ID работы: 2379337

начинался новый день

Джен
R
Заморожен
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
262 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 338 Отзывы 2 В сборник Скачать

disk1.track024 / опальная принцесса 03

Настройки текста
- Тут довольно интересно, ты не находишь? Нельзя сказать о том, что квартира Мэри Джи была настолько ужасна: тут было множество самых различных предметов обихода, которые в Атмосе наверняка никто и в глаза не видел, например таинственное устройство, называющееся телевизором, и работающее по принципу проектора, только, собственно, без самого проектора. Смотря на живописную картинку на экране, Пайпер откровенно скучает по бодрому голосу Гайя Скалле и не понимает энтузиазма Джанко. Да, тут интересно. Но все это не может отвлечь ее от мыслей о местоположении и судьбе Эрроу и Финна, канувших в небытие. Она искренне боится, что судьба-чертовка не даст им больше свидеться. Они прожили всей эскадрильей почти год, тогда это казалось таким большим сроком... а сейчас - лишь промелькнувшим мгновением. Конечно, мальчишек Пайпер знала довольно давно, еще даже до основания "Штормовых Ястребов", но... именно вместе они были лишь год, жалкий год с атаки их игрушечного форта на Неверленде и знакомства с Джанко и Сторком. Пока девушка смотрит на очаровательное творение прогресса, техник команды копается на кухне - точнее в том маленьком закоулке в коридоре, где стоит холодильник. Кажется, даже не смотря на работу этого некоего Эдварда в цитадели, большие квартиры в этом городе не выдают, хотя оно и ясно - по пути в квартиру Мэри Джи Пайпер успела увидеть на улицах множество людей, наверное, из-за слишком большого перенаселения, тут никто не наделе слишком большими привилегиями. Ну, конечно, может кроме Дмитрия и людей его уровня. Хотя, наверное, он вообще живет рядом с императором - в этой огромной башне. Пайпер косится в окно и щурится, видя вдалеке основание цитадели. Сколько потребуется взрывчатых кристаллов, чтобы снести башню? - Па-а-айпер! - она резко вздрагивает, когда замечает рядом Джанко с тарелкой каких-то бисквитов руках. Видимо, у Мэри все же есть, чем поживится. Техник хлопает глазами. - Ты не хочешь? Мы довольно давно ели... - Вчера, ты хотел сказать? - горько усмехается Пайпер, вспоминая прыжок во времени. Ей все еще трудно поверить, что с помощью кристаллов и Уз возможно провернуть подобное... неужели она тоже может сделать так? Или же нет? Конечно это звучит несколько абсурдно и глупо, потому что Пайпер, даже вовсе не контролируя свои силы, ни разу не прыгала, в отличие от Мэри Джи. Может, у нее другие силы? Девушка украдкой смотрит на левую руку - ранее чудачка в шляпке говорила, что тут должны появиться какие-то опознавательные знаки этих самых сирен, но пока что рука чиста. В чем вообще проявляется это? Надо поинтересоваться у Мэри Джи. Она шумно вздыхает и берет один бисквит, благодарно кивая Джанко. - Ладно, спасибо. Я надеюсь, мы скоро закончим с поисками Эрроу, Финна и Циклонис, а потом вернемся домой. Это место мне не нравится. - Мне тоже!- поддерживает ее Джанко, ударяя кулаком по спинке дивана, из-за чего тот жалобно скрипит. - До сих пор не понимаю, как Циклонис смогла найти тут этот дурацкий кристалл, который она потом использовала для полета терры. И тот "замораживающий" во времени... - бровь Пайпер нервно дергается - а не замешана ли в этом Мэри Джи? Хотя нет. Нет. Мэри Джи прыгает во времени, а кристалл просто заставлял впадать в анабиоз. - Хотя, наверное, она просто украла его из какой-нибудь пещеры. Помнишь диктора на улице? Он говорил про какой-то Завод и лампочки. Наверное, то самое "электричество" вырабатывают именно на них. Может быть, Джанко и прав. Пайпер лишь пожимает плечами - с момента прибытия на Дальнюю Сторону она потеряла свой статус самого образованного и всезнающего члена команды, потому что про Дальнюю Сторону она знала немного - лишь то, что здесь можно найти источник огромной силы. И сейчас ей кажется, что Циклонис промахнулась - тот паукообразный кристалл был похож на подобное, но им не являлся. А вот разговоры Мэри Джи про ту таинственную Промать... Она с Джанко резко оборачиваются, когда скрипит входная дверь - в квартиру вваливаются нервный Сторк и слишком довольная Мэри Джи, на ходу снимающая с себя туфли. - Я бы им не доверился, - ворчит пилот, ежась. - Эти Скай и Чаки... они слишком подозрительны. Особенно рыжий! Ты сама видела, что он сделал, когда я упомянул Циклонис! Да он ненормальный, и ты хочешь, чтобы я сотрудничал с ними?! - Зато они знают о местоположении вашего корабля, - замечает Мэри Джи, пожимая плечами. Пайпер и Джанко тут же вскакивают с мест - что она сказала? Некто знает о "Кондоре" и о том, куда его дел Донни? - О, мои бисквиты!.. Проматерь меня покарай, я готовила их для Эдварда. Ну ладно, вы детишки, он наверняка простит. Если сначала меня не придушит, - она громко и задорно смеется. Сторк лишь громко фыркает в ответ. - Вы что-то узнали?! - Пайпер в два прыжка оказывается около пилота и крепко хватает его за руку, Джанко подходит следом. Девушка трясет Сторка и смотрит ему прямо в глаза - если они вернут себе хотя бы "Кондор", то можно считать, что черная полоса закончилась. С их кораблем они легко смогут найти Финна, облетев всю Дальнюю Сторону за несколько часов, благо, по словам Мэри Джи, жили в Атласе лишь в двенадцати городах, если не считать мелких деревушек. Сторк, чуть медля, кивает. - Мэри Джи познакомила меня с двумя парнями, они тоже родом из Атмоса, - он кривит лицо. - В случае чего эти двое пообещали помочь. Правда... нет, я, конечно, сказал, что подумаю, но вряд ли мы станем принимать их помощь. - Почему? - Джанко искренне недоумевает и хмурит брови. - Они же такие же заложники ситуации, как и мы! Нужно объединяться с теми, кто хочет нам помочь, а ты избегаешь такого шанса! Тем более они знают что-то о "Кондоре"! - Парень, нет, - Сторк выдергивает руку из хватки Пайпер и успевает даже тихо пожаловаться на онемевшую руку себе под нос. - Нет, мы не будем заключать с ними сделку. Среди этих двоих есть бывший циклонианец, и он чуть не придушил меня, когда я рассказал ему про падение Циклонии. Судя по всему, они живут тут почти с того самого времени, как мы полетели на Атмосию для регистрации эскадры в первый раз. Почти год, хм. А этот идиот по имени Чаки все продолжает восхвалять свою маленькую ведьму. - Но... - Джанко пытается возразить. Пайпер задумывается о своей позиции - всего на мгновение, после чего занимает рациональную, по ее мнению, позицию. И это вовсе не сторона Джанко. - Враги остаются врагами даже после развала империи, - замечает девушка, и Сторк, стоя рядом с ней, важно кивает - наконец-то хоть кто-то согласился, что он прав. Джанко открывает рот, собираясь начать долгий нудный спор по этому поводу, Мэри Джи закатывает глаза - не только из-за нелюбви к подобной болтовне, но и из-за простого непонимания предмета обсуждения. "Циклония" для нее - мифическая родина Чаки и не более, с приездом этих детей она поняла лишь одно - это место у буквальном смысле рухнуло вниз, и, кажется, раньше это тоже была империя, как Атлас. Но они не успевают даже начать спор - потому что дверь скрипит снова, и в этот раз явившийся в квартиру гость вовсе не так рад видеть эскадрилью и свою невесту. Сутулый парень с жидким коротким хвостом на затылке - как вы уже поняли, это Эдушка - делает несчастное лицо и проводит рукой по нему. Вдобавок ворчит - на местном непонятном языке. - vǝɓ qɯиdоʚɯɐн ɐvǝuɔʎ ǝжʎ ıqɯ ɐ 'qvǝɓɐɯиǹ ʚ ʁɔvиҺʎvɯо оɹvоɓɐнǝн wǝɔʚоɔ ʁ - Да ла-а-адно тебе, Эд! - Мэри Джи кидается на шею своему жениху и виснет на нем, как на ветке - парень, кажется, уже привык к подобным выходкам его невесты. - Эти ребята потеряли свой корабль из-за меня, да и не выгонять же их сейчас на улицу! Там темно, страшно, а еще Секретари бродят, - Пайпер остается лишь догадываться о том, кто же такие эти "Секретари". К ее удивлению, Сторк и Джанко все понимают - а значит, Мэри Джи говорит на атмосианском языке. Но поймет ли ее Эдвард? - А эти ребята - фольты! Ну ты и сам уже понял, не зря ж я на их языке все это время болтаю! Эдвард, кажется, отлично понимает Мэри Джи (что очень сильно удивляет Пайпер), и кивает - он согласен уступить своей любимой на эту ночь, в конце концов гулять ночью по Ноябрю и правда не стоит. И не только из-за Секретарей. Пока он раздевается, девушка вспоминает о словах Мэри Джи, сказанных еще около Понедельника - Эдвард работает в цитадели, куда Дмитрий увез Эрроу! Он наверняка что-то знает о местоположении их рыцаря! Она спешит выяснить это у парня, но тот лишь озадаченно смотрит в ответ. - Прости, - он мнется. - Я, конечно, иногда пробегаю мимо карцеров, но никакого Эрроу не знаю и не видел. Может, он находится в другой части башни, где я не работаю. Правда, прости. Пайпер не замечает хмурого взгляда Сторка, почувствовавшего ложь в этих словах. И очень, очень зря. Ложатся спать они довольно скоро после прихода Эдварда, Пайпер ерзает на постеленном на полу матрасе, но старается не жаловаться - в конце концов, они тут нахлебники. Она с молчаливой завистью смотрит на лежащих на диване Мэр и Эда, и, если честно, в душе ей очень и очень завидно. И вовсе не из-за того, что они спят на кровати. Если бы не эта глупая оплошность, как приземление около Понедельника, то они могли бы проникнуть в поселение совсем тихо, и также оттуда исчезнуть, не привлекая внимание Дмитрия. А теперь Эрроу и Финн пропали, а их корабль неизвестно где. А ведь на "Кондоре" осталось все - одежда, еда, кристаллы. Абсолютно все. Пайпер отворачивается, когда видит, как Эдушка обнимает свою невесту. Слишком тяжело думать об этом. Об Эрроу. - Завтра я найду вам новый дом, может, попрошу поселить бесплатно, - раздается тихий голос Эдварда. - У меня есть одна хорошая знакомая, держащая мотель, Мэри Джи сказала, что сегодня вы... кто-то из вас был у опиумного бара? В общем, мотель находится именно там. Я поговорю с хозяйкой и распрощаюсь с вами, уж постите, но такую ораву мне не прокормить. Утром они и правда идут в тот упомянутый опиумный бар, где Эдвард долго безуспешно бегает между столами и ищет кого-то, кажется, ту самую хозяйку, но женщина словно испаряется в воздухе. Сторк вспоминает о том, что вчера Мэри Джи здоровалась ту с кем-то - кажется, та персона за барной стойкой и была упомянутой хозяйкой. Возможно, Мэри Джи об этом даже говорила - он не помнит. - Ладно, черт с вами, проживете у нас еще один день, - Эдвард оказывается человеком мягким, а потому сдается быстро и уступает. Сторк оглядывается по сторонам - боится, что Чаки и Скай все еще тут и ждут его ответа, вспоминает даже про некую Принцессу, которую ждали те двое там, но так и не дождались. И даже поначалу не слышит оклик, доносящийся сбоку, впрочем, все равно не относящийся к пилоту - окликнули Эдварда. На атмосианском. - Эй! Эдушка, душа моя! Мэри Джи, Эд и остатки эскадры синхронно поворачиваются и видят светловолосого парня в очках и рубашке, похожего на разносчика газет. Но он не так сильно интересует команду, в отличие от персоны, стоящей за ним и смотрящей на Ястребов злым взглядом. Не узнать ее слишком трудно. Это Циклонис.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.