ID работы: 2203509

Вдарим своими героями по фэндомам

Джен
R
Заморожен
124
автор
nastik330 бета
Размер:
169 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 50 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 13. Long live the king

Настройки текста
«Не спасай меня» «Что?» «Не спасай меня, когда я подставлюсь под меч» «Ты будешь долго и мучительно умирать» «Именно, зато я смогу спасти Артура» «Ладно. Но, как только твое сердце перестанет биться, я заберу тебя оттуда» «Хорошо. А сейчас перенеси меня к ним. Только пока к Гаюсу. Они там с Гвен с больными возятся. Я там помогу.» И в ту же секунду, как странный мысленный диалог был закончен, я оказалась около палатки медпомощи. Мимо меня проносились рыцари, издалека доносился звон мечей. Битва была в самом разгаре, значит Мерлин еще не успел выбраться из той пещеры и уничтожить все войска Морганы. Отлично. Я вошла в палатку и тут же наткнулась на Гвен. — Лия, как ты тут очутилась? Я так давно тебя не видела. — Я много путешествовала, никак не могла добраться до Камелота, ваше величество. — Смотрю, ты в курсе всего происходящего. Надеюсь, ты не против нам помочь. А то Мерлин куда-то запропастился, а мы с Гаюсом не успеваем помогать всем. — Совершенно не против. Кому помогать? — Всем подряд, — Гвиневра улыбнулась и пошла к первому рыцарю, которого она увидела. Я последовала ее примеру и пошла перевязывать раны. Вскоре я услышала рев дракона, а потом на секунду все стихло. Потом раздались возгласы рыцарей, они ринулись на противника с новыми силами, а я выглянула из палатки. На горе стоял Мерлин и посохом разгонял врагов. Я поняла, что мне пора двигаться к месту смертельного ранения Артура. Конечно, я могла бы попросить амулет доставить меня туда, но мазохистская часть меня решила, что лучше добраться пешком. И я еле-еле успевала. Вот, я уже вижу, как Артур и Мордред дерутся на мечах, вот Мордред заносит меч для смертельного удара, а в следующую секунду я уже перед Артуром. Меч, закаленный в драконьем пламени, протыкает меня насквозь, лишь слегка царапая Пендрагона. Мордред в ужасе смотрит на меня, вытаскивает свой меч, но больше ничего не успевает сказать или сделать. Артур пронзает его своим мечем, парень оседает на землю и больше не двигается. Я же еле держу себя в сознании. Мне жутко больно, я чувствую тот несчастный осколок меча. Только бы дождаться Мерлина. Артур же все еще пребывает в шоке, у него самого лишь небольшой порез на боку, поэтому он явно лучше держится на ногах, чем я. — Эй, Лия, эй. Посмотри на меня. Как ты тут оказалась? — я бы и хотела все ему рассказать и объяснить, но сил говорить нет, и я проваливаюсь в спасительную темноту. Сознание возвращалось толчками. Сначала я начала слышать разные звуки вокруг себя: шелест листвы, пение птиц, чей-то негромкий разговор. Потом я смогла открыть глаза. Обнаружив себя в лесу, я попыталась оглядеться по сторонам, но когда я неаккуратно дернулась, то боль снова вернулась, причем с двойной силой. Я еле слышно выругалась. И в этот же момент около меня материализовался Мерлин. — Лия, как ты себя чувствуешь? — Честно тебе сказать или соврать? — я улыбнулась через силу. У парня были заплаканные глаза, да и сам он выглядел немного потрепанным. — Честно говори. — Ужасно себя чувствую. Как Артур? — Он в шоке от того, что ты возникла перед ним из воздуха, в шоке от того, что я — маг. Кажется, он теперь меня ненавидит. А ты давай не раскисай. Мы тебя обязательно спасем, слышишь. Я не дам тебе умереть. — Мерлин, не надо. Я и так знаю, что умру. Так что не трать силы зря. Возвращайтесь в Камелот. Артур найдет в себе силы простить тебя за ложь и принять твою магию, — я опять неудачно пошевелилась, стало еще больнее. — Даже не переубеждай меня. Мы отправляемся к озеру Авалон. Там тебе помогут. Тебе нужно продержаться два дня, ладно? Пожалуйста, Лия, — в голосе Мерлина сквозило отчаяние вперемешку с надеждой. — Я постараюсь, Мерлин. Я постараюсь, — я повернула голову в сторону Пендрагона. Он сидел около костра и неотрывно смотрел в одну точку. Ему нужно было многое обдумать, но, даже не смотря на то что на него вывалили такую правду, он не убежал отсюда при первой же возможности. — Мерлин, отправь Артура обратно с Гаюсом. — Не получится. Я уже предложил ему это. Он сказал, что поедет с нами. Давай, я помогу тебе подняться. Нам пора ехать. — Спасибо, — я благодарно улыбнулась, когда парень буквально подхватил меня на руки, потому что сама я вряд смогла бы встать. В этот момент отмер Артур, забрал меня у Мерлина и посадил на лошадь. Потом он отдал Гаюсу свою фамильную печать, и наша