ID работы: 2413778

Побочный эффект популярности

Гет
NC-17
Завершён
270
автор
Eletta бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 258 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Примечания:
      – Тебе идет это платье, – сказал мне Стайлс, когда я вышла из уборной и подошла к нему.       Он, небось, думал, что меня привезут сюда в неглиже, прямо из–под старого чиновника.       – Что происходит, Гарри? – задала я вопрос, когда мы вышли из участка, но парень молчал и медленно направлялся к автомобилю.       Я, опустив голову, словно верный пес следовала за кудрявым юношей. Он выглядел как прежде: узкие джинсы, широкая рубашка и все та шляпа, которую он надел, как только мы оказались на улице.       – В машину, – скомандовал он, и я, как провинившийся ребенок, которого наказали, залезла на переднее пассажирское.       Он долго возился с ремнем безопасности, проклиная производителей автомобиля. Я же сидела и бесстрастно следила за каждым его движением.       – Советую пристегнуться. Теперь я уделяю безопасности особое внимание, – он завел двигатель, и машина тронулась с места, унося нас подальше от моего прошлого.       Всю дорогу мы просто слушали радио. Было ощущение, словно между нами не было той пропасти, в которую угодили наши отношения. Парень уверенно держал руль и посматривал в зеркало заднего вида, пока я рассматривала его, будто не видела до этого момента.       – Гарри… – осторожно начала я, но он прервал меня, включив музыку громче.       – Это моя любимая песня, – перекричал магнитолу зеленоглазый юноша и начал подпевать известной группе.       Господи, как я скучала по этому хрипловатому голосу. Как я скучала по Стайлсу…       Мы выехали за город. Я понимала, что он меня везет к себе домой. И мне, отчего–то, не хотелось оказаться с ним в доме, который объединил нас, в доме, что был для меня щитом от всех проблем и прошлого.       Когда мы приехали, и Стайлс припарковал автомобиль, я не решалась выйти.       – Ты будешь ночевать в машине? – улыбаясь той самой, детской и беззаботной улыбкой, спросил парень, уже выйдя из авто и заглядывая в салон.       – Мне лучше бы домой… – промямлила я, теребя подол шифонового платья.       – Выходи, – он закрыл дверь и направился в сторону дома.       На ватных ногах я последовала за ним и быстро догнала хромающего Стайлса.       Когда мы вошли, я сразу же почувствовала запах выпечки, отчего в животе неприятно заурчало. Сколько я не ела? День–два?!       Юноша привел меня на кухню, и тут я почувствовала стыд, вперемешку с неловкостью и смятением. Около плиты возилась его мама, что–то напевая и пританцовывая.       – Мам, мы дома, – сказал Гарри, присаживаясь на высокий стул.       Я продолжала стоять в дверном проеме, боясь сделать шаг. Боясь сделать вдох.       Энн развернулась и улыбнулась.       – Как ты, милый? Не устал? – женщина будто бы и не видела меня.       Я призрак в жизни каждого, кого знаю.       – Нет, кресло мне уже не понадобится, – в голосе Гарри было едва заметное раздражение. – Я подумал, вам с Энди стоит познакомиться поближе, – он обернулся и взглянул на меня, после чего его мать посмотрела в мою сторону, словно видела меня впервые.       – Здравствуйте, – мой рот выдавал хрипы, а не человеческие слова.       – Привет. Снова будем знакомы.       Энн подошла ко мне и протянула руку. Я молниеносно среагировала и пожала ее, стараясь выдавить из себя как можно более дружелюбную улыбку. Стайлс решил меня сегодня довести до суицида всеми событиями.       – Вы голодны? – заботливо спросила миссис Кокс, возвращаясь к плите.       Да что, черт возьми, в этой семье происходит? Почему все так, словно ничего не произошло и это не меня только что вытянули из тюрьмы.       – Да. И Энди тоже, – ответил за нас обоих Стайлс.       – Тогда вымойте руки и присаживайтесь к столу, – скомандовала женщина, доставая посуду с навесного ящика.       Я вышла в ванную комнату первой, отлично зная, где она находится. Когда мы оказались вдвоем в запертом помещении, я не сдержала поток сознания.       – Стайлс, что это все означает?! Ты можешь мне объяснить, какого черта я не в тюрьме, а знакомлюсь с твоей мамой в который раз?! – я говорила шепотом, но если бы добавить децибел, то это бы был самый настоящий крик.       Гарри намыливал руки и вел себя так, словно это в порядке вещей.       Я сорвалась и, взяв его рукой за плечо, развернула к себе. Он смотрел на меня так, как не смотрел никто. Еще никогда лишь от одного взгляда я не ощущала столько нежности и тепла. Мыльными ладонями он прикоснулся к моему лицу, отчего я забыла сразу же обо всем, что хотела сказать.       – Ты такая зануда, Энди Райтерс, – прошептал он.       Внизу живота образовывался тугой узел из моих чертовых чувств к нему. В моей голове не было совершенно ничего. Будто и в самом деле это не со мной сегодня вечером беседовал детектив, и не я стояла на коленях под дулом автомата. Все мои раны рядом с ним прекращали кровоточить.       Черт. Я снова жива…       – Гарри… – беззвучно, шевеля одними губами, сказала я.       – Я больше тебя не потеряю, – с убеждением сказал он и, отпустив мое лицо, смыл мыло с рук и вышел из уборной.       Я, постояв несколько секунд в недоумении, смыла со своих щек остатки мыльных разводов и вышла за Стайлсом.       Ужин мы провели за самой непринужденной беседой. Точнее, его так провели Гарри и Энн. Я же сидела молча, ковыряя вилкой в своем салате. Голод был обманчив, ведь теперь мне даже кусок в горло не лез. Что значат его слова? Теперь мы снова вместе?       Какой же он сложный человек…       – Я уберу со стола, – ласково сказала миссис Кокс, когда Гарри попытался донести тарелки к посудомоечной машины. – Идите, отдыхайте, у вас сегодня был сложный день. Гостевая спальня уже готова.       Что? Я еще и ночевать тут буду? Стайлс рехнулся. Видимо, авария повредила его мозг не на шутку.       – Пойдем, – Гарри взял меня за руку и потянул в комнату, которая когда–то ненадолго принадлежала мне.       Я вошла первой. Дверь закрылась. Повернувшись, я увидела безмятежное лицо Стайлса.       – Почему я здесь? – сложив руки на груди, я внимательно смотрела на этого юношу.       Он собрал волосы в неаккуратный пучок, но даже это не портило его. Я ошибалась в своей теории о том, что если идеальный снаружи, то гнилой внутри.       Подпорченным товаром тут была я.       – Тебе ведь некуда ехать. Я подумал, что ты захочешь поспать в нормальной постели, принять душ, поесть домашней еды. Никто не держит тебя, так что если хочешь – иди. Я вызову тебе такси, – Стайлс полез в карман штанов за телефоном.       – Стой, – я сделала резкий шаг и схватила его за запястье. – Ты прав.       – Спокойной ночи, Энди, – прошептал зеленоглазый парень и едва коснулся сухими губами моего лба. – Я буду в гостиной.       – Спасибо, Гарри. За все, – было стыдно смотреть ему в глаза, поэтому мой взгляд скользил по полу.       – Ты в безопасности.       Гарри ушел. А я так и продолжила стоять, только теперь смотрела на белоснежную дверь. Спустя несколько секунд я словно вышла из транса и, не переодеваясь, рухнула на кровать. Темное постельное белье приятно пахло ополаскивателем. В это мгновение я поняла, насколько сильно истощена и как устала.       Мысль прервалась. Морфей унес меня в свое царство.

