Глава 7
14 октября 2014 г. в 22:56
Жюли мечтательно изучала потолок. Вот бы ей повезло так же, как и Марго! Хотя, к черту эту работу, попасть бы на новый мюзикл, там, говорят, в главной роли такой Казанова...
- Жюли Дюамель? Могу я с вами поговорить?
Услышав бархатный тембр, девушка перевела затуманенный взгляд – и уткнулась в спецагента. Лицо ее расплылось в глуповатой улыбке.
- Что?.. Думаю, можете, только... предполагаю, что Лек... моя начальница не одобрит болтовню на рабочем месте. – неприязненно произнесла Жюли, мгновенно растеряв всю свою мечтательность.
- Об этом вы можете не волноваться, - слегка улыбнулся мужчина. – Скажете, что беседовали со мной, уверен, что в таком случае санкций не последует.
Девушка посмотрела на добротную дубовую дверь директора, закусив губу: с одной стороны, денег ей больше не заплатят даже если она просидит здесь сутки, а с другой...
- Все-таки я бы предпочла ее не злить... – пробормотала Жюли, но потом резко передумала и решила взять пример с прошлой ассистентки – сделать ручкой. – Хорошо, я отвечу на ваши вопросы, мистер...
- Пендергаст, - подсказал он, глядя на беспокойных ученых, то и дело хлопающих дверями кабинетов и выкрикивающих что-то об исследованиях. Затем он вновь повернулся к девушке: - Наверное, с профессиональной точки зрения будет несколько неэтично спрашивать вас об этом, однако не могли бы мы поговорить в более тихом месте, где нет лишних ушей?
Жюли вопросительно приподняла идеальную бровь.
- Вы что, считаете, что нас подслушивают?
- Не исключено, - кивнул агент.
Девушка нахмурилась, что-то припоминая, затем щелкнула пальцами.
- Мсье, можно пройти в одну из лабораторий музея или архив.
- Пожалуй, мы не будем нарушать трогательный порядок колб на столах ученых и строгое спокойствие бумаг. Нет ли здесь свободного кабинета?
Жюли искоса посмотрела на Пендергаста. Что, американцы все такие странные или этот просто исключение?..
- Есть, но... – она в последнюю минуту отбросила нерешительность. – Мсье, будьте добры подождать минуту. В нашем музее все делается размеренно. – с достоинством произнесла ассистентка, и, уловив на лице спецагента слабое подобие улыбки, уверенно зашагала к кабинету мадам Леклер, надеясь, что та не будет уделять много времени «твоей отвратительной работе» и лекциям «почему ты не работаешь и если работаешь, то почему этого не вижу я».
Вышла Жюли с постным лицом, но, в целом, с победным видом.
- Мсье, прошу вас пройти за мной, - буркнула она, немного растеряв изысканность обращения. – Простите за ожидание.
- Ничего страшного, тут довольно интересные стенды.
- Их никто не читает, - отмахнулась сотрудница музея. Стук ее каблучков глухо отдавался в тишине просторного коридора – ученые почему-то притихли, словно животные, забравшиеся в свои норы для зимней спячки. – Здесь налево, пожалуйста. Если не секрет, что привело вас во Францию?
- Одно занятное дело. – лаконично ответил агент.
- Насколько занятное?
- Вы, пожалуй, в нем заинтересованы, если Марго Скалон является вашей подругой.
Жюли от неожиданности выронила ключи. Связка ударилась о пол и отлетела к экспонатам каменных идолов.
- Что с Марго? – девушка похолодела. – Она в порядке?
- Надеюсь, что да. Но у меня крайне мало времени. Чем быстрее вы ответите на мои вопросы – тем быстрее мне удастся разобраться с этим делом.
Ассистентка кивнула и, извинившись, подняла связку ключей.
- Мы пришли, - пробормотала она. Руки ее слегка дрожали, когда девушка открывала допотопный замок.
- Закройте, пожалуйста, не люблю незваных гостей.
Жюли кивнула и выполнила просьбу. Затем села на резной стул напротив Пендергаста.
- Мадемуазель Дюамель, - обратился к ней мужчина. – Вы давно здесь работаете?
- Нет. Приблизительно полтора месяца.
