ID работы: 2365971

«Change your fate»

Гет
PG-13
Завершён
181
автор
29852049 бета
Размер:
100 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 176 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 15. True

Настройки текста
      Эльза застонала и медленно перевернулась на другой бок, чувствуя покалывающую боль в голове. Она почувствовала что-то тёплое на лице и, открыв глаза, заметила, что солнечные лучи, проходящие через маленькое круглое окошко, падают ей на лицо. Девушка зажмурилась и прикрыла глаза ладонью. Она легла на спину и протёрла глаза, а потом перевела взгляд на своё забинтованное плечо, на котором выступали маленькие капли крови. Воспоминания вчерашнего вечера вернулись назад, и Эльза распахнула глаза и села на кровати, от чего боль в голове усилилась; девушка слышала своё тяжёлое дыхание. Она стала оглядываться по сторонам, ища взглядами Анну, однако обнаружила лишь то, что находилась не в своей комнате. Девушка нахмурилась и откинула одеяло, собираясь спустить ноги на пол и осмотреться, но тут же остановилась, когда увидела спящего рядом с кроватью Джека. Перед глазами девушки проскочил момент, когда Джексон стоял к ней спиной с вытянутой вперёд рукой, после чего разгоревшийся костёр превратился в глыбу льда. Эльза опустила взгляд на его ладони.       Выходит, в тот день в лагере, когда они устроили бой с водяными шарами, это Джек заморозил воду, а не она?       По телу девушки пробежались мурашки.       Эльза прикрыла глаза, шумно выдохнула и перевела свой вес на правую руку, левой проводя по лицу. Она откинула назад спутавшиеся локоны и качнула головой из стороны в сторону. Получается, виной всему был Джек? Чёрт возьми, во что же ей теперь, в конце концов, верить? Эльза в сотый – больше, чем сотый – раз повторяла про себя, что устала от этого, что вся эта ситуация по настоящему пугала её и что из-за всего этого она уже давно не могла привести свои мысли в порядок.       – Ты проснулась? – сонно выдаёт парень и зевает. Эльза резко открывает глаза, выравнивает дыхание, готовясь, наконец, несмотря ни на что, узнать всё. Всё, до последней мелочи.       – Как видишь.       Джек слегка кивает и откидывается на спинку стула. И из-за этого его жеста Эльза снова вспоминает события вчерашнего вечера. Эльза вспоминает состояние Джека, и это заставляет её засомневаться в своей идее начать их разговор с кучи вопросов, ведь состояние, в котором был вчера Фрост, было не только пугающим и мрачным, но и жалким. Фрост выглядит подавленным и жалким, что было совсем странным для такого парня как он.       – Где Анна? Где моя сестра? – выдаёт Эльза грубоватым тоном главный волнующий её вопрос. От мысли, что вчера она могла пораниться, у Эльзы просыпается желание сломя голову броситься на поиски того таинтсвенного голоса и раз и навсегда избавиться от него. Она раздражена и тот факт, что она находится в какой-то неизвестной ей комнате, а её сестра где-то в совершенно ином месте, заставляет Эльзу окончательно проснуться.       – Не волнуйся, все в порядке. Все в безопасности. Даже если у тебя есть некая неприязнь ко мне, ты же знаешь, что я бы не стал вредить твоей сестре и остальным, – Джек смотрит на Эльзу с сожалением. – Случившееся вчера моя вина.       Вопросов у Эльзы становится в разы больше. И с какого ей начать, когда волнует её всё и сразу? У девушки голова идёт кругом. Однако разгоревшаяся вмиг буря эмоций несколько стихает, когда девушка понимает, что слова Джека правдивы. Эльза не чувствует полного доверия к Джеку, но знает, что вредить остальным за просто так он бы не стал.       – Что, – осторожно начинает Эльза, усаживаясь на кровати удобнее, натягивая на себя одеяло, – случилось с тобой вчера?       – Я думал, ты начнешь с других вопросов. И вообще, я думал, у тебя будет другая реакция на всё это, – усмехается парень и складывает руки в замок.       Эльза кусает губу и оглядывает комнату.       – Я должна была злиться?       – Рваться к сестре.       Эльза переводит взгляд на Джека. Она хмурится. Конечно, это была бы самая правильная реакция на всю эту ситуацию, но разве это бы чем-нибудь помогло? У Эльзы больше не было терпения. Джек сказал, что они в порядке, значит они в порядке. Следовательно, теперь ей надо было узнать всё до последней мелочи, чтобы она смогла помочь остальным, своей сестре и, конечно же, самой себе. Так что ей оставалось лишь быть терпеливой к Джеку и вытягивать из него все нужные ей ответы.       – Правильно, – соглашается Эльза. – Но сейчас – теперь – в этом нет смысла.       Парень понимает её. Даже несмотря на все сказанные ею слова в его адрес, он знает, что эта девушка доверяет ему, хотя сама и сомневается в этом. И Джек собирается сделать так, что бы она больше не сомневалась. Любыми силами и способами: он не будет повторять свои ошибки, из-за которых страдают многие близкие ему люди.       – Ты ответишь на мой вопрос?       Джек поднимает голову и смотрит прямо в глаза девушки. «Господи, сколько же вопросов у неё накопилось», – скачет мысль в его голове. И из-за этой мысли Джек чувствует стыд, ведь все эти вопросы у неё, по сути, появились из-за него. Джек убирает руки в карманы и сжимает ладони в кулак.       – Да, – выдыхает Фрост. Он чувствует, как его тело будто становится свинцовым – таким тяжёлым, что ему даже становится трудно двигать руками. И, кажется, это происходит даже с его душой – он чувствует тяжесть, где-то там, в груди, где-то между ребёр что-то мешает ему дышать. И если сейчас неподходящее время для того чтобы избавить от этой тяжести, то он не знает, когда это время настанет. – Да, – повторяет он, – думаю, теперь ты можешь всё узнать.       Джек молчит ещё некоторое время, не зная, с чего ему стоит начать. Его зрачки бегают с одного предмета на другой. Слова, которые, казалось бы, так легко произнести, оказывается, выговорить так тяжело, и парень просто не понимает из-за чего это. Наверное, это происходит из-за того, что парень всё ещё сомневается в своих намерениях рассказать ей всё. Ведь у этой монеты, как никак, две стороны. С одной стороны – оставив всё в тайне, снова забрав её воспоминания, спрятав её далеко ото всех – далеко от самого себя – он снова подарит ей спокойную жизнь, с самыми обычными человеческими проблемами. Но с другой стороны, раз её воспоминания уже начала возвращаться, раз она видела и слышала уже многое, хранить тайну будет неправильным действием – в её жизни могут появиться сомнения, и она всё время будет чувствовать нужду искать ответы, искать разгадки к тайнам, которые и сама не сможет вспомнить. Всё это может сломить её. Так что теперь правильным кажется лишь одно – рассказать ей всё и не дать снова случиться тому, что случилось много лет назад.       Джек шумно выдыхает и молча соглашается с мыслью, что ему бы хотелось что бы этот клубок тайн распутывал для Эльзы кто-то другой.       – Ты знала, что Санта Клаус реален? – задаёт вопрос Джек и слегка улыбается, смотрит на Эльзу и понимает, что девушка начинает сомневаться в том, что Джек сможет дать ей реальные ответы. – Ужасное начало, – подтверждает он мысли девушки. – Когда-то на свет появилась девочка, ничем не отличавшаяся от остальных девочек, но в то же время являющаяся невероятно особенной. Никто не подозревал об этой особенности, но все чувствовали это. Все, кто когда-либо находился рядом с ней, чувствовали, что в этой маленькой крохотной девочке есть что-то, о чём ещё никто не знает. Есть что-то прекрасное, но в то же время опасное.       – Причём тут всё это? – недоумевает Эльза. Она хмурится, ведь не понимает, какое отношение к её вопросу может иметь эта какая-то детская сказка.       – Но однажды все узнают, что же это за особенность. И эта особенность заставляет её родителей бояться за судьбу этой девочки: она обладает силой снега.       Эльза прикусывает губу и подгибает ноги под себя, резко изменяя своё положение, чувствуя расползающийся жар по телу, когда в её голове вдруг проходит параллель между словами Джексона и тем, что она могла делать в лагере (не по собственной воле). И когда девушка думает, что этот рассказ может быть о ней, когда она думает, что всё, что скажет Джек дальше, будет связано с её историей, Эльза понимает, что узнавать правду намного страшнее, чем кажется.       – Сначала всё кажется безобидным. Маленькие снежинки в середине лета, охлаждающая прохлада и игры в снежки с родителями и своей сестрёнкой. Но однажды эта безобидная сила причиняет огромный вред тому, кто очень дорог маленькой снежной королеве, – Джек останавливается и смотрит на встревоженную Эльзу. – У Анны есть белая прядь волос, которая, по словам твоих родителей, у неё уже от рождения. Но, Эльза, эта прядь – следствие твоей силы на неё.       