ID работы: 2369819

Испытание

Джен
NC-21
Заморожен
65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 134 Отзывы 12 В сборник Скачать

В Эалдоре. Мерлин

Настройки текста
Мерлин уже почти месяц жил в Эалдоре. Но жил это громко сказано. Он там существовал. Даже радость от встречи с матерью не смогла вернуть его в нормальное состоянии. Мерлин настолько привык за эти десять лет жить жизнью Артура, настолько привык подчинять все и вся исключительно королю и его державным делам, что теперь, когда всего этого не стало, у Мерлина словно выбили почву из-под ног. Он задыхался от безделья, он абсолютно не знал, чем себя занять, он настолько привык к бешеному ритму и до предела насыщенному распорядку королевского двора с его кипяще-бурлящей жизнью, что, вернувшись в свою родную небольшую деревушку с ее обычными земными радостями и заботами, чувствовал себя словно запертым в клетке вдали от основной жизни и ее событий. Жизнь как будто была где-то далеко, как будто она проходила мимо Мерлина. Ситуацию не то, что не спасла, а скорее усугубила встреча с недавней приятельницей Гвен, которая, узнав о женитьбе Артура, голосила несколько дней, ругаясь и призывая всевозможные напасти на голову королевы, желая, чтоб Артур был несчастлив с ней, ведь тогда он наконец-то сможет оценить ее по достоинству и заслугам, вернет обратно и торжественно коронует. Мерлину через полчаса надоело слушать эти бредни, но не тут то было. Гвен перестала орать только тогда, когда старосте деревне донесли о слишком несдержанной на язык бывшей служанке, и он пообещал публично высечь ее розгами, если она еще хоть раз посмеет упомянуть королеву в своих разговорах. Мерлин смотрел на нее и ничего не мог понять. Сейчас, когда она перестала иметь даже малейшее отношение к Артуру, она абсолютно перестала интересовать и его тоже. Он уже сам не представлял, как же он мог хотеть видеть рядом с королем столь неподходящую ему мужичку с соответствующими повадками, уровнем мышлением и развития. Что на них обоих нашло? Затмение? Ведь ни один из правящих королей или королев никогда не признали бы ее равной себе, да и собственные подданные Артура вряд ли захотели бы иметь королеву из дворовой черни. Гвен постоянно приходила к Мерлину домой, но теперь, когда они больше не были слугами королевских особ и не общались по долгу службы, сразу же исчезли общие точки соприкосновения, как и общие дела и интересы. Говорить Мерлину с ней было категорически не о чем, поэтому он начал откровенно избегать ее чересчур навязчивого общества. Поскольку тактом и умением себя вести она не отличалась никогда, дело кончилось ссорой, Гвен разобиделась и, к облегчению Мерлина, пару дней не появлялась. Впрочем, потом вновь возобновила свои попытки «дружить» с ним. Мерлину же становилось все хуже. После гибели Фрейи он так и не смог, да и вряд ли уже сможет полюбить другую, и вся его жизнь сосредоточилась на Артуре. Его магия была направлена на защиту короля, и сейчас, не имея выхода, начала застаиваться и просто третировать своего хозяина, требуя выхода и применения. В один совсем не прекрасный день Мерлин, переделав все дела по хозяйству на год вперед, понял, что начинает сходить с ума от безысходности и невозможности применить свои знания и умения. Бушующее внутри него пламя, не имея выхода, пожирало свой очаг. Мерлин накинул куртку и побежал в лес. - Куда ты, Мерлин? – услышал он встревоженный голос матери, - Скоро стемнеет, дождь идет! - Я ненадолго, скоро вернусь! – крикнул он ей на ходу и растворился в чаще леса. Прибежав