***

      Знакомый запах. Немного резок, но такой родной… Что–то теплое касается моей щеки, ластится, словно котенок.       Нет.       Распахнув глаза, я увидела перед собой Гарри. Он лежал на боку рядом со мной и рукой гладил мое лицо. Я смотрела на него с неким недоверием, но его это нисколько не смущало. Его вовсе не смущало ничего из произошедшего накануне. Стайлс предпочел игнорировать абсолютно все.       – Ты?       – А кого ожидала увидеть, Райтерс? – он ухмыльнулся.       Возвращается прежний мальчик, которому я отдала свое сердце.       Я ничего не ответила и прикрыла глаза, расслабляясь от его прикосновений. Его руки. В них я была влюблена больше, чем в самого Гарри, наверное. Странный фетиш.       – Зачем ты пришел? – спросила я, не открывая глаз.       Его сосредоточенный взгляд можно было почувствовать даже в кромешной тьме.       Гарри медлил с ответом, водя указательным пальцем по контуру губ, очерчивая линию подбородка. Я даже знала, что сейчас в глубине его зеленых глаз можно увидеть. Это чувство лилось из его пальцев, словно разряд в сотни вольт.       Не выдержав, я все же неохотно приоткрыла глаза.       Моя рука легла поверх его ладони. Губы разомкнулись, и я поцеловала его палец, оставляя немного влажный след. Стайлс тяжело выдохнул и подвинулся ближе, так, чтобы наши носы соприкасались. Его рука опустилась на мою талию.       Сейчас я не нуждалась даже в ответах на свои вопросы.       Я бы лежала так с ним до самой старости. Я бы растворилась в этом человеке до последней капли.       – Зачем я пришел?! Затем, что я устал засыпать в одиночестве, – прошептал Гарри мне в губы.       Ответить было нечего и, уткнувшись лбом в его грудь, я дала понять, что больше никуда и никогда не уйду.       А он и не отпустит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.