ID работы: 2388715

Лисица

Гет
Перевод
R
Завершён
2814
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2814 Нравится 781 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Глава 41. Пустота.

Настройки текста
      Гермиона почувствовала, что пол ушёл у неё из-под ног. Задыхаясь, она смотрела на мальчиков, которые боялись поднять на неё взгляд. Заикаясь, Гермиона прошептала:       — Что значит ушёл?       Ремус снова заговорил. В его голосе ясно чувствовалась боль.       — Волан-де-Морт знал, Гермиона… Он всё знал… Сейчас уже почти не осталось шансов, что Северус ещё жив…       — НЕТ! Не говори так! Это не правда! Я бы обязательно это почувствовала!       Гермиона в панике схватилась за своё ожерелье, подняв его на свет. Внезапно оно показалось ей неестественно холодным, и она стала молиться Мерлину, чтобы это было всего лишь её воображением.       — Северус пытался с тобой связаться, Гермиона? — тихо заговорил Дамблдор. Гермиона подняла на него взгляд и покачала головой. Её нижняя губа задрожала.       — Он молчал. Моя голова абсолютно пустая… У меня внутри… пустота…       Гермиона вздрогнула, когда все обменялись взглядами. Её сердце предательски сжалось.       — Почему он ушёл?       Она справилась со своим голосом, теперь ожидая ответа. Неожиданно вперёд шагнул Гарри, потерев шею и попытавшись выдержать тяжёлый взгляд гриффиндорки.       — Это… Эм-м… Оказывается… Профессор…       Гермиона раздражённо шикнула на друга, щёлкнув пальцами.       — Прекрати мямлить, Гарри!       Он поднял на неё взгляд, на мгновение выглядев оскорблённым.       — Он запланировал всё это… Он сделал бы это сегодня, так или иначе… По крайне мере, так говорит профессор Дамблдор…       Гермиона обернулась к старику, доверие к которому она потеряла уже слишком давно. Но сейчас ей пришлось снова обращаться к нему за ответами.       — Что это значит, профессор?       Она взглянула в грустные голубые глаза, потребовав ответа. Дамблдор заговорил:       — Северус ясно чувствует тебя, моя дорогая. И он не может рисковать твоей жизнью, чтобы спасти наши. Он заставил меня поклясться в том, что я ничего не скажу тебе до тех пор, пока он не уйдёт. И даже несмотря на то, что мистер Уизли говорит, что это его вина, — это не так. Северус продумал всё заранее. Он бы никогда не рассказал тебе о закреплении связи только потому, что он и не надеялся зайти в отношениях с тобой дальше близкой дружбы. Когда всё-таки всё изменилось, он боялся, что ты узнаешь о способе закрепления связи до тех пор, пока он не умрёт. Он знал, что ваши дни сочтены, поэтому предпочёл встретиться с Волан-де-Мортом в одиночку, чтобы сохранить тебе жизнь, рискнув собой. Том всё знал. А Северус понимал, что ты не отпустишь его одного, даже если он попросит.       Гермиона поняла, что у неё ужасно кружится голова, а в глазах всё резко потемнело. Она чувствовала невероятный стыд за своё поведение. Как она могла не заметить это? Как она могла всё упустить? Теперь Гермиона понимала, что она, во имя Мерлина, только думала, что хорошо знает Северуса. Теперь она понимала, что она носилась с собственными идиотскими замашками, в то время как он, как оказалось, знал её даже лучше, чем она сама себя. Поэтому он не стал закреплять с ней родственную связь… Она надеялась, что пустота внутри неё означает что угодно, но только не то, о чём сказал Ремус…       Гермиона подняла глаза, наткнувшись взглядом на своих «друзей». Все собравшиеся настороженно смотрели на неё, ожидая реакции гриффиндорки. Гермиона выдохнула сквозь зубы и сжала кулаки.       — Почему мы всё ещё стоим?! Нам нужно спасти Северуса.       Она бесилась от их грустных, сочувствующих взглядов — они сбивали её с толку и выводили из себя. Рон для порядка тихо пропищал:       — Гермиона, это же Волан-де-Морт… Снейп, скорее всего, уже погиб…       Гриффиндорка зарычала от бешенства, рванув к одногруппнику.       — Ну уж нет, Рон. Независимо от того, сколько вы все выдвинете тупых предположений, я знаю, что Северус ещё жив, я обязательно почувствовала бы это!!!       — Ты же сказала, что ничего не чувствуешь… Может, настало время отпустить его?       — Отпустить… его?! У тебя в голове есть хоть капля мозгов, или твоя пустая башка полностью состоит из флоббер-червей?! Он — моя вторая половина, Рональд, нравится тебе это или нет! Я не собираюсь «отпускать его»!!! Вы вообще собираетесь помогать мне? Или так и будете толпиться вокруг, как куча идиотов?!       Гермиона перевела взгляд на Тонкс, которая пробормотала что-то вроде: «Она провела с ним слишком много времени. Типичный Снейп». Гриффиндорка простила женщине это замечание только потому, что та при этом довольно улыбалась.       — Ты — атаманка, Гермиона.       Грейнджер слабо улыбнулась, обернувшись на Ремуса, который подхватил Тонкс за локоть и отвёл её в сторону.       — Нимфадора… Что делать, если он уже…       — Ремус, ты помнишь, как мы впервые обнаружили нашу связь? Мне становилось плохо каждый раз, как приближалась полная луна. Гермиона права, такое бы она непременно почувствовала. Это лишний способ узнать, насколько сильна их душевная связь, Ремус, ты сам сказал, что в такие моменты души двух людей практически являются одним целым… Мы не можем оставить его в лапах этой змеи…       Гермиона неожиданно взглянула на Тонкс в другом свете. Своими горячими речами она, казалось, убедила Ремуса, и тот обернулся к Дамблдору. Гриффиндорка повернулась к директору, и все сразу же заметили, что её глаза мгновенно заледенели. На лице Дамблдора было написано сомнение. Он был не уверен, что спасательная операция в таком случае будет уместна. Но Гермиона оборвала его, прежде чем он даже успел высказаться.       — Прежде чем вы скажете, что это бесполезно или безнадёжно… Я хочу напомнить вам, что Северус подумал бы дважды, окажись вы на его месте. И обязательно пошёл бы за вами. Несмотря на то, что вы уже списали его со счетов.       — Мисс Грейнджер, но эта вылазка будет означать… Она полностью поменяет все наши планы, она поставит под угрозу всех остальных членов Ордена. Она вообще поставит под угрозу само наше существование!       Гермиона нахмурилась и обернулась к Рону и Гарри, которые, как обычно, согласились с директором. Гриффиндорка вздохнула и покачала головой, сделав шаг навстречу мальчикам и слабо улыбнувшись.       — Ну тогда будьте осторожны и берегите себя. Я люблю вас.       Гриффиндорцы недоумённо нахмурились, а Гермиона уже шла мимо Тонкс и Ремуса, слабой улыбкой благодаря их за участие. Когда она вышла на лестницу, вслед за ней выскочил Гарри.       — Гермиона, ты куда?!       Девушка оглянулась через плечо.       — Вытаскивать Северуса, конечно.       — Ты не можешь пойти туда одна!       — Почему нет? Вы отказали мне в помощи, Гарри, а я должна спасти его… Я люблю его.       В эту же секунду она почувствовала прилив тепла на шее. Ожерелье засияло, а изумруд нагрелся, отбросив зелёные блики на стены старого дома. Камень запульсировал, дав ей понять, что Северус жив. Гермиона улыбнулась. По какой-то неведомой причине она знала, что он чувствует её. Он ждёт её. И она не разочарует его. Она уже не бросила его однажды, хотя он прикладывал к этому все силы. Не бросит и сейчас.       Гриффиндорка развернулась и пошла вниз по лестнице, оставив ошеломлённого Поттера стоять на площадке. Неожиданно уже Рон поймал её за руку и развернул к себе.       — Ты серьёзно, Гермиона? Всё это выглядит слишком драматично.       Девушка покачала головой.       — Нет, Рон, не выглядит.       Она вытащила свою ладонь из рук Рона и быстро спустилась по лестнице, взявшись за ручку входной двери. Она сделает так, что вся эта толпа людей, которая преследует её, не сможет последовать за ней.       — Я собираюсь спасти Северуса Снейпа, человека, который много лет подряд страдал, чтобы помочь каждому из вас, стоящему здесь! Человека, который и сейчас подвергается пыткам, пока вы осуждаете его жизнь! Я собираюсь бросить вызов Волан-де-Морту. Не знаю, вы, может быть, и трусы, но Северус определённо нет, а я не собираюсь позорить его честное имя. Хорошего дня вам всем.       Гермиона громко хлопнула входной дверью, удовлетворённо услышав, как миссис Блэк привычно разразилась громовой руганью. Гриффиндорка глубоко вдохнула холодный воздух, крутанулась на месте и аппарировала, оказавшись прямо в спальне Северуса.       Гермиона жадно вдыхала знакомый запах. Вся комната пахла им. На мгновение отчаяние затопило её, и она застонала, рухнув на кровать. Ей хотелось зарыться лицом в подушку и никогда больше не двигаться с места. Но она знала, что это не поможет ни ей, ни Северусу. Гермиона сосредоточилась на плане. Ужасно хотелось сходить в душ и очиститься от всей этой грязи.       Гермиона быстро превратилась в Лисицу и мгновенно перенеслась в Хогвартс, постаравшись не привлекать к себе внимания. Лиса рысью взлетела по ступенькам. Было время обеда, и школа привычно гудела сотнями голосов. Гермиона достигла входа в подземелья и щёлкнула хвостом, подобравшись ближе к источнику смеха и веселья: студенты собирались в Большой зал на ланч, хлопая дверьми и громко переговариваясь. Она последовала за учениками, соблюдав предельную осторожность. Никто не должен был подумать, что она здесь с Северусом. Она старалась не думать о зельеваре, боясь отвлечь его, если он в данный момент находится на допросе у Волан-де-Морта.       Но она знала, как добраться до него. Ответ был очевиден и совершенно прост. Всё, что ей нужно было сделать, — это оказаться в компании одного слизеринца.       Драко Малфоя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.