II
25 октября 2014 г. в 17:52
Полдень того же дня. Кабинет министра. Джим опять корпит над бумагами. Входит Бернард.
БВ: Господин министр, Роберт Галливер ждёт в приёмной.
ДХ: Пригласите его сюда, будьте добры.
(Бернард уходит, Роберт Галливер заходит)
ДХ: Прекрасно. Присаживайтесь и слушайте, мистер Галливер…
В кабинет заходит сэр Хамфри.
ХЭ: Добрый день, господин министр, Роберт. Не возражаете, если я присоединюсь?
ДХ: Вообще-то, Хамфри, я как раз беседую с мистером Галливером, так что…
ХЭ: Спасибо, господин министр (двигает стул и усаживается по правую руку министра)
ДХ: Ну что же… на чём мы остановились?
РГ: Ни на чём. Вы ещё практически ничего мне не сказали.
ДХ: Точно. Итак, я хотел побеседовать с вами о статистике ядовитых выбросов… (многозначительно замолкает)
РГ: …
ДХ: (продолжает многозначительно молчать)
ХЭ: Вы позволите, господин министр? Послушайте, Роберт, министр пытается сказать, что мы знаем, откуда пресса взяла эти цифры, которые так резко расходятся с официальной статистикой, предоставленной общественности ранее Министерством административных дел. Не ваш ли отдел занимался сбором данных по химической промышленности?
РГ: Прошу прощения?
ХЭ: Другими словами…
ДХ: Игра закончена! Мы знаем, что источник утечки — вы, Галливер.
(Джим и Хамфри смотрят на Галливера очень строго. Тот виновато опускает взгляд)
ДХ: Нам не нужно ваше чистосердечное признание или что-то в этом роде. Но вам должно быть ясно: то, что сейчас происходит — это… разнос, выволочка. Я вас отчитываю.
РГ: (еле слышно) Да, господин министр.
ХЭ: Вот и прекрасно. Больше так не делайте, Роберт. До свидания, приятного дня. (встаёт с места, протягивает руку для рукопожатия)
ДХ: Нет, постойте-ка, оба. Это ещё не всё.
ХЭ: (недовольно, предупреждающим тоном, будто обращаясь к непослушному ребёнку) Господин министр…
ДХ: (Галливеру) Вы поставили МАД в очень непростую ситуацию. Так что теперь я предлагаю вам эту ситуацию упростить. Я хочу, чтобы вы сказали прессе, что дали им лживые цифры. То есть ранее вы сказали прессе, будто МАД даёт лживые цифры, а вы даёте верные, а теперь вы скажете, что вы солгали о том, будто МАД солгал о токсичных выбросах.
РГ: Вы… предлагаете мне солгать?
ДХ: Вы же чиновник!
ХЭ: (холодно) Что вы этим хотите сказать, господин министр?
ДХ: А то вы не знаете. Говорить правду о лжи… лгать о правде… в сущности, есть ли для вас разница?
ХЭ: Вы намекаете на то, что я…
ДХ: Хамфри, эта утечка может нанести удар не только по МАДу, но и по репутации всей системы государственной службы. Ну, или по остаткам репутации… Галливер, подумайте, что вы скажете прессе. Жду вас завтра в своём кабинете в это же время. Ясно?
РГ: (хмуро) Да, господин министр.
Галливер уходит, Бернард возвращается.
ДХ: (радостно) Я чувствую, что это сработает, Бернард.
БВ: Что сработает?
ДХ: Ваш план, Бернард! К завтрашнему вечеру Галливер исправит свою первую утечку… второй утечкой.