ID работы: 2374059

Переполох в Иллюзионе

Гет
R
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 77 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 5. В городе.

Настройки текста
Серенити медленно брела в сторону города, не в силах выкинуть из головы минувшую встречу. То и дело она украдкой поглядывала вдаль, надеясь уловить в тени деревьев знакомый силуэт, но тут же ругала себя и с полыхающими щеками ускоряла шаг. Ровно до тех пор, пока, ведомая непонятным ей чувством, не оборачивалась вновь. Что с ней случилось? Почему этот «герой» так повлиял на неё? Он ведь просто зазнавшийся мальчишка! Во всяком случае, графиня пыталась убедить себя именно в этом, но получалось плохо. До сих пор она ощущала тепло его объятий, будто он и поныне едет вместе с ней на лошади. И от этого хотелось броситься в безудержный танец и смеяться, смеяться, смеяться… Ей было сложно признаться себе, что после общения с ним на душе стало гораздо легче и теплее, даже не смотря на его противный характер. Девушка вслух засмеялась, вспоминая, как глупо она себя вела. Эх, как же всё-таки жаль, что нельзя знать наверняка, встретятся ли они еще. Уже на подходе к городу ее отвлек голос: - Миледи! Слава Всевышнему, Вы целы, - к ней бежал капитан, на лице которого застыла тревога. – Куда же Вы попали? - какое-то время мужчина пытался отдышаться: он уже давно не находил себе места от волнения. И, боясь, как бы девушка снова не исчезла, аккуратно взял её за руку. - Я так беспокоился за Вас. Всё в порядке? - Да, конечно. Спасибо вам за вашу заботу, - она и в самом деле очень ценила его участие в своей жизни. - Да что уж там. Мы с вашим братом давние приятели, – он сразу замолчал и насторожился, решив, что взболтнул лишнего. – Простите. - Капитан, как вы думаете, он мог выжить? Капитан сосредоточенно нахмурился и, немного поразмыслив, ответил: - Я давно знаю вашего брата. И могу Вам, конечно, сказать, что он сильный, храбрый и что ему море по колено. Но это ведь просто слова. Они ровным счетом ничего Вам не дадут, кроме мнимого успокоения, - он замолчал, стараясь подобрать нужные слова. – Впрочем, моя вера даст ничем не больше. Так что постарайтесь лучше сами ответить на этот вопрос. Я думаю, Ваше сердце давно открыло всю правду. Прислушайтесь, что оно говорит? Серенити застыла в удивлении. Было странно слышать такие слова от этого человека. Ей всегда казалось, что изнурительные плавания закаляют моряков, полностью лишая их чувств и сострадания. Но она оказалась неправа. Сейчас перед ней стоял потрепанный жизнью мужчина, который был человечней многих её знакомых. Оправившись от изумления, девушка последовала совету капитана и, закрыв глаза, она крепко прижала руку к груди. Там внутри билось её пылкое сердце. Она почти физически почувствовала жаркий поток надежды, струившийся в нём бурной рекой. Сосредоточившись, графиня мысленно стала звать брата. И будто в ответ на её зов сердце запнулось, пропустило удар и стало биться иначе, словно подстроившись под чужой ритм. - А знаете, господин Фурухата, - в её голосе появилась уверенность, - мы с ним скоро встретимся. - Вот и отлично, - капитан широко и добродушно улыбнулся, - к этой встрече еще подготовиться надо. А пока, пойдемте-ка в город. Девушка послушно шла за капитаном, вспоминая, как познакомилась с ним впервые. Это произошло в далеком детстве, когда ей не было и десяти лет. Тогда этот грозный мужчина был еще чумазым, худощавым юнгой, на котором болталась невиданных размеров рубаха, то и дело сползавшая с его худых плеч. В то время их отец приехал по делам в большой портовый город, прихватив с собой детей. Во время одной из прогулок они шли мимо большого опустевшего корабля, который ожидал свою отдыхающую команду. Джед прижал палец к её губам, кивнув головой в сторону спущенного трапа, и, когда няня отвлеклась, потащил сестру за собой на судно. Сорванцы любили подшучивать над этой строгой, педантичной дамой, которая мигом растеряв свою напыщенность начала метаться по набережной в поисках доверенных ей детей. А они в это время тихо хихикали, спрятавшись за ящики. - Что вы здесь делаете? Испугавшись, дети повернулись. Перед ними стоял паренек со шваброй наперевес, готовый защищать судно от незваных гостей. Впрочем, после долгих уговоров, грозный юнга сменил гнев на милость и тайком проводил младших товарищей на корабль. Эти гигантские лодки, с белоснежными крыльями, которые легко, словно лебеди, рассекали морскую гладь, всегда приводили Серенити в восторг, заставляя часами смотреть на море. А теперь она смогла соприкоснуться с этим чудом вживую. Но для неё всё это было не больше чем игра. А вот Джед воспринял это иначе. Серенити и представить себе не могла, какой след оставит это приключение в душе её брата. После их приключения он начал просто бредить путешествиями, а позже появились мысли о свободе и независимости. Прошёл не один год. Их мать пропала. Тогда Джед, как с цепи сорвался. Он, вопреки воли отца, решил отправиться на её поиски. Мотоки, тогда уже матрос, помог ему попасть на корабль и они уплыли к дальним берегам, о которых бредила и сама графиня, но брат наотрез отказался брать её с собой. Джеда тогда нашли и силой вернули домой. Отец был очень зол. Но юношу это мало волновало. Пережив все наказания, он усадил сестру перед камином и рассказал обо всём, что видел. Такого счастливого блеска в его глазах она больше никогда не видела. Шли годы, дети выросли. А от матери так и не было вестей. Поэтому однажды, когда отец уехал по делам, они решили закончить, начатое еще много лет назад плавание в поисках матери. И Мотоки, теперь уже капитан, взял их на свой корабль и увёз вдаль от нелюбимого дома. Дом. Девушка замерла посреди дороги. Почему она раньше не подумала об этом? - Что с вами? – встревожено, поинтересовался капитан - Что же мне теперь делать?! – схватившись за голову начала Серенити. - У меня же никого нет в этом городе. За последний день на неё столько всего свалилось, что подумать о будущем просто не было возможности. Одна без денег, без крыши над головой в чужом, незнакомом городе. Паника нарастала всё сильнее. Никогда раньше она не оказывалась в подобной ситуации. С самого рождения ее окружали слуги. Всегда было к кому обратиться за помощью. А теперь графиня и не знала, что делать, как и где искать мать, на кого можно положиться. -У вашей семьи наверняка есть дом в столице, - прервал ее раздумья капитан. – А потом, когда мы найдем корабль, Вы сможете вернуться домой. Я думаю, стоит написать письмо вашему отцу. - Нет! Я не вернусь туда! - истерично закричала девушка. – Нет! Нет! И ещё раз нет! Нервная дрожь пробежала по всему телу лишь от воспоминаний об отце. Его взгляд, такой холодный суровый, снился ей с самого начала путешествия, не смотря на все попытки забыть его - того человека, который постоянно пытался превратить их жизнь в ад, того человека, из-за которого исчезла их мать. О возвращении в лапы этому монстру не могло быть и речи. Уж лучше голодная смерть на улице. - Мой брат – это единственное, что держало меня подле отца, - пояснила Серенити, наткнувшись на непонимающий взгляд капитана. - Теперь, когда я осталась одна - дома мне делать нечего. Мы отправились в это путешествие искать мать. И пока я ее не найду, отсюда никуда не денусь, – она пыталась говорить спокойно и рассудительно, выговаривая каждое слово, но голос то и дело срывался. - Прошу, помогите мне в тайне сохранить то, что я выжила, – девушка опустилась на колени, схватившись за полы жилета своего спутника. – Мне не будет жизни в стенах родного дома! - Прошу Вас, встаньте, - молодой мужчина был сконфужен, - хорошо, хорошо, - согласился Мотоки, пытаясь поднять плачущую графиню с земли. - Я помогу Вам, чем смогу. Но для начала нам надо добраться до города и найти, где остановиться.

