотал он, не особо вдумываясь в свои слова. Он поднял руку, чтобы убрать крошки шоколада с ее губ. Тонкс рвано выдохнула. Римус попытался встретить ее глаза, пытаясь понять ожидала ли она чего-нибудь от этой ночи, но она смотрела в точку, что находилась ниже его глаз. Он наклонился вперед и легко коснулся ее губ своими.       Смешно, что все остальное пронеслось по волне наслаждения. Римус не помнил, куда падала их одежда. Их маленький поцелуй превратился в лавину чувств, из которой они не смогли выбраться. Но в своем туманном, удовлетворенном состоянии Римус не беспокоился об этом.       Он с радостью вспоминал, как Тонкс страстного целовала его, снимая с него рубашку, как они катались по кровати. Он помнит как каждый вздох или стон прохожил волной электричества внутри него, как его сердце начинало биться чаще, когда она бормотала его имя ему в губы. Он помнит глубокий поцелуй, после того как все закончилось.       Тонкс устроилась, будто была создана специально для него. Он обнял ее и рисовал ленивые круги на ее плече, пока она спала, улыбаясь сквозь сон. Он убрал с ее щеки волосы и провел рукой по ее лицу. Он любил, как свет играл на ее щеках. Он любил ее милый носик и выемку на шее. Он любил ее.       Римус удовлетворенно зевнул, и его глаза начали закрываться. Когда он уснул, его щека удобно устроилась на ее голове.       Лес был темным, и Римус не мог узнать его. Он почувствовал, как по спине бегут мурашки, и он потянулся за палочкой, чтобы понять, что ее нет. Странно, он подумал, чувствуя жуткий страх. Послышался вой — не совсем волчий, но и не человечий.       Что-то зашуршало, и Римус мгновенно напрягся, готовый прыгнуть на того, кто это был. Сивый вышел из леса. За ним плотно следовали несколько его подчиненных. Он и его стая не были людьми, даже в человечьем обличье.       Сивый приблизился к Римусу, улыбаясь, показывая ему свои желтые зубы. Римус скривился, но остался на месте. - У меня есть сюрприз для тебя, - прошептал Сивый. Он отошел в сторону, и Римус увидел, как другой оборотень принес кричащий и шевелящийся мешок. Он кинул его на землю. Римус понял, что это женщина, и шок прошел сквозь него, когда он увидел Нимфадору Тонкс. - Нет, - выдохнул он. Сердце громко билось в груди, стуча по ребрам. - О, да, - удовлетворенно сказал Сивый. Он снова оскалил зубы. - Разве это не подарок, парни? - Остальные оборотни пробормотали свое соглашение, продолжая жадно смотреть на Тонкс. Римус сжал зубы, стараясь подавить желание размазать их по земле или... что-нибудь похуже. - Прекратите смотреть на нее, ублюдки, - хотел сказать Римус, но его голос не подчинялся. - Мы нашли ее в маленькой деревне, около Хогвартса, - Сивый остановился. - И я подумал: Разве Римус Люпин не будет рад увидеть свою сучку? - Сивый схватил клок волос около его виска, так чтобы Римус смотрел ему в глаза. - Ну, ты рад?       Римус не ответил. - Я думаю, мы предоставим все тебе, - сказал Сивый и указал рукой Римусу на небо.       Луна над ними появилась внезапно, будто ее кто-то только что приклеил. Римус с ужасом чувствовал, как подчиняется воле полной луны и начинает обращаться. Тонкс смотрела на него, пока его тело болезненно менялось. Кости его ноги треснули, и он закричал, упав на землю. Сивый и остальные смотрели на него с жестоким восторгом.       На земле Тонкс смотрела на него, и впервые в жизни Римус видел в ее глазах неподдельный страх. - Прости, Нимфадора, - пробормотал он, и упал снова на землю, чувствую сильную боль. Римус Люпин исчез, и на его месте теперь стоял Оборотень.       Римус проснулся в холодном поту и резко сел на кровати, осматриваясь вокруг. Он сидел в четырех стенах. Римус резко обернулся и нашел Тонкс. Она мирно спала, укрывшись одеялом.       Римус спрятал лицо в руках, радуясь, что, по крайней мере, не разбудил ее. Заметив, что на нем все еще нет одежды, он встал, пытаясь найти свои трусы. Он обнаружил их около кровати. Надев их, он принялся ходить взад-вперед, прокручивая картинки, что сейчас появились в его голове.       