ID работы: 2355149

Не нужно спорить с Судьбой

Гет
PG-13
В процессе
484
автор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
484 Нравится 162 Отзывы 176 В сборник Скачать

12. Учение - свет

Настройки текста
— Ой, да ради Мерлина, Гермиона, это самая глупая идея, хотя я был на все сто уверен в том, что ты на глупые идеи не способна. В Большом Зале за завтраком было на удивление мало учеников, несмотря на то, что была пятница. Сириус сидел напротив девушки, которая невозмутимо уставилась в свою книгу заклинаний.  — Если ты и дальше будешь так кричать, предмет нашего разговора станет известен даже за учительским столом. А мне кажется, что это очень хорошая идея попросить профессора Макгонагалл о помощи. Она прекрасно знает, как я увлекаюсь трансфигурацией, и поможет мне понять суть этого заклинания. К тому же я видела, как его использовали, получилось очень неплохо. «Конечно, если не считать тот факт, что Виктор тогда смог превратить в акулу только свою голову», подумала про себя Гермиона.  — Неплохо? Нам не подходит неплохо, нам нужно совершенно!  — Тише Сириус! Лучше скажи, что ты скажешь Джеймсу! Джеймс Поттер веселой походкой направился к лучшему другу. Завтра у него будет свидание с Лили, а вечером планировалась вылазка с их «маленькой пушистой проблемой», поэтому не удивительно, что он был в прекрасном настроении.  — Итак, о чем спор мои юные друзья? — хватаясь за булочку с сыром спросил Джеймс. — Как мило видеть вас вместе. Гермиона, да ты скоро мое место займешь. Он даже на меня так не смотрит.  — Мы хотели с Гермионой предложить тебе свою помощь. Книга девушки с громки стуком упала на пол.  — Чтобы Эванс снова тебя не отшила, давайте мы пойдем завтра с вами вместе. Просто я подумал, что если вы пойдете вдвоем, она очень быстро догадается, что ты позвал ее не с дружескими намереньями. А мы с Гремионой тактично уйдем в середине прогулки, и вечер будет только в вашем распоряжении. Девушка была в бешенстве. Она уже открыла рот, чтобы высказать Сириусу все, что думает об этой идее, но он лишь подмигнул ей и легонько наступил на ногу под столом.  — Бродяга, а это очень даже неплохая идея. Спасибо друг! Тогда завтра днем выходим все вместе. Далее Сириус быстро перевел тему на ближайший матч по квидичу.

***

 — Профессор Макгонагалл, можно вас на минуту? - Да, мисс Грейнджер?  — Я бы хотела задать вам несколько вопросов, касающихся трансфигурации.  — Что именно вас интересует? Должна сказать, что у меня не так много свободного времени, мисс Грейнджер.  — Меня интересует трансфигурация человека в животное.  — Мы ведь только начали изучать трансформацию предметов в животных. Эту тему мы будем изучать только в середине второго семестра. Зачем вам это?  — Понимаете, в моем времени мы изучаем эту тему раньше, и я все же рассчитываю вернуться домой в то же самое время. Но ведь путешествия во времени непредсказуемы, и я хочу немного подготовиться. Профессор Макгонагалл посмотрела на девушку с неким недоверием. Но затем она подошла к своему столу и в стопке книг взяла небольшую книгу с зеленым твердым переплетом и золотым узором.  — Здесь вы сможете прочитать основы теории данной темы. Также вы можете посмотреть в библиотеке книгу Уинфли Грегсона «Основы превращения». Что касается практики, я думаю вам следует заняться ею, когда вернетесь домой. Вы очень способная ученица, и быстро сможете совладать с практикой, если выучите теорию. В понедельник принесете мне книгу.  — Большое спасибо, профессор Макгонагалл.

