ID работы: 2456219

Сердце принцессы

Джен
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 81 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
Фантагиро не сразу пришла в себя. Казалось, что её куда-то несут, она в надёжных руках, но открыть глаза не было сил. Постепенно сознание принцессы прояснялось. Она приподняла веки и тут же зажмурилась — свет больно резанул по глазам, когда перед ней и тем, кто нёс её на руках, распахнулись двери. — Отлично, Охотник, — прозвучал довольный женский голос. — Положи девчонку на пол. Она, кажется, приходит в себя. Фантагиро осторожно и бережно уложили на холодный, гладкий, как стекло, пол. Охотник? Это слово мгновенно пробудило воспоминания. Разбойники… бой на мечах… хижина… и… Грэм. Что он с ней сделал?! Фантагиро села на полу, оглядываясь и протирая кулаками глаза. Доспехов на ней уже не было, девушка осталась в походном костюме. Она находилась в роскошно обставленной зале, залитой солнечным светом. За её спиной стоял Грэм. Он старательно отвёл взгляд от Фантагиро и отступил на шаг, словно она собиралась его ударить. — А теперь можешь уходить, — велела всё та же женщина, и Фантагиро перевела на нее взгляд. Белолицая, черноволосая, с серебристой диадемой на голове, в тёмно-красном бархатном платье, облегавшем стройную фигуру, женщина смотрела так недобро, что у Фантагиро сжалось сердце. Ловушка. Должно быть, кто-то из врагов Ромуальдо… или… но нет, у неё же самой нет врагов, откуда им взяться?! Охотник, как назвала его эта женщина, отвесил своей госпоже учтивый поклон. — Рад был услужить, — произнёс он бесцветным голосом. И направился к дверям. Фантагиро сдавленно обратилась к нему, не надеясь на ответ: — Грэм! Зачем… зачем ты это сделал? Глупый вопрос, ведь он наверняка человек подневольный. Но Охотник обернулся и взглянул на Фантагиро пустыми, так же, как и голос, ничего не выражавшими глазами. Его ответ был таким тихим, что принцесса едва разобрала слова: — Потому что у неё моё сердце. Тяжёлые дубовые двери с грохотом захлопнулись, отсекая Фантагиро от мира и оставляя на милость женщины, чьё красивое, но жёсткое лицо показалось принцессе знакомым. Смутное воспоминание шевельнулось в памяти Фантагиро. Её отец принимает почётных гостей из какого-то далёкого королевства, и маленькая принцесса вынуждена присутствовать на этой церемонии. Король Леопольд и его юная жена… её звали… — Регина, принимаешь нашу милую пленницу?.. Насмешливый мужской голос нарушил воцарившуюся было тишину, и Фантагиро, вздрогнув, оглянулась. Рядом с Региной, как по мановению волшебной палочки, появился мужчина небольшого роста, в коричневом кожаном камзоле, коричневых же кожаных штанах и высоких чёрных сапогах. «Колдун, — промелькнуло в мыслях Фантагиро. — Он… перенёсся сюда с помощью волшебства!» Иного объяснения она не видела. Вновь прибывший взмахнул руками и захихикал легкомысленно, как юнец. — Какой испуганной она выглядит! Ты бы хоть слово ей сказала! Фантагиро смотрела на него, как зачарованная. Она никогда не видела ни у кого таких чёрных когтей на руках, выпученных глаз цвета тёмного янтаря, блестящей и словно покрытой мелкими золотыми чешуйками кожи. Золотом отливал и коричневый камзол, напоминавший о крокодильей коже; казалось, что даже тёмные с проседью, волнистые волосы незнакомца светятся песчинками золота. — Зачем? — с трудом проговорила Фантагиро, оторвавшись от диковинного зрелища. — Зачем всё это… разбойники… Грэм… похищение… для чего? — Ты нам нужна, — холодно обронила Регина, глядя на принцессу, словно та была ничтожным насекомым, которое нужно раздавить на пути к своей цели. — Позже ты всё поймёшь. Она повернулась к мужчине: — А не проще было сразу перенести её сюда? Зачем требовалось устраивать весь этот спектакль с разбойниками, а потом поить девчонку снотворным? — Спектакль тебе не понравился? — тот с комичным огорчением покачал головой. — Славное было зрелище, душа моя, я с