Это был один из самых ужасных снов с участием Нимфадоры. Тот, что волновал его больше всего. Он всегда был разным: иногда они были на площади Гриммо или в ее квартире. Но сценарий был один и тот же: внезапно возникала полная луна, и он превращался, готовый впиться клыками ей в горло.       Сны, к счастью, никогда не доходили до сцены самого убийства, так как он просыпался раньше. Это было хоть какое-то облегчение.       Римус зашел в ванную комнату и умылся. Он поднял голову и посмотрел в зеркало. Было темно, но свет звезд предоставлял достаточно света, чтобы увидеть свое отражение в зеркале.       «Что ты делаешь?» - пробормотал он сам себе. Он оперся локтями на раковины и намочил шею. Он слышал, что Тонкс в комнате начала двигаться. - Римус? - позвала она. Он стоял тихо, надеясь, что она снова уснет. Он подумал, сможет ли найти свою одежду и тихонько покинуть квартиру. Тонкс протянула руку, чтобы не найти его в кровати, и резко села. Она зажгла палочку. - Мерлин, ты напугал меня, - пробормотала она, когда заметила его в ванной. Он знал, почему. В последний раз, когда они спали вместе, она вставала несколько раз, чтобы убедиться, что он все еще здесь, с ней. Римус считал их. Он так и не смог заснуть в ту ночь. - С тобой все хорошо? Ты себя нормально чувствуешь? - спросила она. Римус покачал головой и вздохнул, успокаивая себя, а потом направился к кровати. Он забрался в нее и крепко обнял Тонкс. Он положила голову около его груди. Он надеялся, что его сердце не бьется слишком сильно. - Все хорошо, - ответил Римус. - Просто плохой сон. - Тонкс подняла голову и серьезно посмотрела на него. - О чем он? - спросила она. Римус покачал головой и поцеловал ее в висок. - Не о чем беспокоиться, - ответил он. - Спи.       Тонкс села, прикрывая голую грудь одеялом, чтобы не отвлекаться. - Римус, пожалуйста, - сказала она. - Я здесь, чтобы помочь тебе. Дай мне шанс это сделать, - Римус грустно улыбнулся ей. - Не волнуйся обо мне, Нимфадора, - пробормотал он. Она посмотрела на него, но улеглась, на этот раз повернувшись к нему спиной.       Римус перевернулся, чтобы видеть ее и положил руку на ее плечи. Она подвинулась ближе к нему и переплела свои пальцы с его. - Я хочу, чтобы ты доверял мне, - грустно пробормотала она, закрывая глаза. Римус прикрыл глаза, понимая, что снова огорчил ее.       «Я доверяю тебе, -подумал он, пряча лицо в ее волосах. - Я просто не доверяю себе»       Следующим утром Тонкс встала по будильнику и отправилась собираться, как будто Римуса и не было. Римус смотрел на нее с кровати, думая, злится ли она на него из-за того, что случилось ночью. - Я сделаю чай. Ты будешь? - спросила Тонкс, следую мимо него, поправляя униформу. - Это будет замечательно. Спасибо, - ответил Римус. Он встал с кровати и аккуратно заправил. Потом он нашел свою одежду (его штаны были в углу комнаты, а рубашка около кресла) и оделся. Когда он вошел на кухню, Тонкс добавляла в чай молоко с сахаром, а потом протянула чашку Римусу. - Дора, о прошлой ночи, - начал было Римус, но Тонкс покачала головой, не давая ему закончить. - Ты не обязан мне что-либо говорить, - сказала она. - Я хочу, чтобы у нас все было хорошо. Но ты должен мне помочь, чтобы это сработало. - Я все равно не понимаю, как это сработает, - пробормотал Римус. Он не стал ничего говорить, иначе Тонкс еще сильней разозлится. Но это все равно не меняло дело. Римус никак не мог понять, почему она не могла увидеть, что с ним она будет жить в бедности и стыде, что все на нее будут тыкать пальцем и спрашивать, что она делает рядом с таким как он. Возможно, это продлится не так долго, но она все равно будет встречать те же трудности и ненависть, что и он. - Это потому что ты слишком много думаешь, - ответила Тонкс. Уголки ее губ слегка приподнялись. - Сегодня вечером собрание. Мы сможем поговорить об ужине с Тедди. - Она поставила чашку в раковину, а потом подошла к нему, поднялась на носки и поцеловала его щеку. Он поднял руку, что прижать ее сильней к себе, но она уже ушла, и он лишь слегка дотронулся до ее спины. - Хорошего дня, Нимфадора, - сказал Римус. - Когда она ушла, он принялся мыть посуду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.