***

 — Гермиона, мне все еще не нравится эта идея. Римус нес за девушкой три больших книги к Выручай-комнате. Девушка взяла из библиотеки все учебники, которые могли хоть как-то относиться к нужной ей теме.  — А мне не нравится идея Сириуса большую часть дня торчать завтра с Джеймсом и Лили в Хогсмиде. Поэтому у меня есть только одна ночь, чтобы все подготовить. Ты сделал монетку? - Да, завтра отдам ее Питеру. Если честно, я все еще не верю в то, что мы делаем.  — Римус, я бы тоже не хотела в это верить. Поверь, мне очень жаль. Выручай-комната была сегодня оформлена в строгом и лаконичном стиле с деревянным журнальным столиком, на котором лежали несколько книг. Возле столика стояло два удобных мягких кресла с небольшими подушечками. Положив книги на стол, парень присел в кресло и закрыл лицо руками. Гермиона в который раз подметила, что именно он среди всех друзей был самым старшим. Несмотря на то, что девушка привыкла обращаться к нему на «ты» и считала его своим другом, отделаться от ощущения, что она разговаривает со своим учителем было сложно.  — Идея Сириуса была гениальной. Джеймс и так начал что-то подозревать, он даже пытался у меня спросить, не знаю ли я, что происходит между вами. А так мы немного сможем отвлечь его внимание, и вряд ли у него возникнут вопросы, когда Сириус не сможет присоединиться к нам.  — Это мне и не нравится. Не хочу, чтобы у него возникли мысли о том, что у меня с Сириусом что-то есть.  — Ты нравишься ему, Гермиона. Это видят все. Ну, кроме Сириуса, конечно.  — Давай заниматься. У нас осталось всего восемь часов, и я хотела бы немного поспать утром. Римус любезно согласился поддержать Гермиону, и вместе они изучали всю возможную информацию. После трех часов напряженного чтения, и большой дозы настойки бодрости у Гермионы все еще присутствовал большой запас энтузиазма. Римус почти уснул над книгой, которую им любезно предоставила Выручай-комната, как за стеной они услышали уже знакомый стук. Римус проснулся и встал, чтобы впустить друга.  — Что ты делаешь здесь, Блэк? — спросила Гермиона не отрывая голову от книги.  — Решил поддержать командный дух пирожками с тыквой, вкуснейшими кексами и тыквенным соком. Гермиона, ты уже научилась превращать себя в сову?  — Я думаю, что да. Нужно только еще проверить некоторые расчеты, и попрактиковаться со взмахами палочкой. И мы попробуем.  — Ты хочешь попробовать превратиться здесь?  — А где? За завтраком в Большом зале?  — Гермиона, эти пирожки просто божественны. Ты не можешь их игнорировать. Девушка с сомнением посмотрела на тарелку аппетитных сладостей. Она всегда с неодобрением относилась к внеплановым посещениям кухни, но спорить сегодня сил у нее не было. После быстрого (и очень вкусного) перекуса, а также тщательного изучения еще нескольких формул Гермиона была готова попробовать проверить заклинание.  — Ты точно уверена? Ничего не упускаешь? — Римус обеспокоено смотрел на нее, в то время как Сириус с интересом рассматривал книгу, которую девушке дала профессор Макгонагалл.  — Грейнджер, а ты видела, что тебя должен расколдовать другой человек? - Да. И завтра мы с тобой будем изучать заклинание, с помощью которого ты меня превратишь в человека.  — Стой-стой-стой, мы так не договаривались! Я не хочу ничего учить, и я не уверен, что захочу изменить твой облик.  — Римус выучил это заклинание всего за час. И несмотря на то, что ты не любишь учиться, я уверена, что ты сможешь освоить его так же просто.  — Послушай, Грейнджер, это нелепо. Как я вообще в это ввязался?! Гермиона скептически на него посмотрела и стала по центру комнаты. Глубоко вдохнула, начертила в воздухе сложную фигуру своей волшебной палочкой и в яркий фиолетовых искрах превратилась в небольшую коричневую сову. Она повернула голову на бок и удовлетворенно ухнула. Затем расправила крылья и с интересом на них посмотрела. Попробовала взмахнуть ими, и поднялась немного вверх. Затем уверенно взлетела к потолку и села на ручку кресла, на котором сидел Сириус. Друзья удивленно и восхищенно смотрели на сову-Гермиону.  — Знаешь, Грейнджер, из тебя получилась потрясающая сова. И если честно, я бы так тебя и оставил. Сова ущипнула его за руку и возмущенно ухнула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.