ID работы: 2388715

Лисица

Гет
Перевод
R
Завершён
2814
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2814 Нравится 781 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Глава 47. Ревность Владельца.

Настройки текста
      Глядя в зеркало, Гермиона вздыхала, качая головой и всё ещё продолжая обдумывать то, что она собиралась делать. Очередное притворное рыдание, донёсшееся из-за двери, казалось, укрепило её уверенность в себе. Взвесив все «за» и «против», гриффиндорка быстро растрепала волосы и посильнее закусила губу, сделав так, чтобы та покраснела и припухла.       Гермиона едва не рассмеялась, испортив всю игру, когда Северус вытаращил глаза, увидев её в дверном проёме. Она томно вздохнула и соблазнительно провела рукой по волосам, стрельнув взглядом из-под ресниц.       — Северус, когда ты вернёшься в посте… Оу, привет!       Её голос звучал тихо и заманчиво, Гермиона сама не знала, откуда это в ней взялось. Она представляла, какую картину они сейчас видят, глядя на неё, одетую только в одну мужскую рубашку и прислонившуюся к косяку двери. Гриффиндорка попыталась скрыть торжествующее выражение лица, пронаблюдав, как Веста ошарашенно повернулась к ней, сняв руки с шеи Северуса.       Гермиона нахмурилась, изобразив беспокойство, а затем подошла к ним, нахмурив брови и слегка прижавшись к груди Снейпа.       — С тобой всё в порядке?       Девушка попыталась скрыть ухмылку, посмотрев, как Веста заторможенно пронаблюдала за тем, как Северус приобнял Гермиону за плечо, погладив её большим пальцем через рубашку.       — Конечно же, мисс МакГонагалл расстроена гибелью своей тёти.       Гермиона покивала, окинув Весту сочувственным взглядом.       — Она была прекрасной женщиной.       Девушка напротив кивала, прочищая горло и хмуря брови, разглядывая гриффиндорку.       — Мы знакомы? Не помню, чтобы я видела тебя раньше.       Гермиона улыбнулась, протянув Весте руку и подумав о том, как та отреагирует. А реакция точно должна быть, если она читала «Ежедневный Пророк» хотя бы раз за последнюю неделю.       — Я — Гермиона Грейнджер.       Веста не взяла протянутой руки, фыркнув и приподняв бровь.       — Ты имеешь в виду студентка Гермиона Грейнджер? Подруга Гарри…       — Да, это я, — прервала её Гермиона, не желая больше, чтобы её описывали, как «лучшую подругу Гарри Поттера».       Глаза Весты напряжённо оглядели Гермиону, а затем задержались на руке Северуса, которой он обнимал девушку.       — Ты спишь со студенткой? А директор об этом знает?       Гермиона сладко улыбалась, подражая самому мягкому и коварному тону Снейпа.       — Мисс МакГонагалл, сейчас всё магическое население знает об этом, благодаря газетам.       Гриффиндорка подняла бровь, ответив на злой, изучающий взгляд женщины напротив.       — Как долго это продолжается?       Гермиона рассмеялась, не в силах больше сдерживаться.       — А как это тебя касается?       — Потому что Северус и я… общались, когда я приезжала сюда в прошлый раз.       Гермиона покачала головой, закатив глаза.       — В тот день, когда вы «общались», я сидела у Северуса на коленях.       Гриффиндорка снисходительно ждала, буквально ощущая, как мозги Весты со скрипом обрабатывали информацию. Наконец, та уставилась на неё.       — Ты его лиса? Та, которая чуть не укусила меня?!       Гермиона кивнула, наигранно кашлянув.       — Да, бывает, инстинкты берут своё.       Веста фыркнула, решив на этом завершить разговор с гриффиндоркой, и повернулась к Северусу, сверкнув глазами.       — Не беда, Северус, я забуду об этой девчонке, и мы сможем начать всё сначала. Ты ведь знаешь: это то, чего хотела тётя.       Гермиона отошла назад, усевшись на диван и поджав под себя ноги так, что рубашка задралась до самых бёдер. Снейп метнул на неё быстрый взгляд, а затем снова обернулся к Весте.       — Кажется, я с самого начала дал ясно понять, мисс МакГонагалл, что я не заинтересован в этих отношениях.       В этот самый момент Гермиона решила добавить остроту ситуации, хмыкнув:       — Даже если бы и был заинтересован, то тебе пришлось бы жить со мной: я — его родственная душа.       Веста практически закипела от возмущения, сделав шаг вперёд и ткнув в девушку пальцем.       — Ах ты… маленькая шлюха!       Она резко развернулась на каблуках и вышла, хлопнув дверью. Грохот немного заглушил смех Гермионы.       — Ну, к оскорблениям мне не привыкать.       Подняв глаза, гриффиндорка наткнулась на внимательный взгляд Северуса и выпрямилась, смущённо улыбнувшись.       — Что?       Девушка невозмутимо направилась в спальню, лопатками чувствуя, как Северус буквально сверлил её спину глазами.       — Метите территорию, мисс Грейнджер? Хочешь предъявить какие-то претензии?       Гермиона обернулась через плечо и ухмыльнулась, понадеявшись, что её бёдра выглядели достаточно соблазнительно в этой рубашке.       — Только если вы очень настойчиво попросите, профессор Снейп.       Гриффиндорка взвизгнула, когда зельевар зарычал, прижав её к стене и опалив горячим дыханием ухо.       — Ты, моя дорогая, невероятно любишь подразнить.       Гермиона засмеялась, попытавшись успокоить колотящееся сердце.       — Прости, но эта женщина очень раздражала меня, это были даже ненастоящие слёзы!       Девушка толкнула Снейпа в сторону кровати и упала рядом, почувствовав, как мягко прогнулась перина под ними. Северус заворчал, пожаловавшись на её холодные ноги. Гермиона только захихикала, ещё сильнее обвившись вокруг него.       Как только девушка закрыла глаза, чувство облегчения накрыло её с головой: она была жива, чувствовала себя в безопасности, а главное — спала в объятиях невредимого Северуса Снейпа. Она была готова благодарить Мерлина за это до конца своих дней.

