ID работы: 2388715

Лисица

Гет
Перевод
R
Завершён
2814
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2814 Нравится 781 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Глава 6. Душевная связь.

Настройки текста
      Гермиона жила у Снейпа уже неделю.       Гарри и Рон изначально знали о том, что с ней произошло, Дамблдор сам сообщил им причину таких обстоятельств и разрешил им встретиться с Гермионой у себя в кабинете. Это было, конечно же, прекрасно, но… о том, что она живёт у Снейпа, они не знали. И теперь оба гриффиндорца были в дикой ярости.       Вторая проблема заключалась в том, что Гермиона абсолютно не могла выйти ни с кем на контакт. Снейп отказывался передавать любые сообщения, кривился и говорил: «Я вам не сова, мисс Грейнджер».       Пока шли экзамены, Рон с Гарри были абсолютно заняты учёбой и немного остыли, но вот сессия подходила к концу, и Гермиона совсем не знала, что им скажет.       Начиналась вторая неделя, как Гермиона была примерным, послушным питомцем. В воскресенье вечером она втянула зельевара в жаркую дискуссию, требуя, чтобы он разрешил ей присутствовать на его уроках, как позволяли своим фамильярам большинство преподавателей. Технически, конечно, не было произнесено ни слова, но всё же.       Гермиона настаивала на том, что питомец всегда очень привязан к хозяину и наоборот. И они должны больше бывать вместе. Она приводила в пример своего кота Криволапуса, которого пришлось отправить к своей тётке, после того как её превратили в лису. Снейп закатывал глаза и утверждал, что связь между взрослым сильным магом и его фамильяром и связь между маленькой ведьмой и её домашним животным — совершенно разные вещи. Зельевар привёл в пример Невилла Лонгботтома и его жабу — Тревора. Его питомец постоянно куда-то сбегал и не испытывал никакой потребности вернуться назад. Всё это объяснялось тем, что их связь была чрезвычайно слаба. Потому что если фамильяр и хозяин по-настоящему близки, то они уже навсегда связаны друг с другом. Если вдруг хозяин умирает, его питомец не сможет долго прожить без него. Это как обмен душами.       Снейп говорил о том, что подобная связь есть и у людей. Они настолько тесно переплетаются между собой, что ни один не сможет долго жить без другого. Он привёл в пример Артура и Молли, Тонкс и Люпина. Если один из них умирает, второй почувствует такую ужасную пустоту внутри, как будто бы его душу разорвали пополам, и он никогда больше не сможет стать единым целым.       Любая другая девушка подумала бы, что умереть на поле битвы в один день, — это безумно романтично, но Гермиона была в ужасе, поняв, какую боль будет испытывать вторая половинка. Также профессор привёл в пример связь Дамблдора и Фоукса. У них, конечно же, было идеальное единение душ. Фоукс — очень могущественное создание, и каждая его частичка в любой момент была готова защитить Дамблдора ценой своей жизни и без раздумий умереть за него. Далеко не каждый мог создать подобное со своим питомцем. Снейп позволил ей прочитать главу об обмене душ из одного старинного фолианта, и Гермиона была совершенно очарована прочитанным.       «А что будет с хозяином, если умрёт его питомец?» — Гермиона тут же задала интересующий её вопрос.       «Хозяин потеряет большую часть своей магической силы, но не умрёт».       «А если в случае с людьми?»       «Люди одинаково уязвимы. Питомец слабее любого человека и не так связан с хозяином, как люди. Питомец, напротив, получает дополнительную защиту от хозяина, но так же и хозяин получает что-то от животного. А люди входят в полное равновесие, их душа, тело и магия составляют одно целое, и они оба зависимы друг от друга».       Гермиона печально кивнула и продолжила чтение.       На следующее утро она проснулась в тепле мягкого кресла. Вечером она засыпала на полу, так что, очевидно, её сюда перенесли. Снейп неожиданно показывал себя совершенно с другой стороны, и это было приятно. Он вообще был совсем не таким, как она раньше думала. Он был… человечным. Уже много раз она замечала, как во время чтения какой-нибудь книги он неожиданно поднимает голову, вздыхает и задумчиво сжимает пальцами переносицу. В этот момент в его глазах была видна настоящая боль, уязвимость, которую она иногда могла заметить в глазах Гарри и Рона. Он так же, как и все, был искалечен войной.       Гермиона сидела в Большом зале за обеденным столом. Сегодня она была слишком взволнована, чтобы думать о еде и позволять зверю внутри себя взять верх. Снейп наконец-то позволил ей находиться в кабинете во время уроков, это было безумно ответственно для гриффиндорки. Она всегда защищала профессора от нападок Гарри и Рона, хотя, конечно, соглашалась, что методы его преподавания были несколько… жёсткими. Порой даже чересчур. Но всё же давать готовить зелье Невиллу — это уже испытание терпения, а Снейп, как известно, был не слишком терпелив.       Гермиона облизала губы, закончив есть бекон, и оглядела Большой зал. Сегодня был важный день. Лисица встала на задние лапы и положила передние Снейпу на плечи. Она хотела показать ему, что она не подведёт, что не опозорит его и всё будет хорошо. Она была рада вернуться к нормальной жизни, была рада этой толике свободы и была рада вырваться из затворничества.       Гриффиндорка волновалась всё сильнее, чем ближе она была к подземельям. В голове внезапно всплыло её собственное расписание: понедельник — двойные Зелья, Трансфигурация, Нумерология, уход за магическими существами… О, нет. Она будет наблюдать за собственным курсом.       «Мерлин, Гарри и Рон…»       Она не хотела, чтобы Снейп слышал её мысли, но паника сорвала все каналы.       «Действительно, этот урок будет очень интересным».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.