ID работы: 2374059

Переполох в Иллюзионе

Гет
R
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 77 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 8. Загадка

Настройки текста
- И всё же? – никак не унимался Эндимион. - Это не имеет никакого значения, - голос выдал легкое раздражение. Серенити тяжело вздохнула, когда, подняв голову, вновь наткнулась на требовательный взгляд синих глаз. Ей стало как-то не по себе, когда она представила, что еще может учудить этот персонаж, чтобы выпытать ответ на свой вопрос. - Если Вы будете отвлекаться на вопросы, мой принц, мы с Вами никогда не закончим работу. Паж кинул тоскливый взгляд на стопку документов, которая с неким упреком возвышалась на столе, показывая свое величие перед жалкими людьми, вынужденными с ней воевать. После долгих споров, куда пойти работать, выбор пал на прохладную гостиную, в дальней части дворца. Казалось, что это единственная комната, куда не попадало жаркое летнее солнце, от которого страдали все жители города. И теперь, когда единственная проблема, мешавшая работать, была решена, принц искал новый повод отлынивать от дел. Удобно устроившись на столе, он уже четверть часа буравил взглядом своего пажа, пытаясь добиться ответа, но тот старательно игнорировал его. - Нет, ну серьезно, сколько тебе лет? - не сдавался принц. – Тебе не может быть девятнадцать. - Почему это?! – не выдержала Серенити. От резкого движения рук, в комплект к сломанной печати, она получила еще и смятый конверт. - Черт! - Знаешь, - Эндимион выдернул бумагу из рук помощника, пытающегося ее разгладить, и быстро посмотрел на содержание письма, - я того же мнения по поводу того, чем занимаются эти люди, - он разорвал бумагу и кинул ее в кучу к товаркам. - Принц! Так нельзя! Эндимион улыбнулся. Его забавляла эта детская непосредственность и вспыльчивость, которыми сполна был наделен его слуга. Сейчас он смотрел на своего пажа и уже не в первый раз удивлялся его утонченной внешности и бесхитростности поведения. Этот юнец каждый раз с большим азартом бросался на любую помощь. И в этом стремлении не было услужливости, только нескрываемое желание помочь. Сейчас слуга смотрел на него почти что воинственно, прищурив свои большие глаза. А тонкие пальчики сжались в кулаки. «Какой же ты всё-таки еще ребенок», - про себя подумал принц. Для него это стало сродни игры. Еще тогда в лесу, когда он впервые увидел этого мальчика, смело бросившего вызов его злейшему врагу, Эндимион поставил перед собой цель узнать кто на самом деле этот музыкант. И теперь каждый день принц придумывал новые вопросы, которыми доводил своего пажа до тех пор, пока тот не терял терпения и не отвечал, чтобы от него наконец-то отвязались. Этот юнец стал загадкой, которую очень хотелось разгадать. Дворянин, сбежавший из дома, почему и зачем не известно. Эндимион дал своему младшему лорду задание: разузнать, у кого пропадали дети. Но пока всё было тщетно. Одно было известно наверняка: менестрель был родом не из этих мест. Порой, когда удавалось его разговорить, он рассказывал про пейзажи, совершенно непохожие на столицу и близлежащие земли. - Принц, - Селенит пододвинул к нему стопку бумаг, отвлекая оного от созерцания своей персоны, - не отлынивайте от работы. В этот момент в окно ворвался ветерок. Документы поддались его напору и красиво разлетелись по комнате. Девушка тут же бросилась собирать их, не заметив, что Эндимион решил помочь. Узнала она об этом его порыве только тогда, когда столкнулась с ним нос к носу, схватившись за один и тот же лист бумаги. Не смотря на то, что в комнате было прохладно, Серенити бросило в жар. Попав в ловушку этого пристального взгляда и почувствовав на коже теплое дыхание, она не могла пошевелиться. Ей оставалось лишь любоваться чертами его спокойного лица. Какой же он всё-таки красивый… - С тобой всё в порядке? - голос юноши вывел ее из оцепенения. - А? А! Да, да, прошу прощения, - она выхватила бумаги из рук Эндимиона и быстро отошла к столу, где принялась их сортировать. Принц удивился, но потом, увидев, что слуга уже успел пододвинуть стопку документов в его сторону, тяжко вздохнул, закатал рукава и ринулся в бой. До поры до времени тишину нарушал лишь скрип пера и тихие ругательства принца в адрес некоторых государственных деятелей, в прочем Серенити пропускала всё это мимо ушей. Она лишь тихо ухмылялась, наблюдая, как на его сосредоточенном лице то и дело появлялись новые эмоции. Но идиллии пришел конец, когда дверь с грохотом распахнулась, явив на свет рыжее чудище. К слову они были солидарны в своей неприязни друг к другу еще с того памятного вечера, который со временем подкрепился ни одной встречей. - К Вам леди Берилл, - в комнату запоздало влетел запыхавшийся слуга. Серенити как наяву видела попытки этот бедного юноши преградить этой бестии дорогу к принцу. Она-то знала, что сопротивляться бесполезно. «И мы знаем, и мы это проходили», - вспоминала девушка свой опыт. Берилл, плюнув