***

      Завтрак в Большом зале проходил очень шумно. Студенты радовались и разговаривали в полный голос, наконец чувствуя себя в безопасности. Каждый был счастлив, что ему больше не придётся жить в страхе за самого себя, друзей и близких людей. Некоторые студенты давали интервью журналистам, направо и налево рассказывая подробности из жизни Гарри Поттера. Почти каждый заявлял, что Мальчик-Который-Выжил являлся его другом или же тайной любовью. Царил полный бедлам.       Гермиона же была просто рада присутствовать на завтраке в своей человеческой форме. Девушка сидела во главе стола, думая о том, что теперь в состоянии поесть сама. Хотя она скучала по коленям Северуса.       Гриффиндорка уже почти поднесла ко рту кусочек омлета, когда заметила какое-то волнение среди студентов. К ним направлялось сразу около десятка человек, впереди которых шёл Невилл Лонгботтом. Гермиона нервно оглянулась на Северуса, увидев, что тот напрягся, просканировав студентов взглядом.       — Профессор Снейп, сэр… Я просто хотел сказать, сэр, что вы очень смелый.       Гермиона напряжённо смотрела на Снейпа, который разглядывал Невилла поверх своей чашки кофе. Повисло молчание. Наконец, ладонь зельевара дрогнула, и он опустил чашку на блюдце, протянув руку вперёд. Невилл дёрнулся, видимо, собравшись убежать, но тут заметил, что в руке профессора не было палочки.       — Как и вы, Лонгботтом.       Гермиона улыбнулась, глянув, как гриффиндорец и зельевар пожали друг другу руки. Невилл облегчённо выдохнул и просиял, повернувшись к Гермионе.       — И ты, Гермиона, невероятно смелая!       Гриффиндорка рассмеялась, поднявшись, чтобы обнять друга. Через стол это было не очень удобно, но зато искренне.       Невилл возглавлял целый поток людей, каждый из которых желал выразить профессору слова благодарности и пожать ему руку. Гермиона сияла от гордости, глядя, как слегка растерянный Северус пожимал руку очередному студенту.       — То, что вы сделали, сэр, просто удивительно.       — Не знал, что вы были шпионом, сэр.       — Рад, что вы были на нашей стороне, профессор.       — Ежедневный Пророк сказал…       — И Гермиона тоже, я не знал, что она была Лисицей!       — Вы принесли большую честь Слизерину, сэр.       — А вы, оказывается, совсем не плохой, профессор!       — А домашнее задание «Использование еды в зельях» до сих пор является действительным? Кстати, молодец, что выжили, сэр…       Сквозь толпу людей Гермиона разглядела мадам Помфри, которая вошла в зал, держа за руку маленького мальчика. Девушка улыбнулась колдомедику. Она смогла рассмотреть её совсем с другой стороны за время битвы. Женщина работала не покладая рук, оставаясь на ногах до тех пор, пока последнему раненому не была оказана помощь. Гриффиндорка, нахмурившись, подозрительно взглянула на мадам Помфри, которая склонилась к мальчику и что-то прошептала ему на ухо, указав на Гермиону.       Ещё через мгновение Гермиона наконец смогла разглядеть лицо малыша. На пару секунд её горло сжалось, как будто от слёз, а затем она широко улыбнулась. Мальчик побежал ей навстречу, оббежав стол и встав рядом со стулом гриффиндорки.       — Здравствуйте, мисс!       Гермиона засмеялась, изумлённо покачав головой.       — Привет, Майкл, как ты?       — Намного лучше! Эта милая тётя почти полностью вылечила меня.       Гермиона перевела взгляд на мадам Помфри, которая стояла чуть поодаль и широко улыбалась.       — Майкл, мне бы очень хотелось, чтобы ты называл меня Гермиона.       Мальчик просиял.       — Спасибо, мисс Гермиона!!!       Ребёнок оглянулся по сторонам, убедившись, что никто на них не смотрел, а затем вдруг неожиданно рванулся вперёд, сгрёбши гриффиндорку в объятия. Гермиона растерялась, уткнувшись носом в белые волосы мальчишки, который цеплялся за неё изо всех сил.       — Я не знаю, что бы было, если бы ты не появилась тогда в виде Лисицы. Я почти что сдался, но потом вспомнил, что любимым животным мамы была лиса, поэтому я решил, что сам Мерлин послал тебя ко мне!       Сердце Гермионы растаяло от нежности, и она взглянула на Северуса, который, наконец, освободился от толпы студентов.       — Майкл, ты знаешь, что случилось с твоими родителями и твоей семьёй?       Малыш помотал головой, всё ещё прижавшись к гриффиндорке.       — Нет, мисс Гермиона. Всё, что я знаю, это то, что они уже не вернутся. Моя мама сказала мне тогда, чтобы я спрятался, но я никогда не мог долго сидеть в укрытии. Они нашли меня. И отвели к этому монстру, который посадил меня в клетку. Потом одна дама сказала мне, что я стал сиротой.       Гермиона тяжело вздохнула, изо всех сил прижав мальчика к себе. Затем она отстранила ребёнка от себя и мягко улыбнулась.       — Я обещаю тебе, что теперь всё будет хорошо, Майкл. Ты хочешь кушать?       Малыш с энтузиазмом кивнул и забрался к ней на колени. Гермиона пододвинула тарелку поближе к нему, поделившись с мальчиком своим омлетом и проигнорировав неодобрительный взгляд Северуса. Мысли кружились в её голове, и она уже знала, что делать.       После завтрака она собралась пойти в кабинет к Альбусу Дамблдору и уже направилась к выходу, когда Северус схватил её за руку, нахмурившись.       — Ты куда?       — Мне просто нужно поговорить с директором, встретимся в подземельях, хорошо?       Гермиона не дала Снейпу возможности ответить, быстро скрывшись за дверью. По пути она встретила мадам Помфри и Майкла, обследовавших замок. Мальчик, казалось, был в восторге от двигающихся лестниц и говорящих портретов. Окинув его задумчивым взглядом, Гермиона ещё больше укрепилась в своём решении. Уже подойдя к лестнице с каменными горгульями, она встретила Дамблдора, который перевёл на неё глаза, стоило гриффиндорке его окликнуть.       — Профессор Дамблдор?       Гермиона подошла к нему, оказавшись под пристальным грустным взглядом, рассматривающим её из-под очков-половинок.       — Да, мисс Грейнджер?       — Если это возможно, я хотела бы поговорить с вами о мальчике, которого мы спасли из подземелий Волан-де-Морта. О Майкле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.