на поляну, подальше от людских глаз, маг остановился и огляделся. Место было идеальным. - O Dragon! E male so ftengometta tesd' hup' anankes! – прокричал Мерлин, как ему показалось, чуть ли ни на весь лес. Ответа не последовало. Мерлин уже охрип от выкрикивания заклинаний, когда через довольно продолжительное время на поляне в лунном свете, ибо давно уже спустилась ночь, наконец-то появился Великий Дракон с самым, что ни есть недовольном видом глядя на Мерлина. - Что случилось, юный чародей? - А то ты сам не знаешь! – довольно резко сказал Мерлин, - И вечно тебя не дозовешься, когда ты нужен! - А я тебе нужен? – удивленно спросил Килгарра, - Зачем? Я не смогу помирить тебя с Артуром, если ты это хотел узнать. Да даже если б и мог, то не стал бы! - Почему? – спросил Мерлин. - Это ты должен спросить сам у себя! – заявил Килгарра. - Ответь мне, пожалуйста, - Мерлин опустил голову, - Мне так плохо… - Ты должен защищать его, в этом твое предназначение, - Килгарра наконец-то несколько смягчился. - Но как, Килгарра, как? – Мерлин был в отчаянии, - Он даже не хочет меня видеть! - Но это отнюдь не означает, что он не нуждается в твоей помощи, - наставительно заявил дракон. - Он откажется от нее, как отказался от меня, - угрюмо произнес Мерлин, - И пошлет на костер! Килгарра шумно вздохнул и взмахнул крыльями, собираясь улетать. - Ты куда??? – Мерлин от возмущения таким поведением дракона аж дар речи потерял, - А как же я? - Когда меня призовет величайший маг, я прилечу, - ворчливо отозвался Килгарра, - Но подтирать сопли хныкающему мальчишке я не намерен! До свидания! Дракон взмыл вверх и исчез в облаках, а Мерлин уныло поплелся обратно, чувствуя себя не лучше побитой собаки. Но с этого момента он стал пристально следить за королем. Когда Артур выезжал за пределы Камелота, Мерлин старался оказываться в тех селениях, через которые проезжал королевский эскорт. Разряженные по такому случаю горожане или крестьяне провожали или встречали своего короля, образуя живой коридор вдоль дороги. Мерлин всегда был в первых рядах среди склонявшихся перед королем подданных, когда Артур, улыбаясь, проезжал мимо них, кланяясь ему особенно почтительно. Раз магу даже показалось, что Артур заметил его, но, к сожалению, лишь показалось. Теперь Мерлин мог лишь очень издали наблюдать за Артуром, но даже это возвращало ему силы, давало призрачную надежду и придавало смысл его жизни. Куда бы теперь ни отправился король Артур, Мерлин всегда шел за ним следом. Если ему удавалось хоть мельком увидеть его, выходящего из палатки или садящегося на коня и отдающего распоряжения Леону, Мерлин уже был счастлив. - Ты моя судьба, Артур, - шептал Мерлин, - Я никогда не откажусь от тебя, что бы не случилось… Килгарра как обычно оказался прав. Он хоть и бывает жутко вредным, но он редко ошибается. - Я никогда не ошибаюсь! – в голове вдруг отчетливо послышался обиженный голос дракона. Мерлин улыбнулся и углубился в лес, куда недавно проследовал король, возвращающийся в Камелот вместе со своим небольшим отрядом. Монстры лежали без движения. Король, рыцари, слуги приходили в себя, собирали разбросанную поклажу, помогали раненым, успокаивали лошадей. Артур поднялся на ноги, его меч был сломан, обломок был в какой-то гадкой вонючей и густой слизи, ползшей вниз по лезвию. - Что это было, сир? – оглушенный Леон потирал лоб, пытаясь прийти в себя. - Какие-то твари, на скорпионов похожи, - ответил Артур, - Все целы? - Один слуга тяжело ранен, государь, - отозвался кто-то из рыцарей. - Погрузите его на