ID работы: 2215083

Просвещение

Гет
PG-13
Завершён
42
автор
Lagra бета
Размер:
62 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 71 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Как Уиллоу и предполагала, о сне этой ночью можно было и не мечтать. Ей удалось уснуть только ближе к утру. Девушка долго обдумывала, как же лучше поступить. Предложение Рэнфилда казалось уже не таким сумасшедшим, по сравнению с ценой, которую требовал Румпельштильцхен. Стоило ей принять решение, как тут же в голове появлялось столько сомнений, что приходилось всё заново и заново взвешивать ситуацию. В конце концов, Лоу сделала выбор и, будучи уставшей, провалилась в сон.       Утром она первым делом тихонько заглянула в комнату, где лежала Берта. Жена брата спала, бледная и измученная болезнью, на нее было больно смотреть. Дыхание золовки было неспокойным, хриплым и тяжелым. Уиллоу вздохнула и вышла во двор. Вот, кто ей нужен, — мудрый ворон, который всегда находился рядом в трудную минуту, и чьё чутьё никогда не подводило девушку. Крестьянка подошла к вишне, где сидела птица, нахохлившись и зажмурив один глаз. Животное встрепенулось и заинтересованно вытянуло голову, заприметив человека.       — Почему это случилось с нами? — промолвила Лоу, вцепившись руками за одну из нижних веток. — Чем Берта заслужила болезнь? Почему больше нет другого выхода? — на её глазах выступили слезы. — Мне придется пожертвовать собственным ребёнком…       На этих словах ворон издал нечто похожее на человеческий гортанный звук, щелкнул клювом, а потом повернул голову в бок и моргнул. После этого птица взлетела выше и начала громко каркать, изо всех сил махая крыльями. Кажется, он что-то увидел. Животное, осознав, что его не понимают, решило привлечь больше внимания. Он облетел вокруг девушки и снова завис в воздухе, бурно реагируя на нечто замеченное вдалеке. Лоу удивленно глянула в сторону, куда указывал ворон.       Несколько минут она ничего не могла разглядеть, но потом вдалеке сумела распознать два быстро передвигающихся силуэта — всадники. Когда они подъехали достаточно близко, девушка узнала в них брата и лекаря. Она быстро вытерла слёзы, тем временем птица села обратно на дерево. Остановившись у ворот, встревоженный Уинстон соскочил с лошади.       — Лоу, это просто чудо! — запыхавшись, сказал он, положив руку на плечо сестры на один миг.       Брат с доктором быстро зашли в дом, девушка поспешила за ними. Гарольд, которого разбудил весь этот шум, потирая глаза, подошел к взрослым и спросил, что произошло. Уиллоу приобняла племянника и погладила его по голове. Тем временем лекарь зашел в комнату к больной, остальные же остались снаружи.       — Лекарство из другого королевства… Помогло при похожем случае… Его друг передал немного, — быстро прояснил ситуацию Уинстон, всё ещё тяжело дыша, то ли от спешки в дороге, то ли от волнения.       — Значит, мама поправится? — малыш вопросительно глядел то на отца, то на тётю. — Обязательно, — мужчина опёрся спиной о стену и вздохнул.       Осмотрев Берту, лекарь ушёл, оставив им микстуру, и сказал, чтобы больная пила её на протяжении нескольких дней. А он ещё раз зайдет позже.       К вечеру впервые за две недели у золовки спал жар. Когда она разговаривала, в голосе было намного меньше усталости. Утром Берта встала с постели, утверждая, что чувствует себя достаточно хорошо, чтобы позавтракать за столом со всеми. Уиллоу никак не могла поверить, что лекарство может так быстро помочь. Но все они были настолько рады выздоровлению, что совсем ничего не заподозрили.       Однако Лоу следовало ещё поговорить с Тёмным магом. И хотя она была безумно рада, что не придется заключать с ним сделку, в то же время чувствовала себя неловко, что зря потревожила волшебника.       Встретившись с Румпельштильцхеном в лесу, девушка с трудом подбирала слова, чтобы объяснить, что в помощи больше не нуждается. Тем ни менее, она хотела попросить прощения, что побеспокоила. Тёмный маг, появившись из фиолетового дыма, поприветствовал собеседницу.       — Ну, что надумала, дорогуша? — спросил он, ехидно улыбаясь.       — Понимаете, видимо, случилось настоящее чудо, и мою родственницу удалось вылечить. Так что у меня нет причин заключать с вами сделку. Простите, пожалуйста, что отняла ваше время своей просьбой, — проговорив эти слова, Лоу почувствовала небывалое облегчение.       Сложно определить, сильно ли разозлился Румпельштильцхен, скорее остался крайне недоволен. Впрочем, его прощальные слова звучали весьма иронично:       — Стало быть, и в самом деле чудо. Какое совпадение! — он взмахнул рукой. — Но если всё же захочешь заключить сделку, ты знаешь, к кому обратиться.       Вот так Уиллоу немного засомневалась в случайности произошедшего и поняла, что что-то здесь неладное. Однако ей было все равно, ибо только здоровье Берты имело хоть какое-то значение.