на все приличия, нагло уселась в кресло перед Эндимионом. Серенити наоборот встала и, прихватив документацию, отправилась на выход. - Селенит, мы не закончили. Серенити тяжело выдохнула, пытаясь успокоиться. Как всегда. Девушка уже поняла, что принц назначил ее личным оберегом от Берилл. Потому что, когда она была с ними в одном помещении, вся неприязнь рыжей леди переходила на пажа, оставляя принца почти без внимания. Берилл попыталась взглядом испепелить юношу, но в ответ встретила равнодушие, за которым все кипело от негодования. - Принц, нельзя столько работать, поберегли бы себя. Все Вас ждали на празднике, а Вы так и не пришли. - Увы, дела государственные не ждут. Серенити закатила глаза, вспоминая, как Эндимион пытался спрятаться от Кунсайта в самых дальних уголках замка. А старший товарищ всего лишь настойчиво попросил его пойти на это «сборище клоунов», как сие мероприятие называл сам принц. Берилл чувственно вздохнула. Как это у нее получилось, Серенити не понимала. Было видно, что явно две, если не три служанки помогали затягивать корсет, который вырисовывал красивую талию и подчеркивал высокую грудь девушки. Впрочем, новоиспеченный паж не завидовал знатной фигуре: у самой не хуже. Только вот ходить в мужском костюме гораздо удобнее. - Хотя, что там остальные, - тем временем томно продолжила гостья, - мне было одиноко без Вас. Эндимион эту реплику оставил без внимания, показав страшную заинтересованность в работе. - А знаете, - девушка оперлась руками на стол, за которым сидел принц, дабы помаячить перед ним декольте, - мне рассказывали, что на празднование Вашего дня рождения приедут какие-то заграничные артисты, - Берилл произнесла это невинно, как бы невзначай, прекрасно зная больное место Эндимиона. Он смял лист бумаги, на котором писал - Может вам стоит пригласить их и на нашу свадьбу? - уже потеряв напускную вежливость, рыжая фурия обнажила оскал. - Неужели вам кто-то сделал предложение, миледи? - парировал удар Эндимион. - Я надеюсь, что Вы предоставите мне возможность познакомиться с Вашим избранником. Берилл резко встала, опрокинув стул. Медленно и высокомерно она обошла вокруг стола и приблизилась к принцу, смотря на него свысока. - Вам не избежать этого «Ваше Высочество». Я прекрасно знаю, что Ваш план с леди Рейанной трещит по швам. Вы можете играть сколько угодно, но в итоге все равно будете моим, - ее шипящему голосу позавидовала бы любая змея. - От чего же Вы так думаете? – вмешалась в разговор Серенити, заметив, что Эндимион вот-вот потеряет терпение. – Я думаю принц, не обидится, если я выдам Вам маленькую тайну. Оба посмотрели на нее с удивлением. - Давеча, я читал Его Высочеству корреспонденцию. И среди писем обнаружилось одно, которое имело далеко не рабочий характер. Знаете, - паж сделал таинственное лицо, - оно меня ввело в такое смущение, что пришлось отдать его принцу, чтобы он сам дочитал. - Селенит, - девушка увидела в его глазах благодарность, - не думаю, что стоит посвящать в такие подробности посторонних людей. - Ох, прошу прощения, Мой принц. Просто это было очень мило. - Чуть не забыл, леди Берилл. Вам передавал привет господин Блуа, - Эндимион внимательно наблюдал, как побелела гостья, услышав имя своего шпиона. – И еще он просил отдать Вам вот это, - он протянул ей одну из тех бумаг, что принес Зой. Берилл отшатнулась, будто на нее пошли с оружием. Этот кон она проиграла. Юноша поднес отчет шпиона к свече, сжигая все тайны, за которыми охотилась миледи. - Я не понимаю, о чем Вы принц, - девушка обидчиво вздернула носик, не зная, что еще ей предпринять, чтобы выкрутиться, – обвиняете меня невесть в чем. А вы знаете, что стали о Вас говорить, после того, как вы подобрали Это, - она махнула головой в сторону Серенити, пытаясь спрыгнуть с опасной темы. - У меня есть имя, между прочим. - Не перебивай меня, отрепье! Две девушки тяжело дышали, пожирая друг друга глазами, готовые эти самые глаза друг другу выцарапать. - Хватит! Леди Берилл, прошу Вас впредь не приходить, когда я занят работой, - потеряв контроль над собой, всё же вспылил Эндимион. - Как скажите, мой принц. Но впредь советую вам более тщательно отбирать прислугу. И как Вы только терпите это невоспитанное создание подле себя. - Всенепременно прислушаюсь к Вашему совету, - съязвил юноша. Со всей силы захлопнув дверь, Берилл устремилась прочь из замка. Слуги разбегались с прохода, еще издалека заприметив разъяренную девушку. Откуда? Откуда взялся этот мерзкий паж? Кто он такой? Она потратила столько сил, чтобы выяснить о нем хоть что-то. Но никто ничего не знал. Что-то в этом юноше ее настораживало. Слишком уж неожиданно он появился и начал портить все ее планы. Возможно, за ним не всё так чисто. Тогда его можно будет использовать. Паж близок к принцу, и повлиять на него будет куда проще, чем на Зойсайта или Кунсайта. И в этом ей может помочь всего один человек.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.