маленькая процессия тронулась в дорогу. Сначала мы шли в полной тишине. Она давила со всех сторон. Я могла почувствовать напряжение между Артуром и Мерлином, и от этого становилось жутко неуютно. Первым не выдержал Артур. — Лия, как ты смогла так быстро очутиться передо мной? — Артур, ты правда хочешь это знать? Ладно. Начну совсем издалека, но ты, будь добро, выслушай меня, пожалуйста. Мерлин тебе рассказывал, откуда я вообще взялась? — Да. Сказал, ты путешественница. — Отлично. По сути, ничего он про меня и не рассказывал. Спасибо, Мерлин, — я слабо улыбнулась, но говорить продолжила, — Итак, путешествую я по мирам. Различным мирам, которые в моем мире считаются выдуманными. Про эти миры мы узнаем из различных книг. Так вот, меня одарили способностью перемещаться в эти миры, за что я очень благодарна. Я могу выбрать любую точку мира и переместиться туда. Это и ответ, как я смогла оказаться перед тобой, Артур. — Ты знала. Знала, что Мордред попытается его убить? — Мерлин внимательно на меня смотрел, ожидая ответа. — Я знала, что Мордред его убьет, так что представляла, на что шла, — я резко выдохнула от очередного приступа боли. Мерлин протянул мне флягу с водой, а Артур опять ушел в себя, осмысливая то, что я только что сказала. Остальной путь я помнила только по привалам, ну и еще по нападению наемников Морганы. На этих привалах Артур расспрашивал меня и Мерлина про магию, про наши возможности. Мерлин даже устроил небольшую демонстрацию, а Пендрагон начинал осознавать, что во многих его приключениях помогал ему именно Мерлин. Я только улыбалась, потому что под конец первого дня путешествия Артур перестал смотреть на нас, как на врагов народа, и действительно начал оттаивать. И все было бы хорошо, если бы я не чувствовала себя все хуже и хуже. Мерлин пытался что-то сделать, но он мог лишь ненадолго ослабить боль. Я помнила, что вскоре мы должны были встретиться с Морганой. И вот, на одной из уже ставших многочисленными остановок перед нами появилась Верховная Жрица. Но радости на ее лице резко поубавилось, когда она увидела вполне себе живого Артура и практически мертвую меня. — Не зря ты являлась мне в видениях. Из-за тебя умер Мордред! — больше она ничего сказать не успела. Мерлин резко всадил в нее меч Артура, а сам Атур заслонил меня, так, на всякий случай. — Ты не можешь просто так убить меня. — Могу. Не у одной тебя есть меч, закаленный в пламени дракона, — Мерлин сделал неуловимое движение рукой, и Моргана умерла. — Мерлин, тебе давно нужно было это сделать. Она раздражала меня на протяжении всего повествования. Ты исполнил мою мечту, — я улыбнулась, а Мерлин усмехнулся. — Всегда пожалуйста, Лия. Лия? Эй, ответь, — Мерлин подскочила ко мне за секунду до того, как я отрубилась на несколько минут. Ну, я так думала. Оказалось, вырубило меня на пару часов. Очнулась я на руках у Артура. Наших лошадей нигде не было. — Артур, Мерлин, остановитесь. До озера еще далеко, я просто не дотяну. Давайте, я тут останусь, а вы вернетесь в Камелот. Гвиневра вся извелась, — я посмотрела на Пендрагона умоляющим взглядом. Он беспомощно оглянулся на Мерлина, идущего немного позади. — Ли, я обещал, что спасу тебя… — Не надо, Мерлин, я вполне готова к такому концу. Ты, главное, береги Артура. Не хочется, чтобы моя жертва была бесполезной, ладно? Артур, а ты заботься о Мерлине. Вам еще многое предначертано, — я улыбнулась, чувствуя, что осколок таки достиг сердца, — Прощайте, — я закрыла глаза и почувствовала легкий укол — Лия, — Мерлин в шоке замер, наблюдая, как мое тело постепенно исчезает. Открыв глаза, я увидела уже знакомый камень, на который присела, чтобы передохнуть. Рядом со мной по прежнему толпился народ, что-то друг другу рассказывая, а я просто сидела и улыбалась, как идиотка. У меня получилось. Я успела. Тут же, рядом со мной очутился Финн. — Почему ты не взяла меня с собой? — Потому что ты меня иначе бы остановил. Так что, прости, но я не могла позволить тебе за этим наблюдать. — Ты что, встала между Артуром и Мордредом? — Именно это я и сделала, — Финни резко притянул меня к себе. — Молодец, что не взяла меня с собой. Иначе бы, это был я. Ладно, поехали домой. Ты устала. А что это за татуировка? — парень ткнул меня в ключицу. — А это значок друида. Как хорошо, что он у меня остался. Только перед родителями придется прятать, — как по мановению волшебной палочки трискелион побледнел и стал невидимым, а потом проявился обратно. Финн усмехнулся и потащил меня к автобусной станции. Теперь предстояла долгая дорога в наш отель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.