***
В половину четвертого я, Флёр и Виктор стояли у учительского стола в Большом зале. Обеденные столы школьников убрали, но на их месте соорудили что-то типа площадки. Площадка была круглой формы, поровну разделенной на три сектора. Сектора были окрашены в разные цвета: зеленый, синий и красный. На зелёном фоне чёрными буквами было написано «Гарри Поттер», на синем фоне – «Флёр Делакур», а на красном, соответственно, – «Виктор Крам». Ученики стали потихоньку заходить в зал и занимать места вокруг площадки. Учителя заняли места за своим столом. Для Флёр и Виктора приятным сюрпризом стало то, что в зал вошли их однокурсники. Флёр подбежала к такой же светловолосой девушке и обняла её. Потом оглянулась на меня и жестом попросила подойти. Хах. На таком расстоянии я бы услышал даже то, что она сказала бы шепотом. Я подошёл и встал рядом с ней. - Гарри, это Орели, моя лучшая подруга. Орели, это мой жених – Гарри, - представила нас друг другу Флёр. Орели внимательно осмотрела меня и поздоровалась. - Флёр, ты не говорила, что у тебя такие очаровательные подруги, - было второй фразой, за которую я получил тычок под рёбра от Флёр. Орели улыбнулась и немного расслабилась. К девчонкам подошли остальные однокурсницы, попутно оглядывая зачарованный потолок зала. Они о чём-то защебетали на французском, и я понял, что нужно дать Флёр побыть с друзьями. Виктор разговаривал с каким-то парнем. Я с удивлением обнаружил, что рядом с болгарином стояла Гермиона, которая так же активно участвовала в разговоре. Ученики Хогвартса глазели по сторонам, рассматривая прибывших гостей. Кто-то под шумок подбирался ближе к площадке, чтобы смотреть соревнование с первого ряда. В этой толпе учеников я чувствовал себя одиноким. Мне не хотелось мешать Флёр, так что я стал просто рассматривать иностранцев. Тогда-то в этой толпе я и увидел знакомые лица. К столу преподавателей пробирались мои родители с Мародёрами и родители Флёр. Когда мама заметила меня в этой толпе, её лицо озарилось, и она стала дергать отца за рукав, показывая, что нашла меня. Я стал пробиваться сквозь бесчисленное количество людей, пока, наконец, не добрался до них. Мама обняла меня, а Мародёры с отцом во главе похлопали по спине и потрепали по голове. - Мам, пап, что вы здесь делаете? - Как «что»? Пришли поддержать тебя, - ответил папа. – Ну и так как я большая шишка в министерстве, меня пригласили как почетного зрителя, - он подмигнул и, лукаво покосившись на маму, добавил: - Твоя мама просто «плюс один» в приглашении. Крёстный и дядя Рем заржали. Мама ткнула отца локтём вбок и этим жестом мне что-то жутко напомнила, но что, я не мог вспомнить. Папа посмотрел куда-то мне за спину и его лицо немного помрачнело. - Сынок, давай ненадолго отойдём, - попросил он, отходя ближе к стене. Я недоуменно кивнул и подошёл к нему поближе. Отец установил заглушающий купол вокруг нас, удостоверяясь, что нас точно никто не подслушает. – Гарри, ты уже взрослый парень, так что разговаривать с тобой я буду тоже как с взрослым. Я не буду юлить и скажу прямо, - папа положил руку мне на плечо и немного наклонился. – Я пока точно не знаю, что происходит, но на верхах начинаются волнения. И я говорю не только о Британии. Гаспар тревожится. Кто-то втихую пытается перехватить контроль над, пока что, магической частью Франции. Он действует осторожно, охватывая все сектора правления, - оглянувшись, отец пристально посмотрел мне в глаза. – Гарри, в Англии спокойно только потому, что мы стараемся создать видимость порядка. Во всём Министерстве магии найдётся около тридцати-сорока людей, которым я могу полностью доверять. У меня такое чувство, будто я лягушка, которую посадили в кастрюлю с холодной водой и поставили на огонь. Вода греется, но меня не покидает ощущение, что я поздно это заметил и скоро окажусь сваренным заживо. Я передернулся. Папа умеет подбирать аллегории. - Сынок, я говорю тебе это не для того, чтобы напугать. Я просто хочу попросить тебя быть осторожным и смотреть в оба. И за Флёр приглядывай, - добавил отец, смотря мне за спину. – Я смотрю, у вас всё хорошо. Она глаз с тебя не спускает. Я обернулся и, действительно, Флёр смотрела на меня. Но увидев, что я это заметил, она быстро отвернулась и продолжила говорить с подругами. - Мальчики, хватит болтать. Скоро всё самое интересное пропустите.***