***

      Спустя некоторое время, когда золовка Уиллоу окончательно поправилась, как-то вся семья собралась за обедом. Они обсуждали разные новости, включая те события, которые Берта пропустила, будучи заболевшей.       Лоу принялась мыть посуду, после того, как наелась, а остальные же пили чай и разговаривали за столом. Гарольду подобные беседы казались скучными, поэтому он предпочёл играть с котом на полу. Многое из разбора новостей девушка пропустила мимо ушей, но вот одно любопытное упоминание привлекло ее внимание.       — Слыхал я, что в соседнем королевстве снова кто-то откликнулся одолеть колдуна. Ну, того, что за лесом в замке живет, — Уинстон откинулся на спинку стула.       Уловив ключевые слова, Уиллоу прислушалась к разговору, продолжая мыть посуду. Подавать виду, что тема ее заинтересовала, она не хотела.       — Давно пора бы уже. Страшно ведь, он совсем недалеко от нас, — женщина вздохнула и отпила чай.       — Думаешь, в этот раз они преуспеют? По-моему, зря стараются. Хотя лично я буду только рад, как и вся наша деревня, пожалуй, — брат обернулся и посмотрел на ребёнка, что был занят игрой с Томми. — Помнишь, что случилось с предыдущими храбрецами? — тихо добавил он.       — Предыдущими? А много их было? — Лоу не сдержалась.       — Я уже сбился со счету. Но постой, разве ты сама не знаешь? Такие вещи всегда были на слуху, их обсуждали за каждым углом, — удивился мужчина.       — Она всё время летает в облаках, — мягко улыбнулась Берта. — Потому и не замечает, что творится вокруг.       Девушка помнила, что кто-то когда-то ей что-то такое говорил, но детали не всплыли в памяти, так как раньше ей эта тема была совершенно безразлична. Теперь же любопытство просто разъедало её. Она лишь знала, что каждый раз происходило нечто чудовищное и жуткое, но подобные новости её тогда особо не волновали.       — Но так ведь было не всегда? В смысле, эти земли же раньше не представляли опасности? Припоминаю, в том замке жили почтенные люди когда-то, — Уиллоу покончила с мытьем посуды и начала вытирать тарелки.       — Да, я часто видел, как они охотились, когда отец брал меня в лес. Их сын почти такого же возраста, как и я. Страшно гордый был, но при этом всегда людям помогал. А однажды спас Джонатана, когда тот чуть в речке не утонул, — Уинстон поведал историю и при этом звучал так, будто это сказка, а не быль.       — Джонатана? Того, что в конце улицы? — удивленно развернулась девушка. — Выходит, когда-то колдун был добрым…       — В том-то и дело, что когда-то, — брат поднял на нее строгий взгляд. — От того человека больше не осталось и следа.       — Но что же случилось потом, ты ведь знаешь? — Лоу села за стол и подперла голову руками, готовая слушать.       Берта подошла к Гарольду и, взяв его за руку, повела играть в другую комнату.       — Раньше тебя это не интересовало, — мужчина вздохнул. — Ну ладно. Мне мало что известно на самом деле. Знаю только, что однажды они с королем что-то не поделили. Старый герцог погиб, а сына вроде как изгнали. Но из-за того, что земли покрылись тьмой, их оставили как есть, боясь туда ходить. А позже внутри королевства чуть не произошла война. С тех пор правитель пообещал, что сам приказа уничтожить колдуна не будет давать, но и препятствовать отважным рыцарям не собирается.       — А они не пробовали просто с ним поговорить? — внезапно спросила девушка, не успев хорошенько подумать, стоит ли.       — Поговорить? — брат сурово глянул на неё. — Ты в своем уме? Ни одного из рыцарей до сих пор не нашли целиком! Их окровавленные части оказываются у границы лесов то там, то там. Да и для обычных людей, случайно забредших в эти земли, всё заканчивалось плачевно…       «Видать, для всех, кроме меня, — подумала Лоу. — Любопытно, почему». Больше с Уинстоном она на эту тему не говорила. Достаточно было его неслучайного предупреждения о чрезмерной осторожности. Уиллоу не хотела заставлять брата волноваться, ещё не хватало, чтобы он что-то заподозрил. Но сама она после тех рассказов решила всё-таки больше не рисковать: истории припугнули её. Хотя, с другой стороны, интерес к Рэнфилду только возрастал. Уж больно ей хотелось узнать, что же произошло, и почему он стал тем, кем является сейчас.