***

Город оказался большим и многолюдным. Мужчины и женщины в пестрых одеждах рассыпались по каменным улицам, словно конфетти. Они все куда-то бежали, толкались под аккомпанемент звонких выкриков торговцев и извозчиков. И все это происходило на фоне сказочных светлых домиков, прорезанных цветными линиями, которые складывались в затейливый геометрический орнамент. Внезапно гул толпы пронзил звук рога точно такой же, как тогда в лесу. И сразу началась суматоха. Сквозь эту кутерьму Серенити не сразу заметила стражу, которая начала всех разгонять по сторонам, расчищая тем самым дорогу. И как раз вовремя. Еще не все горожане успели разбежаться, когда на площадь выехала процессия: солдаты в парадных мундирах, лошади, флаги. Всё так ярко, празднично, богато. Люди, в основном мужчины, в роскошных одеяниях с легким высокомерием поглядывали на толпу, где многие начали склоняться в поклоне. Но графиня уже не обращала на это внимания. Среди многочисленных наездников она взглядом уловила знакомую, темноволосую фигуру. Он ехал со скучающим выражением лица, совершенно не глядя на горожан. «Только не смотри, только не смотри», - мысленно молилась девушка. Она уже начала искать убежище, когда Эндимион повернул голову. Все, кто стоял рядом с ней, чуть ли не с землей поцеловались, в том числе и капитан. А она осталась стоять, как стояла не в силах даже шелохнуться под пристальным взглядом синих глаз. Он улыбнулся и кивнул ей в знак приветствия. - А принц сегодня в хорошем настроении, - сказал капитан, когда процессия уже начала уходить с площади. – Ишь как улыбается. - Кто? – Серенити не могла поверить услышанному. - Его Высочество принц Эндимион. - Это вот тот брюнет на черном коне? – уточнила графиня. – Быть того не может. - Почему это вас так удивляет? - Просто… Просто я его себе другим представляла, - выкрутилась девушка. Принц. Кто бы мог подумать, что человек королевских кровей бросится спасать оборванку из рук разбойников. А она ему еще и нагрубила. «Как нехорошо получилось, - расстроено подумала девушка, но тут же себя остановила. – А что плохого-то? Он это заслужил. Вот ведь зазнайка! Так расстроился, что его не узнали, аж побоялся имя своё назвать!» Но её негодование прервала женщина, которая пронеслась мимо в весёлом танце. Недалеко прямо на камнях мостовой устроились бродячие музыканты, но их это похоже не смущало: они полностью отдались игре, быстро перебирая струны на своих инструментах. Женщина, одетая в красное поношенное платье двигалась в такт этому быстрому ритму. Она была грациозна и гибка, хоть на вид и была немолода. Морщины уже же успели испещрить ее лукаво улыбающееся лицо. А потом она запела глубоким, слегка хрипловатым голосом. Серенити могла бы долго стоять, вслушиваясь в эти прекрасные звуки, но в её голове возникла шальная мысль. - Капитан, вы мне поможете? Он немного подумал, прежде чем ответить. - Помогу. Только скажите как. - Я все скажу. Только сразу поклянитесь, что не будете отговаривать меня. - Хорошо, - как-то неуверенно произнёс он, пытаясь угадать, что же пришло в голову этой юной леди. - Тогда слушайте…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.