ID работы: 2365971

«Change your fate»

Гет
PG-13
Завершён
181
автор
29852049 бета
Размер:
100 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
181 Нравится 176 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 14. Kiss

Настройки текста
      Эльза протягивает замёрзшие руки к костру. Слушает его тихий, успокаивающий треск. Натягивает на ладони рукава своей сиреневой кофты и недовольно вздыхает. Сжимает ладони в кулаки и прячет их в карманы. Чувствует мягкое тепло от костра и жмурится, наслаждается этим минутным уютом. От нечего делать начинает рисовать непонятные закорючки пяткой по песку, стараясь вывести более или менее прямые линии. Она оглядывается по сторонам, и ей даже становится обидно из-за того, что у всех, кроме неё, счастливые улыбки на лице.       – Хорошего настроения будто и не было, – бурчит она себе под нос.       В воспоминаниях её всё ещё снова и снова оживает момент, когда Джек пришёл в их домик и, увидев этот непонятный чёрный песок, разозлился. Всё это произошло так быстро, спонтанно, Эльза не успела тогда всё переосмыслить и понять, что же на самом деле произошло. Ей овладела паника, всё о чём она тогда думала – об опасности. Она понимала, что тот песок имеет какую-то связь со всеми странными вещами, которые произошли за последнее время. Поэтому, чувствуя ещё одну угрозу, Эльза бежала, не оглядываясь назад.       Эльза поворачивает голову в сторону их домика и с опаской смотрит на него, будто остерегаясь увидеть там что-то сверхъестественное (а разве всё, что происходит с ней, не есть это самое сверхъестественное?). Она не решается пойти обратно в дом. Даже если ей холодно и она хочет взять что-нибудь потеплее свой тонкой кофты. Да ведь ещё и Джексон, который запретил ей оставаться одной, пропал почти на весь день. Из-за того, что она увидела и из-за слов, сказанных Фростом, Эльза боялась теперь и близко подходить к своему домику. И она пока что не знала, что будет делать, когда все решат разойтись.       Эльза протягивает ноги ближе к костру и склоняет голову вниз, проклиная Джексона. Она находится в полном недоумении, не представляя, что делать дальше. Это состояние кажется Эльзе уже в какой-то мере привычным.       – Ты ведь замерзла, почему не сходишь за теплой кофтой?       Разенграффе поднимает голову вверх и встречается с озабоченным взглядом своей младшей сестрёнки.       – Всё в порядке, – отвечает она. Замечает за спиной Анны знакомые пепельные волосы. Присматривается и, убедившись, что Джексон сидит на одной из скамеек недалеко от неё, прибавляет: – Я сейчас вернусь.       Эльза встаёт и отряхивает брюки. Прячет руки обратно в карманы кофты и направляется к Фросту, сожалея о том, что ей приходится уйти от тёплого костра. Она чувствует, как холод медленно принимает её в свои объятия; ёжится. Разенграффе недоумевает, как она могла не заметить прихода парня, когда почти через каждые две минуты осматривала всех присутствующих? Или, возможно, у него есть способность оставаться невидимым для глаз девушки? Эльза усмехается и сжимает замёрзшие ладони в кулак.       По мере приближения к Джеку, Эльза всё больше и больше убеждается в том, что парень выглядит угрюмым, подавленным, злым. Это пугает девушку, она боится ненароком сказать что-то не то и задеть Джексона, разозлить его. Хотя другая её сторона желает увидеть плохого Джека, но страх оказывается сильнее любопытства. Остаётся несколько шагов до него. Джек замечает её, поднимает на неё свой взгляд и замирает, осматривает её с ног до головы, будто пытаясь убедиться в её целости. А внутри Эльзы, когда та встречается с его взглядом, всё переворачивается. Она ещё никогда не видела такой холодный взгляд Джека, от которого кровь в жилах стынет, от которого веет злобой, от которого выбивает весь воздух из лёгких. Эльза глубоко вдыхает и неуверенно делает ещё шаг – если почти незаметное передвижение ноги можно назвать шагом – к нему.       Джексон встаёт со своего места и, ловко сняв с себя кофту, накидывает её на плечи Эльзы, которая в этот момент напрягается всем телом, боясь реакции такого Джека. Фрост садится обратно на место опрокидывает голову назад, сжимает губы.       Эльза не чувствует кончиков пальца. Немая злость Джексона (причину которой она не знает) пугает её больше, чем всё произошедшее. Но она удивляется тому, что даже в таком состоянии, Фрост заботится о ней. Но что ей делать, как себя вести в таком случае? Как разобраться во всём, не спугивая настоящего зверя Джексона, которого она ещё никогда не видела? Эльза не знает что делать. Узнать причину его злости? Пытаться во всём разобраться? Не задевать эту темы, начать обсуждать что-то другое? Эльза вправду не знает что делать и как себя сейчас вести.       Разенграффе неуверенно подправляет кофту и так же неуверенно садится рядом с парнем, готовясь в любой момент встать и убежать от него. Вся эта ситуация заставляет её не терять бдительности. Всё это неловкое молчание мешает ей свободно дышать. Но почему же, почему она вдруг так испугалась его? Почему вдруг Джек вернулся в таком ужасном состоянии?       – Прости, – выдаёт он с хрипотой в голосе.       Эльза хмурится и поворачивает голову в его сторону, смотрит на выступившие вены на руках и молча радуется, что он первым начал разговор, хоть она и не понимает, о чём это он.       – За то, что заставил тебя потерять доверие ко мне, – будто услышав её немой вопрос продолжает он. Джек подаётся вперед и кладёт локти на колени, сплетает пальцы вместе и склоняет голову вниз.       В девушке, сидящей рядом с ним, просыпается желание дотронуться до его мягких волос, спадающих ему на лицо. Эльза не знает, стоит ли ей что-то говорить или нет, стоит ли ей делать какой-нибудь жест, показывающий, что Джек может продолжать. Эльза не уверена даже в том, стоит ли ей дышать сейчас. Фрост, оставаясь в той же позе, поворачивает голову в её сторону и смотрит в её глаза. Эльзе снова становится чертовски не по себе, когда она видит в его голубых глазах столько отчаяния, столько боли и огорчения, сколько не вынес бы никто. Чёрт возьми, разве Джеку Фросту присущи другие чувства, отличные от радости и смеха?       Фрост устало усмехается.       – Я напугал тебя.       – Всё... – тихо начинает Эльза.       – Я безнадёжен, – Джек прячет лицо в ладонях. – Прости. Я бы рассказал тебе всё прямо здесь и сейчас, но есть то, что тебе знать рано.       В груди Эльзы что-то больно скребёт. Это происходит то ли из-за нынешнего состояния Джексона, то ли из-за того факта, что она убеждается в том, что парень вправду что-то скрывает от неё. Внутри неё кипит буря эмоций, ей резко становится жарко и душно. Но она и с места не сдвигается, всё ещё продолжая смотреть на парня взглядом, от которого бы внутри Джексона всё рухнуло.       – Мне так жаль.       Эльза вдруг чувствует, что по её щеке катится слеза. Она чувствует жалость к парню, ей хочется защитить его от всех эмоций, что бурлят сейчас в нём. Она забывает обо всех обидах на него и аккуратно, боясь чего-то, обнимает Джексона за шею, заставляя того приподнять голову.       Эльза понимает, что это всё, что она сейчас может дать ему.       Они сидят так несколько минут, слушая дыхание друг друга, не обращая внимания на то, что на них смотрят участники лагеря. Эльза забывает о многочисленных вопросах, которые так жаждала задать Джеку и узнать ответы на них. Джек находится в отстраненном состоянии, сожалея о том, что ему до сих пор приходиться врать ей. Но в то же время они оба находят какой-то комфорт в присутствии друг друга. Даже дышать, вдруг, становится чуточку легче, хотя чувство досады и неуверенности в своих действиях остаётся.       Джек берёт ладонь Эльзы и убирает её руку, откидывается на спинку скамейки, заглядывая в её глаза. И Эльза понимает, что он сожалеет о том, что ей пришлось увидеть его в таком состоянии. Хотя сама девушка ничуть об это не жалеет. Даже если ей пришлось на мгновение испугаться парня, даже если она задумалась о плохой стороне Джека, даже если такое его поведение вызвало у девушки ещё несколько вопросов – Эльза не жалела. Потому что это позволило ей стать на шаг ближе к парню. Потому что это заставило её доверие к нему вернуться, и пусть не полностью, и пусть это была мельчайшая частица этого доверия, но Эльза знала, что с этого момента она снова может начать верить Джеку. Постепенно, конечно, ведь настоящие чувства не появляются внезапно. Но это точно могло стать новым началом в их отношениях.       Эльза опускает взгляд и смотрит на руки парня, на которых виднеются выступившие вены. Мысленно она проводит по ним подушечками пальцев, ощущая их одновременную твёрдость и мягкость. Девушка поднимает взгляд на парня, который в тот же момент отводит от неё свой взгляд, будто начиная избегать зрительного контакта с ней. Но Эльза понимает, что это не на долго, что это только из-за всего произошедшего и сказанного. Эльза кусает губы от досады, ведь признание Джека не принесло особого облегчения, а только заставило её ещё больше думать обо всём.       «Сейчас всё хорошо», – думает Эльза, дрожащими руками заправляя за ухо спадавшие на лицо пряди.       Неожиданно становится слишком ярко; будто на смену позднего вечера резко пришёл день. Эльза резко жмурится и на несколько секунд закрывает глаза. А когда открывает их, видит разгоревшийся костёр и убегающих людей. Только тогда Эльза начинает слышать испуганные крики и вопли. Первое, что приходит в голову девушки – это имя её сестры. Эльза резко встаёт со своего места и взглядом ищет Анну, начиная медленно подходить к месту, где она сидела. Девушка видит, как кто-то лежит на земле, схватившись за ногу и скорчившись от боли. Тогда на лице девушки проступает холодный пот.       – Анна! – кричит Эльза. Она с огромным усилием втягивает в себя воздух и выталкивает обратно – страх за сестру не даёт ей спокойно дышать. Она делает шаг в сторону костра, но тут же падает на землю, чувствует обжигающую боль в плече. А потом видит кровь на ладони, и от этого у неё начинат кружиться голова, и теперь Эльза слышит только своё дыхание. А перед глазами её снова появляется яркий свет, но на этот раз Эльза смотрит прямо на него, не закрывая глаз.       Перед девушкой стоит Джексон с протянутой рукой; через секунду костёр с внезапно вспыхнувшим огнём превращается в большой кусок льда. Повсюду проносится приглушенный смех мужщины, который протяжно произносит её имя. Эльза сразу узнаёт этот хриплый голос.       Прежде чем потерять сознание, Эльза видит бегущую к ней Анну и поворачивающегося к ней Джексона.