- Почему именно тут?
- Люблю историю, - пожала плечами Жюли, отгоняя липкий страх. «Марго, во что ты вляпалась, почему тебе постоянно надо куда-то лезть?!» – Надеялась попасть под крыло к какому-нибудь египтологу... Как видите, вместо этого перебираю маловажные бумажки.
Пендергаст сделал пометку в своем блокноте в кожаной обложке.
- Вы учитесь на историка?
- Нет, я переводчик. Первый язык – английский.
- Хорошо на нем разговариваете? – уже больше из интереса спросил агент.
Девушка зарделась.
- Нет, но... Я много читаю... Конан Дойл, Байрон, Чосер и Шекспир. – она немного картавила, что характерно для французского, и этот милый акцент придавал неуловимое очарование английским фамилиям.
- I wasted time, and now doth time waste me,* - процитировал Пендергаст.
Жюли растерянно взглянула на агента
- Шекспир, если не ошибаюсь?.. Простите, я плохо... говорю на староанглийском...
- Как оказалось, достаточно хорошо, - неожиданно улыбнулся Пендергаст. – Да, это действительно Шекспир.
Он достал свой блокнот в кожаной обложке и что-то записал.
- Так что же все-таки помешало вам пойти на египтологию? – по его лицу пробежала тень – Жюли подумала, что он о чем-то вспомнил, но тут же решила, что ошиблась: так мимолетно это было.
- Мне не хватило баллов, - просто ответила она. – Обидно, что их надо было набрать всего лишь на два больше, чем получила я.
- Как давно вы знаете Марго Скалон?
- Не знаю, - растерялась она, не ожидав такого резкого перехода. – Год, может, два... Во всяком случае, мне часто кажется, что я знаю ее целую вечность.
- Она учится с вами?
- Нет. Я не уверена, но кажется, у нее профессия... что-то связанное с культурологией.
Мужчина вновь сделал короткую пометку в блокноте.
- Жюли, скажите, вам нравится здесь работать?
Девушка на секунду поджала губы и почесала переносицу.
- Думаю, да. Сюда многие мечтают попасть.
- Вот как.
Ей показалось, что тон Пендергаста прозвучал слегка недоверчиво и даже насмешливо.
- Ну... да! Это довольно престижно: интересная работа с интересными людьми с хорошим окладом.
Агент внимательно смотрел на нее, так, что Жюли почувствовала смущение.
- Вы мне не верите?
- Нет, почему же. Я просто внимательно вас слушаю.
- Мне показалось, что вы усмехаетесь.
Мужчина откинулся на спинку стула.
- Вам показалось. – спокойно произнес он. – Должно быть, довольно любопытно работать с такими квалифицированными учеными.
Девушка неожиданно фыркнула.
- Как же! Из всех этих ученых только с десяток может претендовать на Нобелевскую премию.
- Вы считаете, что Нобелевская премия – показатель важности открытия?
- Нет, но... - ассистентка смутилась. – Мсье Пендергаст, вы ставите меня в тупик. – призналась она.
- Я бы с удовольствием поговорил с вами об истории Нобелевской премии и о занимательной жизни Альфреда Нобеля, но, боюсь, что у нас нет времени. Так почему же вы так недолюбливаете здешних ученых?
Жюли закусила нижнюю губу.
- Лучше бы говорили о Нобеле и обмане его женой... – простонала она. – Мои слова же не уйдут дальше этого кабинета?
- Нобель никогда не был женат, - уточнил агент, чуть улыбнувшись. – Если вы имеете в виду меня, то могу поручиться, что не собираюсь использовать полученную информацию вам во вред.
Девушка вздохнула свободнее и вновь взглядом окинула Пендергаста. Решив, что ему можно доверять, она ответила:
- Вы, наверное, думаете, что музейные лаборатории служат только для проведения важных опытов?
- Предполагаю, что таково их истинное назначение, - кивнул агент, подавшись вперед.
- В некоторых частях музея – да. Ученые вроде Дюбуа – гениальные, но по-своему сумасшедшие люди никогда и ни за что не оставят без присмотра образец, будь там хоть дистиллированная вода. Такие фанатики необходимы для продвижения науки, и, как правило, все они очень стары, имеют многогодовой опыт работы в сфере различного рода наук. Вы видели Дюбуа?