большим удовольствием на всё это смотрел! Принцесса Фантагиро должна была показать, что она отважна, добра, великодушна… словом, именно та, кто нам нужна! Всё её поведение доказало, что я не ошибся. Ты ведь сомневалась, верно? Регина передёрнула плечами и сухо бросила: — Проще было вырвать у неё сердце и посмотреть на него. Фантагиро замерла, её дыхание участилось. Она ничего не понимала, ясно было только одно — эти двое замыслили что-то плохое. Но что? — Нет, дорогая моя, не проще! — мужчина с важным видом поднял указательный палец. — Гниль может таиться в самой глубине сердца — там, где её не увидишь. Он закатил глаза и с весёлой улыбочкой добавил: — Но мы и на сердце взглянем! Думаю, наша милая принцесса не возражает? А? Фантагиро в ужасе вскочила на ноги и бросилась к двери; изо всех сил дёрнула за бронзовое кольцо — но дверь была надёжно заперта. Тогда Фантагиро замолотила в неё кулаками, крича и зовя на помощь. — Как глупо, как бесполезно, — укоризненно цокнул языком колдун, приближаясь к ней. — Никто не спасёт тебя. Никто. Принцесса повернулась к нему, упрямо вздёрнув подбородок, выпрямившись, и, как учил её отец, сохраняя королевскую осанку. — Я не боюсь, — прошептала она, глядя прямо в искрившиеся непонятным, сумасшедшим, страшным весельем глаза. — Я не боюсь тебя… Кто бы ты ни был! Мужчина хмыкнул и протянул к ней свою когтистую руку — Фантагиро вскрикнула, когда та вошла ей в грудь и с мерзким чавкающим звуком вырвала сердце. Колдун отскочил назад и зашёлся пронзительным смехом, глядя на пульсирующий алый трофей в своей ладони. Принцесса судорожно прижала руку к груди — она ожидала увидеть страшную кровавую рану, но ничего подобного не было. Волшебство! — Вот оно, — мужчина повернулся к Регине, и она внимательно посмотрела на сердце, удовлетворённо кивнув. — Ни единого чёрного пятнышка, совершенно чистое, благородное, прекрасное сердце! Почти пропев эти слова, колдун развернулся и сделал шаг обратно к Фантагиро. Ещё один вскрик боли — и сердце вернулось туда, где ему и положено было находиться. От облегчения ноги Фантагиро подкосились, и она ухватилась за дверное кольцо, чтобы не упасть и не показать лишний раз слабости. Поймав потрясённый взгляд принцессы, колдун вдруг досадливо скорчил гримасу, словно что-то забыл. И склонился перед Фантагиро в нарочито изящном поклоне, разведя руки в стороны. — Какая жалость, я запамятовал, что мы так и не представились друг другу! Румпельштильцхен. — Ч-что?.. — Фантагиро не верила этому, не хотела верить. Она слышала это имя. Говорили, что тот, кто его носит, способен на самые ужасные злодеяния, ему ничего не стоит убить человека одним щелчком пальцев. Народная молва передавала из уст в уста слухи, настолько неправдоподобно жуткие, что им трудно было поверить. Румпельштильцхен выпрямился. Будто прочитав мысли Фантагиро, он расплылся в самодовольной ухмылке, делавшей его и без того некрасивое лицо ещё уродливее. — О да, дорогуша. Румпельштильцхен. Тёмный. — Что ж, раз сердце чистое, как мы и думали, всё идет по плану, — к ним нетерпеливо приблизилась Регина. — Когда, ты сказал, можно будет осуществить Заклятье? — Когда я завершу все магические ритуалы, — Румпельштильцхен повернулся к ней на каблуках. — А до тех пор отправь принцессу в башню! Регина сделала неуловимое движение рукой, и в зале появились стражники, одетые в чёрное. Они схватили Фантагиро, Регина жестом распахнула двери, и её люди поволокли девушку прочь. Та безуспешно пыталась вырваться и кричала срывающимся голосом: — Ромуальдо придёт за мной! Вы ничего не добьётесь, что бы вы ни задумали! Он спасёт меня! — Не спасёт, — Румпельштильцхен с усмешкой смотрел, как стражники тащат из залы упирающуюся девушку. — Для этого он, конечно же, попытается одолеть Тёмного... и окажется не первым рыцарем, который потерпит неудачу в этом — скажем так — затруднительном деле!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.