***

      Джексон недовольно морщит нос, когда дверь слишком громко скрипит. Он переводит взгляд на девушку, которую держит на руках, и, удостоверившись, что она не проснулась от этого шума, свободно и тихо вздыхает, проходя дальше в комнату. Парень подходит к кровати и акуратно укладывает на него девушку, придерживая ей голову и стараясь не задевать её маленьких царапин.       Джек усаживается на краю кровати и переводит дыхание, пытается унять дрожь в коленях и выбросить ненужные мысли из головы. Он слегка качает головой из стороны в сторону. Он проводит ладонью по лицу, а потом зачёсывает волосы назад. Сейчас Джек наслаждается тишиной, слыша только дыхание: своё и девушки. Эта тишина, после переполоха в лагере, кажется даже оглушительной, но это явно намного лучше, чем ожившее пламя костра. Парень переводит взгляд на мирноспящую Эльзу и слабо улыбается. От её такого спокойного вида на душе у парня становится невероятно легко, и весь груз валится с плеч.       Джек чувствует себя невероятно измученным. Всё его тело кажется свинцовым, и сейчас ему хочется завалиться на кровать и проспать целый день. Однако покинуть её он не может – пока она не будет в полной безопасности, и пока он сам лично не удостоверится, что ей больше ничего не угрожает, Джек должен быть рядом с ней. Иначе он не простит себе этого.       Фрост вздыхает и берёт ладонь Эльзы в свою ладонь. А потом наклоняется к её лицу и целует её в лоб.       – Я не потеряю тебя снова, – шепчет парень, сжимая ладонь девушки в руках.
181 Нравится 176 Отзывы 32 В сборник Скачать
Отзывы (176)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.