телегу, надо как можно быстрее доставить его в Камелот. - Можно ехать, - через несколько минут Леон обратился к королю, ожидая разрешения трогаться. - Езжайте! – приказал Артур, - Вы возглавите отряд, сэр Леон. - А Вы, сир? – изумленно спросил рыцарь. - Я догоню вас. - Но это опасно, государь, ведь эти монстры… - Бояться больше нечего, уверяю вас, - ответил король, - Езжайте! Это приказ. Отряд тронулся, Артур остался на месте, провожая его взглядом. Как только голоса смолкли вдалеке, король спешился. - Мерлин, - вдруг сказал Артур, оглядываясь по сторонам, - Я знаю, что ты здесь. Выходи. Долго ждать не пришлось, сухие ветки захрустели под чьими-то шагами и из непроглядной тьмы лесной чащи на полянку вышел чародей. Он тяжело и сбивчиво дышал, лоб бы покрыт испариной, а сам он в неровном свете луны казался бледным призраком. - Мерлин… - прошептал Артур, невольно протянув к нему руку. - Ваше Величество, - не доходя до него нескольких шагов, маг остановился и почтительно поклонился. Артур был рядом, наконец-то он был рядом с ним! Сердце Мерлина просто ликовало, не смотря на усталость и только что окончившуюся битву с серкетсами. - … как ты? – маг был настолько поглощен нахлынувшими на него чувствами, что даже не слышал, что говорил ему король, расслышав только последний вопрос. Он еще спрашивает! Как он мог быть без своего короля? Без того, кто был смыслом его жизни, его судьбой, его предназначением? - Как? – Мерлин почти дерзко взглянул на короля полными обиды и отчаяния глазами, - Ты еще спрашиваешь, как? После того, как ты чуть не сжег меня на костре, а потом выгнал? Да хреново, я, Артур, хреново! Так хреново, что впору удавиться! – Мерлин почти что кричал, - Ты это хотел услышать? - Нет, - Артур отрицательно покачал головой, - Я хотел услышать, что у тебя все нормально. - Как ты понял, что я здесь? – проговорил Мерлин, чуть успокаиваясь и опуская глаза, гася вспышку захлестнувшей его обиды. - Я постоянно вижу тебя в толпе, - усмехнулся король, - И сегодня видел тоже. - Ты видел меня в толпе? – обида вновь захлестнула Мерлина, - Хоть бы раз ты кивнул мне, Артур! Да я готов жизнь отдать только за один единственный знак твоего расположения. - Король не может иметь любимчиков, - сурово ответил Артур, а Мерлин сжался в комочек от этих жестких слов. Ему хотелось подбежать к королю, обнять его, рассказать о своей жизни, рассказать о том, как он скучает без него, как ему плохо без своего друга, рассказать о своей магии, но… он не смел. Перед ним был только король. - Посиди со мной, Артур, - вдруг тихо сказал маг, - Хоть чуть-чуть. Окажи эту милость изгнаннику. Что тебе, королю, стоит? Ты сразу же забудешь об этом в череде своих дел, а я… я буду бережно хранить ее в памяти. Мерлин снял с себя куртку и расстелил под громадным столетним дубом, который, словно могучий великан, охранял покой леса, приглашая Артура присесть. Артур принял приглашение, Мерлин сел перед ним на колени, положив руки перед собой. Король внимательно смотрел на него. Оба молчали. - Могу я задать Вам вопрос, сир? – вся поза Мерлина выражала абсолютную покорность и смиренность перед повелителем, который молча кивнул. - Артур, - Мерлин посмотрел ему прямо в глаза полным мольбы взглядом, - Чего ты не можешь мне простить? - Лжи, Мерлин, - Артур грустно покачал головой, - Ты ведь лгал мне все эти десять лет. Ты знал обо мне все, ты был моим слугой, моим самым близким человеком, а подчас конфидентом и даже советчиком. А сам… - Нет, сир, нет, - Мерлин в отчаянии ломал руки, - Не говорите