ID работы: 2455182

Сломай мое сердце

EXO - K/M, Ahn Jaehyun (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
104
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 57 Отзывы 37 В сборник Скачать

The second chapter

Настройки текста
Сон был крайне беспокойным, если состояние, в котором я просыпалась каждые полчаса, чтобы проверить время, вообще можно было назвать сном. Сидевший рядом молодой мужчина лет тридцати, вытянув свои ноги в явно коротких для него клетчатых штанах, не обращал внимания на шум и спал, словно его ничего в этой жизни не волновало. Я ему позавидовала и отвернулась к окну, в котором, впрочем, мало что можно было увидеть, кроме желейных бело-серых облаков и встающего за ними рассвета теплого апрельского солнца. В детстве я ужасно боялась летать на самолетах и даже клялась, что в жизни не зайду на борт воздушного судна. Детство прошло, и даже если я продолжала бояться, добираться на поезде через китайскую границу не выглядело таким простым и радужным, и я просто выбрала более легкий способ для себя самой. Я познакомилась с Джан Лингом в июне прошлого года в Москве. У меня был двух-недельный отпуск, но так как я копила деньги на поезду в Китай, не могла себе позволить дорогой отдых на море, и первое, что пришло мне в голову — погулять по Москве, спустить несколько тысяч в каком-нибудь из клубов, почувствовать себя взрослой. Я закончила университет на кафедре востоковедения двумя годами ранее, и все то время, пока училась, не позволяла себе ровным счетом ничего. Воспитываясь в строгих условиях, я едва ли могла посещать такие места, как клубы, да и вообще мало где была. Именно поэтому в конце концов все мое существо потребовало свободы, и я вырвалась, никого не спрашивая. Джан Линг был туристом, он путешествовал по России, и, к большому моему удивлению, Москва стояла последней в списке городов, которые он посетил. Это был теплый, но дождливый май, и мы встретились с ним в клубе совершенно случайно — он отдыхал и наслаждался громкой музыкой, а я пролила на его безупречно чистую белую футболку и пиджак коктейль. Это был казус с большой буквы. Иностранец выругался на английском, и я ответила ему в той же форме. А потом потащила его, внимание, в женский туалет, чтобы отстирать его пострадавшую от моего неуклюжества футболку. Как он был ошарашен, когда я втащила его полуосвещенное помещение, откуда выходили и тут же заверещали девушки, а я, как ни в чем ни бывало, приказала ему раздеваться. Впоследствии мы, конечно, подружились, и я даже купила ему коктейль в знак извинений, а на следующее утро потащила его по всем достопримечательностям огромной столицы. Сказать, что китаец был от меня в шоке, значит, ничего не сказать. Он каждый раз бурчал себе под нос «Русские сумасшедшие» и «Это же Россия, чего ты ждал?», если я его удивляла, и я только хохотала, больно хлопая его по плечу. А когда ему пришло время уезжать, он обнимал меня и с жаром звал в Пекин на следующий год, и признавался, что очень рад знакомству и обязательно будет писать. Кстати, футболку я все же постирала в женском туалете, заставляя китайца нервно прикрывать себя пиджаком и ругаться на китайском. Он, наверное, тогда еще не знал, что я выучилась на факультете востоковедения и все прекрасно понимала. — Девушка! Девушка! — меня потрясли за руку, что покоилась на подлокотнике удивительно удобного кресла для сна, как оказалось, и я протерла заспанные глаза, устремляя свой взгляд на будившую меня стюардессу. — Пристегните ремень, через полчаса мы совершим посадку в Пекине. — О! — вырвалось у меня, и я смущенно поблагодарила девушку. Порывшись в сумке, я достала телефон и набрала номер Джан