- Да. Он создает впечатление весьма деятельного человека.
- Как вы думаете, сколько ему лет?
- Не уверен, но предполагаю, что около шестидесяти двух.
- Семьдесят три. – улыбнулась Жюли. Прожил почти век, и предан науке больше, чем собственной жене. Он постоянно говорит, что будет жить до тех пор, пока он готов торчать с пробирками. Но есть и другие. Например, на прошлой неделе ушел из жизни Клод Вене, умнейший и деликатнейший человек.
- Что с ним произошло?
- Говорят, что приступ. Но я не осведомлена о результатах вскрытия... Так вот, лаборатории потом переходят либо к кураторам, – которые решают с начальством, что с ними делать, либо к ассистентам, либо к лучшим умам музея, либо молодым ученым, которым надо «раскрывать свой потенциал». Разумеется, одни добросовестно продолжают дело предшественника, другие уединяются с молодыми практикантками, а иные смешивают медный купорос с уксусной кислотой, и выдают это за результат «важнейшего исследования»...
Жюли понимала, что говорит слишком путано, но считала, что эта информация может оказаться полезной.
- ...но есть и ряд других людей, еще более странных, чем сами ученые. На место покойного мсье Вене пришел какой-то... странный молодой ученый, он говорит, что специалист по антропологии и приехал с юга Франции. Я попыталась найти о нем информацию и в Сети, и в газетах, но потерпела... фиаско. Меня насторожило, что он проводит опыты с химикатами, которые мы не держим.
Пендергаст оживился.
- Не держите? Вы разбираетесь в химии?
- Нет, не разбираюсь, просто в бумагах, которые мне... нужно разбирать есть и сметы, и списки с необходимыми химическими составами, которые используют ученые. Так этот странный человек как будто специально хвастался – хотя обычно доктора наук не говорят о своих успехах, – требовал у Леклер деньги на радиоуглеродный анализ, размахивал бумагами и вообще вел себя как... варвар! Сказал, что если ему не добудут какой-то химикат, то он уйдет отсюда и предложит свои услуги другому музею.
- Вы не вспомните, какой реактив он просил?
- Извините, мсье Пендергаст, тут я бессильна.
Мужчина задумался. Глаза его остекленели, и Жюли даже подумала, что он уснул.
- И много у вас таких пришлых специалистов?
- Нет. Остальные более-менее спокойные. Этот же утверждал, что невозможно провести все нужные анализы для того, чтобы подтвердить его грандиозную теорию.
- Что это за теория?
- Не знаю, он об этом не распространялся, - развела руками ассистентка.
- Он совершал какие-то важные открытия, есть причина тому, что мадам Леклер терпела его выходки?
- Думаю, да. Он дважды подавал документы на какую-то премию и писал в Смитсоновский институт, но, правда, ответа так и не дождался. Кстати, Дюбуа одобрительно относился к его опытам, хотя самого его недолюбливал.
- Я могу с ним поговорить?
- К несчастью, нет. Он пропал буквально три дня назад... Подождите... Это же... как раз в то же время, когда испарилась Марго! – девушка широко распахнула глаза.
- Вы уверены? – лицо Пендергаста приняло жесткое выражение.
- Да, абсолютно! Леклер ходила злая, ворчала, что пришли ответы и вообще следует сделать два каких-то экземпляра... – девушка замолчала. Через пару мгновений она тихо пробормотала: - Как вы думаете, Марго... с ней... она жива?
- Не знаю. – нахмурился Пендергаст. – Это зависит от ее острого языка и хитрости – профессиональной тоже. Последний вопрос: как звали этого ученого?
- Франсуа Аллен. – коротко ответила Жюли и глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки. – Вы ведь спасете Марго, правда?
- Я очень постараюсь это сделать. Я смогу обращаться к вам по мере надобности? – спросил агент, и, получив утвердительный ответ, вежливо попрощался и удалился.
__________________
* ‘I wasted time, and now doth time wasted me’ – «Я напрасно тратил время, а теперь время напрасно тратит меня» (Уильям Шекспир)