- Дорогие гости, ученики и их родители, мы рады приветствовать вас на Турнире Трёх Волшебников. Как вы успели заметить, сегодня к нам пожаловал Министр магии Англии и, одновременно, отец чемпиона Хогвартса… - зал разразился овациями. Интересно, это из уважения к моему отцу, то есть министру магии, или стадный инстинкт – один хлопнет, а следом другие? Флёр подошла ко мне и взяла за руку. Её ладошка, в отличие от моей, была холодной. Вспомнив события этого утра, я крепче сжал ручку Флёр и придвинулся поближе к ней. - …тствуем наших чемпионов. Виктор Крам. Дурмстранг. Хлопки и подбадривающий свист раздались из зала. Крам поднялся по ступеням и оказался на красном секторе площадки. А Дамблдор всё продолжал: - Флёр Делакур. Шармбатон. И снова улюлюканья. Я в последний раз сжал её ладошку и отпустил. Лёгкой поступью она прошла к синему сектору. - Гарри Поттер. Хогвартс. Папа и мама захлопали изо всех сил, но лица их оставались бесстрастными. Но вот крёстный, Рем и Пит свистели и выкрикивали что-то вроде «Вперед, Гарри!» и «Надери им задницы!». Я улыбнулся и прошёл к зелёному сектору. Как только я встал на своё место, нашу площадку накрыл прозрачный купол магии, слегка покрытый рябью. - Что ж, чемпионы, - к нашей так называемой «сцене» подошла мадам Максим. – Хочу поздравить вас с открытием турнира. Надеюсь, вы покажете достойные результаты, - в этот момент она посмотрела на Флёр. Мадам Максим уступила место профессору Макгонагалл. Та вышла на центр площадки и укрыла себя отталкивающим куполом. - Мадмуазель Делакур, мистер Крам, мистер Поттер, - профессор оглядела каждого, а затем подняла палочку, и с лёгкого взмаха её руки перед нами появились три стула, соответственно, по одному на каждого из нас. – Перед вами всего лишь стулья. Покажите, что вы с ними сможете сделать. Старушка слегка приподняла уголок губ, а затем покинула нашу площадку и заняла своё место среди прочих преподавателей. Виктор подошёл к своему стулу и, на секунду задумавшись, начал бормотать цепь заклинаний. Его стул начал плавиться, постепенно превращаясь в жидкий металл, который тут же начал перестраиваться в какую-то непонятную фигуру. Флёр пару раз моргнула, посмотрела на Крама и на меня, а затем резко подняла палочку. Ножки стула начали удлиняться и обрастать шерстью. Цвет красного дерева становился рыжеватым. Спинка стула отклонилась назад и стала принимать очертания головы какого-то животного. Я же стоял в ступоре и не знал что придумать. Единственное, что пришло мне в голову, это сесть на этот же стул и подумать. Зал не то, что засмеялся – он заржал. Стул Флёр, превратившийся в тигра, уже начал принимать очертания другого животного. У Виктора расплавленный стул стал принимать очертания какого-то здания. Почему-то я растерялся от всеобщего внимания. Ни одна умная мысль не могла прийти ко мне в голову – только один бред. Вокруг Флёр уже скакал серебристо-черный пегас. Если ты не профессионал, ты ни секунды не сомневаясь, примешь его за настоящее красивое животное. Стул Крама принял очертания замка, на котором постепенно вырисовывались мелкие детали: окошки, черепица на крыше, ворота… Даже маленькие металлические людишки, гуляющие по окрестностям этого замка. Тогда-то мне и пришла в голову идея. Осуществить её будет сложно, но возможно. Я встал со стула и закрыл глаза, сосредотачиваясь на цели и отгораживаясь от постороннего шума. Глубоко вздохнув, я поднял палочку: - Gemina appareas, - спокойно произнёс я, сосредоточившись на магической формуле. Едва я закончил фразу, как мои ноги подогнулись и я упал на колени. Слабость, будто лёгкие волны Темзы, начала накатывать на меня. Флёр, чуть дёрнулась в мою сторону, но потом, будто вспомнив, что до сих пор идут соревнования, закрыла глаза и продолжила читать формулу. Её пегас уже давно превратился в огромного цербера, который тут же, в мгновение ока, превратился в пепел. Затем, Флёр обычным «Репаро» восстановила стул из пепла, будто бы она его и не трогала. С победной улыбкой француженка обернулась к судьям и сделала лёгкий реверанс. Замок Крама приобрёл вид настоящего миниатюрного замка с крошечными человечками. Один из них летал на метле вокруг маленьких башенок. С удивлением я обнаружил, что это миниатюрный Виктор Крам в своей национальной квиддичной форме. Мой стул покрылся лёгким свечением. Он стал вытягиваться и обрастать мягкой тканью. Его текстура начала меняться, и вскоре, никто, стоящий и сидящий сегодня в зале, не смог сказать бы, что мне просто повезло… ну или ещё что-нибудь в таком роде. Дело в том, что мой стул начал принимать облик меня. Нечто вроде живого, но бездушного манекена из плоти и крови. Это лишь иллюзия человека. На поддержание «живости» манекена ушли почти все силы. В глазах начало темнеть, ужасно хотелось спать и есть, но я не мог сдаться – я должен был показать, что чего-то стою. После сегодняшнего дня никто не должен говорить, что я стал чемпионом благодаря связям отца. Каждый должен знать, что я чего-то стою.