Линга. Это был единственный китаец, которого я пока знала в Пекине, и молилась, чтобы он не проспал мой самолет и уже был в пути, чтобы встретить меня. В противном случае он очень сильно рисковал попасть в больницу с переломами. — Да? — послышалось в трубке, и я облегченно вздохнула. — Виктория! — Привет, Джан Линг, — усмехнулась я, обращаясь к другу на китайском. — Надеюсь, ты уже едешь к аэропорту, чтобы встретить меня. — Я уже в аэропорту! — воскликнул он. Что ни говори, а китайцы — трудяги и легки на подъем. Ему, оказывается, не составило труда встать к пяти часам утра, когда как меня невозможно разбудить и к восьми. — Я прилетаю через полчаса, — смущенно сообщила я. — Ты встретишь меня на линии? Я просто уверена, что могу потеряться даже в аэропорту. — Не волнуйся, я и табличку припас, — хохотнул китаец. — И кстати, я притащил с собой друга. — Друга? — заволновалась я. — В такую рань? — Он мне проиграл, я заставил его везти меня в аэропорт, потому что моя машина сейчас в ремонте. Все в порядке, он был почти не против, — снова засмеялся Линг. — Это очень неудобно… — заметила я. — Брось, если бы я поехал на трамвае, например, нам было бы действительно неудобно добираться до моего дома. Не волнуйся ни о чем и доверься мне. Ты же бесстрашная русская девушка! — он был очень рад моему визиту, это было слышно по его голосу, и я заставила себя не волноваться больше. Я засмеялась. Да, действительно, я бесстрашная девушка, которая полетела в Китай, только не зная Пекина. Конечно, я пыталась изучить карту города, узнала про достопримечательности, даже поискала варианты работы, если решусь задержаться больше, чем на две недели. Может быть, я испугаюсь и взвою, что хочу домой, откуда мне знать? Но попробовать стоило. Лучше узнать и разочароваться, чем не рискнуть совсем. — Хорошо, встретимся в Пекине, — улыбнулась я и сбросила вызов. Мужчина рядом со мной зашевелился, открыл глаза и посмотрел в окно. — Скоро уже? — обратился он ко мне на русском. Я удивленно посмотрела на него — откуда он понял, что я русская? — Через полчаса уже, — ответила я, и он улыбнулся. — Сергей, — представился он и протянул мне руку. — У меня деловая поездка в Китай, а Вы? — Виктория, — я пожала его руку. — Я… кхм, просто так. — Просто так? — переспросил, хихикнув, Сергей. — Посмотреть Пекин, навестить друга… Просто так, — смутилась я, когда новый знакомый прикрыл рот ладошкой, чтобы не засмеяться. — Не понимаю, что смешного? — Прости, просто ты сказала это таким тоном, словно далеко не просто так и тебе есть, что скрывать. Значит, едешь отдыхать? — он привел себя в порядок. — Надолго? Я возмущенно посмотрела на него, не припоминая, когда это мы перешли на «ты», но не придала этому значения. — Пока не знаю. Может, на месяц, может, навсегда. — А-а-а, — протянул он, — влюблена в Пекин? Это ненадолго. Он пожелал мне хорошего дня и тут же встал, потому что я и не заметила, как мы приземлились. У меня образовался осадок где-то в груди от его «это ненадолго», но я постаралась выкинуть это из головы, сходя с трапа самолета и следуя внутрь аэропорта за остальными пассажирами. Я начала волноваться о том, как выгляжу, что обо мне скажет друг-китаец спустя год, как мы не виделись, и кого он привел с собой. Я вошла в длинный коридор, получая свой багаж, и вместе с чемоданом на колесиках поплелась неуверенно к перекрытой полосе, за которой стояли люди с табличками, высматривая там своего китайца. Пару лет назад мне сделали операцию, потому что у меня была высокая степени миопии, и теперь я видела на единицу, но все равно мне было сложно сфокусировать свой взгляд, потому что я слишком сильно волновалась. Наконец, я