ID работы: 2388715

Лисица

Гет
Перевод
R
Завершён
2814
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2814 Нравится 781 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Глава 5. Семейство Фамильяров.

Настройки текста
Примечания:
      Прежде чем Гермиона смогла выразить свой праведный гнев по поводу фразы профессора о её волосах, её аккуратно сняли со стола и уместили на коленях Снейпа. Едва гриффиндорка удобно уселась, как прямо перед её носом появилась еда. Традиционный английский завтрак во всей своей красе. Гермиона сию секунду забыла и о Трелони, и о фразе Снейпа…       — Лисица, подбери слюни, иначе ты будешь ничем не лучше жабы Трелони.       Снейп проигнорировал второй возмущённый возглас Трелони и взял столовые приборы. Гермиона, широко раскрыв глаза, смотрела на тарелку, полную горячего, дымящегося, прожаренного, такого вкусного… бекона. Она знала, что вела сейчас себя не лучше голодной собаки, но инстинкты брали верх, и она понимала, что сейчас голоднее её нет никого в мире. Ещё несколько минут она зачарованно наблюдала, как вилка подцепляет ароматные кусочки и исчезает во рту Снейпа. И так раз за разом.       — Северус, мальчик мой, поделись с питомцем беконом, а то она сломает шею, заглядывая тебе в рот, — сказал Дамблдор, устав от мелькания Гермиониной головы перед глазами.       Если бы гриффиндорка могла покраснеть, то так бы и сделала, но сейчас она лишь опустила голову, рассматривая свои лапы. Впервые почувствовав звериный голод, она даже и не заметила, что так пристально следила, как Снейп ест.       — Ты голодна, Лисица? — усмехнулся Снейп, поглаживая её за ухом, чтобы привлечь внимание.       Лиса с энтузиазмом кивнула и попыталась аккуратно съесть предложенную полоску бекона. Попытка провалилась с треском. Сметав мясо за секунду, она принялась вылизывать Снейпу пальцы, пока не наткнулась на его удивлённый взгляд. От смущения Гермиона свернулась калачиком и спрятала голову под стол, чтобы ничего и никого не видеть.       Некоторое время она сидела, размышляя о своём поведении и о пище, что покоилась буквально над её головой. Чтобы отвлечь себя, она стала рассматривать бледную руку Снейпа, что покоилась у неё на бедре. Становилось скучно. Ткнув носом в пальцы Снейпа, Гермиона попыталась имитировать движения Криволапуса, когда он просит ласки. Рука осталась на месте, как будто игнорируя её. Лиса фыркнула и легонько прикусила большой палец. Зельевар отвесил ей хороший щелчок по носу, но намёк наконец-то понял и начал поглаживать её шерсть. Стало настолько комфортно, что девушка практически заснула.       Неожиданно сильные, но нежные руки Снейпа подняли её с колен и водрузили на стол. Гермиона снова улеглась, и профессор начал почёсывать её за ухом.       — Ох, Северус, какая прелесть! Замечательная лисица, такая ухоженная, почему я не видела её раньше?       Гриффиндорка дёрнула ухом и оживилась, услышав голос профессора МакГонаггал. Девушка ждала, что она начнёт насмехаться над Снейпом, ведь после обучения она знала анимагическую форму Гермионы так же хорошо, как и свою. Наверняка директор сообщил ей всю ситуацию, ведь она как-никак его первый заместитель.       Разумеется, ответ Снейпа был полон сарказма:       — Посмотрев на вас, Минерва, буквально жаждешь завести собственного питомца. Вам, как я понимаю, он совершенно ни к чему… Хотя и без моего участия вы тут развели целый зверинец.       Гермиона опустила голову под стол и впервые заметила, что у каждого преподавателя был собственный фамильяр. Снейп заметил, что она изучает своих «собратьев», и начал комментировать каждого.       «Ну, миссис Норрис вы знаете. Разумеется, Филч выбрал питомца из семейства кошачьих. Когда-то он был безответно влюблён в Минерву и решил заменить её обычной кошкой. Никогда не теряю возможности запустить пару заклинаний в это мерзкое создание, характер она переняла прямо «филчевский». У нас взаимная ненависть».       Передвинув Гермиону чуть правее, Снейп продолжил: «Это ворон Флитвика — Артемис. С ним я никогда не имел проблем, довольно умное создание». Гриффиндорка с удивлением смотрела, как низенький и щупленький Филиус тонко над чем-то смеётся, а ворон громко каркает, будто подражая его смеху и смеясь вместе с ним. «Ну полная идиллия», — подумала девушка.       «У Хагрида миниатюрная сова, которая вечно прячется у него в бороде. Если я правильно понял, он назвал её — «Пёрышко». Довольно тупое имя».       Гермиона по-лисьи улыбнулась, увидев, как Хагрид сердито выковыривает совёнка у себя из бороды и приговаривает: «Отправлю тебя жить в Запретный лес, непутёвое ты создание!»       «Ещё есть Минерва с её сфинксом Саффией. Она отлично обучена и тоже довольно умна, у нас нет с ней проблем. Ну и, разумеется, вы знакомы с Фоуксом».       Саффия низко урчала, подсовывая голову под руку Минервы, которая нежно её поглаживала. Фоукс величественно восседал на плече Дамблдора и изредка курлыкал.       «И остаётся Вектор с её орлом, Сцептимусом, мадам Хуч с её ласточкой Золей, профессор Стебль с её крысой Беном, и, конечно же, Трелони со своей адской жабой».       Гермиона лишь кивнула и снова обратила своё внимание к еде, которая так заманчиво пахла прямо у неё под носом. Она безумно хотела есть, это была животная необходимость, а не человеческая.       Гриффиндорка заметила, что все профессора очень трепетно относятся к своим питомцам, гладят их и даже беседуют. Снейп выглядел абсолютно идентично с ними, он играл свою роль так, что ни у кого не возникало даже и подозрений. Разумеется, он играл, ведь он всегда презирал все эти «нежности и слабости».       Гермиона мысленно пожала плечами. Ну и пускай, она тоже играла роль примерного питомца. Хотя роль отходит на второй план, когда Снейп так убаюкивающе поглаживает её спину…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.