Эльза задерживает дыхание и чувствует, как её руки начинают трястись. Что за бред несёт Джексон Фрост? Она качает головой в знак протеста: она навредила Анне в детстве? Эльза никак не хочет принимать это.       – Её сестрёнка – Анна – была в большой опасности, – продолжает Фрост свой рассказ в виде сказки, – но при помощи её друга, который так же обладал силой снега, они смогли разрешить эту проблему и спасти Анну от смерти. Однако маленькой снежной королеве пришлось заплатить за это большую цену. Ей пришлось стереть свои воспоминания, где она использовала свои силы, где случайно ранила свою сестрёнку, где она весело проводила время со своим другом, которого считала почти что своим братом. Ей пришлось забыть то, что ей было дорого.       Эльза не знает, как ей реагировать на всё сказанное парнем. Она не может в это поверить и ей легче думать, что Джек рассказывает всё это ей в шутку. Но видя состояние Джексона, видя всю эту боль в его глазах и слыша дрожащий голос, она понимает, что всё, что говорит Джек – правда. Но даже если девушка это и понимает, поверить – не может. Эльза спускает ноги на пол и опирается ладонями на колени.       – Нет, – качает головой из стороны в сторону девушка. – Твоя история, конечно, печальна, но это явно не то, что может помочь мне найти ответы.       Джек встаёт со своего места и протягивает Эльзе руку. Какая-то часть девушки желает оставаться на месте и верить в то, что всё это – нелепая шутка, розыгрыш. Правда, которую преподносит ей Джек, кажется злой. Эльза не успевает сообразить, как парень берёт её за руку и выводит из комнаты, осторожно поглядывая на неё, боясь, что этот жест может показаться Эльзе грубым. Эльза смотрит на их скреплённым руки и не замечает ничего вокруг себя, послушано следуя за парнем. Она хмурит брови и полностью погружается в размышления. И уже в какой раз чувствует, что весь мир оборачивается против неё, нагружая на её хрупкие плечи столько неразрешимых вопросов. Элизабет чувствует себя жалкой.       Пара подходит к массивной двери, украшенной различными узорами, напоминающими узоры на окнах зимой. Джек одним движением руки отворяет её, и только тогда, услышав стук резко открывшихся дверей, Эльза поднимает голову вверх и оглядывается по сторонам. Она слышит голоса в стороне, и, как только они замолкают, девушка поворачивает голову в сторону и испуганно вскрикивает, закрывает ладонью рот и прижимается ближе к Джеку.       – Фрост, что ты творишь?       Эльза сильнее сжимает руку, когда стоящий в стороне двухметровый кролик вдруг делает шаг к ним и обращается к Джеку. У Эльзы земля уходит из под ног, но парень, ведущий её куда-то за руку, видно, совсем не замечает охвативший девушку страх. Он тянет её за руку и оставляет одну в центре зала, отходит на два шага назад. Оставаясь в шоке – увидеть человека, напоминающего Санта Клауса и двухметрового кролика рядом с ним Эльза может не каждый день – девушка даже не сразу замечает, как её окружает свет. Она прижимает ладони к груди и чувствует ускоренно сердцебиение. Резко ей становится слишком жарко, но спустя некоторое время она чувствует, будто взлетает, будто парит в воздухе: её охватывает невероятная лёгкость, девушка больше не видит ничего перед собой, кроме белого пелена света. Её представления об этом мире сейчас, в буквальном смысле, рушатся. Эльза зажмуривается и поднимает голову вверх: как только луч света попадает ей на лицо, она перестаёт двигаться, оставаясь неподвижной в течении минуты. Но эта минута кажется Эльзе вечностью.       И в эту вечность к девушке возвращаются все воспоминания.       Её детство. Её страх перед своей силой. Момент, когда доброй Эльзой овладевает страх и волнения, и она превращается во что-то другое. Момент, когда она ранит свою сестрёнку, ничего не чувствуя при этом. Её друг – Джексон, который выглядит точно так же, как и сейчас. Её воспоминания с ним, которые являлись к ней во снах. Его голубые глаза. Её первый визит Замка Льда. Её соглашение забыть все дорогие ей моменты, чтобы спасти свою семью от самой себя. Её силы. Её вину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.