так, пожалуйста! Вы не представляете, чего мне это стоило, не представляете, что значит жить в постоянно страхе быть разоблаченным! Ведь магия карается смертью, колдун идет на костер… И больше всего на свете я боялся даже не костра, - Мерлин обеими руками взял руку короля и поднес к свои губам, - А того, что мой принц Артур, а теперь король не сможет принять меня такого… - маг вновь прижался губами к руке короля. Мерлин почувствовал, что король сжал его руку, но, тем не менее, по-прежнему хранил молчание. - Я не хотел этого, сир. Я таким родился. И я боялся противопоставить Вас нашему прежнему королю, Вашему отцу. Ведь Вам либо надо было идти против его воли, либо выдать преступного мага в руки правосудия. Я не хотел ставить Вас перед таким выбором. А потом… потом… Я боялся, Артур, просто боялся! – Мерлин заплакал, - Я так привык бояться и скрывать мои способности, что это чувство стало моим вторым я. - Тем не менее, ты ведь пользовался магией, - сурово сказал король. - Да, когда требовалось защитить моего принца, потом моего короля! Ваш отец, король Утер оставил Вам в наследство множество могущественных врагов, сир. И нельзя бороться с магией без магии. Гаюс ведь тоже всю жизнь защищал его. Артур откинул голову назад и прикрыл глаза. Потеря отца все еще терзала его, он никак не мог с этим смириться, как ни старался. Но ведь это было правдой. Его отец был жив только потому, что между ним и магией всегда был Гаюс. - Ты должен был ненавидеть его… - прошептал Артур, - Как Моргана, если не больше. - Я боялся его, но не ненавидел, - искренне ответил Мерлин, - Он же твой отец, и я знаю, как ты любил его. Как я мог его ненавидеть? На лице Артура промелькнула болезненная гримаса, Мерлин счел за благо замолчать, видя загнанную глубоко внутрь и тщательно скрываемую боль короля. - Мне пора, - сказал Артур, - Я и так слишком засиделся тут с тобой. - Артур, - едва слышно спросил Мерлин, - Я по-прежнему внушаю тебе страх и неприязнь? - Не знаю, Мерлин, - отрывисто ответил король, - Не знаю. Знаю только, захоти ты меня сейчас задержать или просто убить, тебя никто не сможет остановить. - Иногда мне хочется просто украсть тебя у всех, - неожиданно сказал Мерлин, наконец-то улыбнувшись, правда грустно, - Чтоб ты хоть чуть-чуть смог побыть самим собой, забыв про государственные дела, долг короля, свои обязанности и их выполнение… чтоб ты хоть чуть-чуть побыл тем Артуром, которого я знаю. Артур усмехнулся, встал и направился к своей лошади. Мерлин обогнал его и спешно опустился на четвереньки. - Ты больше не мой слуга, - сказал ему король. - Пожалуйста, Артур… - умоляюще прошептал Мерлин. Артур аккуратно встал на его спину и вскочил на лошадь. - Спасибо, - Мерлин поднялся и благодарно смотрел на него. - Ты просто идиот, Мерлин, - вдруг произнес король. - Наверное, - согласился тот, - Но я бы сейчас все отдал, лишь бы ты вновь разрешил мне расстелить тебе постель, раздеть твое величество и уложить спать. - Я теперь сплю с Гвиневрой, забыл? – усмехнулся король. - Ну да, конечно, - разочарованно пробормотал чародей, - У нас же теперь есть королева… - Все, Мерлин, мне пора, - Артур потрепал его по волосам и, пришпорив лошадь, поспешил догнать свой отряд. - Я только и живу ожиданием встреч с тобой, Артур, - пробормотал Мерлин, - Только надеждой хоть мельком увидеть моего короля. Я был бы счастлив умереть за тебя, но живым я тебе принесу гораздо больше пользы. Мерлин еще долго со смесью грусти и затаенной обиды смотрел ему вслед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.