***

      Это был огромный зал с плотно завешанными окнами, с красными стенами и роскошными коврами на каменном полу. Помещение обставлено дорогой мебелью. Среди различных интересных вещей вроде рыцарских доспехов, старинных картин и прочих редкостей в комнате находилась прялка, за которой работал худой мужчина. Он брал солому и создавал из нее золотые нитки. Снаружи послышался шум, и Румпельштильцхен прекратил прясть. Когда распахнулась входная дверь, он поднялся на ноги.       — Всё, как и договаривались, — Тёмный маг развёл руки в стороны, глядя на гостя. — Ты доволен? Теперь я бы хотел получить свою выгоду.       — Разумеется, — ответил темноволосый молодой человек и вытащил из кармана несколько свитков, перевязанных лентами. — Она не должна ничего знать.       Он протянул пергамент собеседнику. Румпельштильцхен хихикнул, явно будучи довольным.       — Удивительно. Я столько времени не мог получить от тебя эти заклинания, но стоило появиться какой-то девчонке, и ты сразу же согласился на сделку. Слабеешь, — маг водил рукой в воздухе, перебирая пальцами. — Зачем она тебе?       — Это не твое дело, — Рэнфилд нахмурил брови и развернулся, чтобы уйти. Он сделал всё, чтобы его планам ничего не помешало, включая долги Уиллоу перед кем-либо. Когда-нибудь эта простушка поймет, что он прав, что люди неблагодарны и не ценят добро, сделанного для них. Он позаботится об этом.       — Очень добрая, наивная и доверчивая. Такими легко управлять, — Тёмный раздумывал вслух и коварно ухмылялся.       Другой колдун остановился, но ничего не ответил.       — Разве не легче было бы дать девушке знать о твоей помощи, чтобы вызвать у неё чувство благодарности? — голос Румпельштильцхена звучал спокойно и серьёзно, без насмешки.       — Я не хочу, чтобы она пришла ко мне, потому что должна, — пояснил чародей вполоборота. — А потому что осознала, что я единственный её понимаю.       — И ты собираешься сломать её? — Тёмный маг сомкнул руки в замок, глядя на гостя с предельным любопытством.       — Не я, — хмыкнул Рэнфилд. — Это сделают окружающие её люди. Рано или поздно.       Озорные болотно-зеленые глаза Румпельштильцхена лукаво заблестели.       — И ты направишь её способности к магии в нужное русло, — он засмеялся. — Пожалуй, не буду мешать. Приятно было иметь с тобой дело! — крикнул Тёмный уходящему колдуну.       Когда гость покинул помещение, мужчина спрятал свитки с заклинаниями в шкаф и вернулся к прялке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.