увидела знакомые очертания острых скул, чересчур пухлых губ и темных глаз за оправой очков, а еще табличку «Добро пожаловать ко мне в гости, Виктория!» и поняла, что этот китаец мой. Я никогда не считала, что китайцы все похожи между собой, но оказавшись в среде почти из одних китайцев, резко поменяла свое мнение. Я улыбнулась и помахала Лингу. Друг, завидев меня, помахал в ответ и пошел на встречу. — Джан Линг! — восторженно просипела я, потому что высокий, под сто восемьдесят метров, парень заключил меня в свои радушные, слишком уж сильные объятия. В этом году Джану исполнялось двадцать четыре, и он был младше меня на год. За его спиной появился парень немного ниже его, но все еще выше меня, с выкрашенными в белый цвет, волосами, тонкими губами и маленьким, остроносым личиком. Если бы я была неподготовленной девушкой, я бы подумала, что передо мной стоит девушка, хотя видно было, как парень старается быть мужественным. Я собиралась удивленно спросить у Линга «Разве несовершеннолетним можно иметь машины в Китае», но этого не потребовалось. — Знакомься, Вик, это мой друг, Лу Хань. Можешь звать его просто Лу. Не смотри на его обманчиво детское лицо, он старше меня на четыре года. Моя челюсть потерялась где-то на полу. Тем временем представленный мне друг Джан Линга протянул мне руку и зевнул. — Прости, — смутился он. — Ничего, — помотала головой я. — Меня зовут Виктория, но зови меня Тори, неделю назад я официально сменила имя. — Ты не похоже на русскую, — заметил Лу Хань. — У тебя даже глаза немного раскосые и волосы такие же темные. — Я не совсем русская, — подмигнула я. — Ну что, Линг? Покажешь мне свой дом? — Ты будешь жить…у Линга? — поперхнулся Хань. — Да, а что? — не поняла я. — Взрослые парень и девушка в одном доме! — воскликнул Хань, округляя глаза. Мы с Лингом одновременно захохотали, привлекая к себе внимание. Друг взял из рук мой чемодан, и мы двинулись к машине. Волнение перед ними мигом исчезло, и я расслабилась. Машина Лу Ханя — новая, еще поблескивающая темно-синяя Тойота стояла на платной стоянке. Мне стало неловко, но с другой стороны с нее было легко выезжать, потому что не было такой заполненности, и если они могли себе такое позволить, меня это не должно было волновать. — Не волнуйся, взрослые дядя и тетя разберутся, что нужно делать, — хихикнула я. — Прости, что тебе пришлось вставать в такую рань из-за меня. — Все в порядке, я же живу в доме по соседству, — вздохнул Хань и сел за водительское сидение. Джан Линг любезно открыл для меня дверь заднего сидения, а сам тоже устроился на переднем. — Мы живем на Хайдянь, — Линг повернулся ко мне, — это примерно в сорока минутах езды от Шоуду. Если тебе что-то нужно, лучше заехать сейчас. — Если у тебя есть что поесть и где спать, мне ничего не нужно, — улыбнулась я. Я знала, что Хайдянь — «университетский» район, где много университетов и магазинов. Джан Линг преподавал в одном из университетов этого района математику, именно поэтому несколько лет назад он основался там. — Отлично, я знаю, кем работаешь ты, а что насчет Лу Ханя? — подала я голос. — У меня свое кафе, — смущенно ответил он. — У него сеть кофеен, если быть точным, — махнул рукой Джан Линг. — Его отец богатый человек, владеет сетью отелей, но Лу Хань без ума от готовки и он настоящий кофейный маньяк, поэтому у него совершенно другая ветвь бизнеса. Под его крылом пять кофеен по всему Пекину, но самая крупная — в Хайдянь, которой управляет лично Лу Хань. — Вау, — восхищенно прошептала я. — Господин Лу Хань? — усмехнулась я, обращаясь к нему почтительно. — Не возьмете ли меня на работу?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.