ID работы: 2185974

Little Pretty Huntress

Гет
NC-17
Заморожен
119
автор
Размер:
348 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 100 Отзывы 48 В сборник Скачать

Эпизод 3. Часть 1. Дорога.

Настройки текста
      — Удивительно, как тебе всё это удалось! — в восхищении Дин вывернул на дорогу, ведущую из города. — Ты сама всё придумала? — я прямо чувствовала, как он выжидательно выгнул бровь.       — Частично, — коротко ответила я, немного смущаясь.       — Да ладно тебе скромничать, — недовольно протянул Дин. — Расскажи всё в подробностях!       — Поддерживаю! — поддакнул Сэм.       — Ну… — я, недолго думая, поведала им о своих приключениях, произошедших, пока их держали в подвале. И о том, что мне подсказал Бобби, и о демоне, который запер меня в каморке. Мне даже было приятно, что у меня получилось сделать всё без посторонней помощи.       — Знаешь, ты, наверное, какая-то особенная, — я подозрительно взглянула на Сэма, потому что именно он сказал эту фразу. Он повернулся и взглянул на меня. — Да-да, потому что не всем удается даже выжить в таких переделках, а тебе не только удалось остаться в живых, но и нас спасти умудрилась. Кстати, ты нам второй раз жизнь спасаешь. Мы опять в долгу, — Сэм усмехнулся.       — Два-один в пользу Аманды! — победно выкрикнул Дин, и мы дружно рассмеялись.       Наконец, исчерпав все свои вопросы, братья успокоились, и каждый задумался о своём. Музыка, которая до этого тихо играла на фоне, теперь звучала гораздо громче, заглушая мои мысли. Невероятно, как братьям вообще удавалось сосредоточиться при такой громкости. Однако, погода была шикарной, поэтому уже через пару минут я прилипла к окну и жадно разглядывала проносящиеся пейзажи.       — Так вот она, ваша жизнь? Вечно в дороге, постоянные драки и риск собой… — Неожиданно даже для самой себя спросила я. Несмотря на дикий шум, меня услышали, но сбавлять громкость так и не собирались. Пришлось по-хозяйски дотянуться до приборной панели и укрутить звук, и даже никакой ответной реакции не последовало.       — Да, именно такая. Как мне кажется, так было всегда, с самого нашего рождения, — Дин задумчиво взглянул на дорогу. Огни фонарей быстро проносились за окном, освещая салон машины.       — И вас с детства учили быть… — я запнулась, потому что даже не знала, как это назвать.       — Охотниками, — подсказал Сэм. — Нет, нам приходилось самим всему учится. Ну, конечно, чему-то нас научил отец.       — А где ваши родители сейчас? Тоже охотятся? — спросила я, удивляясь, как я раньше об этом не спросила. У любого нормального человека есть родители. Хотя ни мою, ни их жизнь нормальной назвать нельзя.       — Они… — я почувствовала, как голос Дина надломился, и сразу же пожалела о своём вопросе.       — Простите, — тихо сказала я. Мне не приходилось утешать людей при таких обстоятельствах, поэтому я просто положила руку на плечо блондина.       — Ничего. Это вполне нормальный вопрос, — сказал Дин в ответ. Наступило минутное молчание, как вдруг Дин притормозил у обочины и резко повернулся ко мне. — Неужели ты хочешь такой жизни?! Ты понимаешь, что это всё ненормально? — Дин сорвался на крик.       — Дин, успокойся, — сказал Сэм. — Это её выбор.       — Не надо, Сэм, я отвечу, — я вобрала побольше воздуха в легкие, чтобы у меня не перехватило дыхание. — Да, Дин, хочу. Во-первых, я хотела изменить мою жизнь, хотела вырваться из этого противного города, который пропитан ненавистью и неудачами. Я хотела заниматься чем-то поистине интересным и полезным. Во-вторых, помогать людям, попадать в различные переделки… Любой риск оправдан, Дин! Меня это вовсе не пугает, наоборот, больше подстрекает. Это… это захватывает. Я всегда жила в тени, в страхе за себя, и я хотела бы это изменить, поэтому я захотела ехать с вами! И если тебе это не нравится, так и скажи. Высади меня на дороге, дальше я сама справлюсь! — я едва не сорвалась на фальцет, но всё-таки сдержала себя в руках. — Вот… — выдохнула я.       — Вау, — только и ответил Сэм. — Первый раз вижу такой огонь в глазах, когда говорят о том, чем мы занимаемся. Знаешь, Аманда, храбрости и смекалки тебе не занимать. По-моему, из неё выйдет отличный охотник, Дин.       — Помнишь, о чём мы говорили с тобой по дороге в город, из которого только что выехали? — проронил Дин. — Ты меня удивила, что удается не всем. Вернее, никому ещё так не удавалось удивить меня, кроме как тебе. Так вот, ты от нас не отвяжешься! Вслед за Бобби скажу, добро пожаловать в наш мир! — я крепко обняла обоих братьев в благодарность, а они обняли меня в ответ. — А теперь, когда мы со всем разобрались, пора и поесть, — я удивлённо покосилась на него. — Чего? Я голоден.       — Я тоже! — ответили хором мы с Сэмом. После чего мы дружно решили заехать на ближайшую заправку или в ближайший город.       Мои спутники уселись поудобнее, и Дин завёл машину, снова громко включив музыку, но уже тише прежнего, учитывая мои пожелания. Несмотря на свои скромные познания в музыке, я узнала в звуках колонки AC/DC. Хотя и не знала слов, я всё же увлеклась песнями. Но, скорее всего, потому, что Дин увлекательно горланил эти самые песни, воображая себя звездой, и это было очень смешно.       — Считай, ты — своя, потому что при чужих людях Дин такого не вытворяет, — тихо и с усмешкой сказал Сэм. Дин его не услышал, потому что я сидела со стороны Сэма, откуда открывался замечательный вид на кривляющегося блондина.       Наконец, я положила рюкзак под голову, укладываясь вдоль заднего сидения. Устав от тяжёлого дня, я начала проваливаться в сон, даже при громко звучащей музыке. Уже в полудреме я поняла, что Дин приглушил музыку, что показалось мне милым, приятное тепло разлилось по моему телу. Я провалилась в сон с улыбкой на губах.

***

      Очнулась я от осознания того, что машина остановилась, а за окном светил одинокий фонарь, освещающий заправку. В машине было холодно, но я не замерзла, наверное, потому что я была укрыта кожаной курткой. От неё пахло вкусным одеколоном. Наконец я поднялась, ощущая, что моё тело затекло во время сна. Окончательно проснувшись, я заметила, что из забегаловки ко мне направлялся Сэм. Он улыбнулся и открыл машину, которая, видимо, до этого была заперта.       — Ты, наверное, проголодалась. Поедем, надо подкрепиться, — сказал он, протягивая мне руку. Он был в одной майке, отчего я почувствовала чувство вины, потому что он отдал свою куртку мне. Я решила её вернуть, но Сэм остановил меня. — Оставь себе, сегодня очень холодно. Я не хочу, чтобы ты заболела.       — А ты? — спросила я, благодарно улыбнувшись.       — Я закален, — он наверняка врал, потому что его кожа покрылась мурашками. — Не беспокойся.       Мы направились в сторону забегаловки, которая была пристроена к заправке. Когда мы вошли, об этом возвестил маленький колокольчик. Дин, сидящий у дальнего столика, приветливо помахал нам. Мы подсели к нему, когда официантка была тут как тут.       — Заказывайте, — устало улыбнулась светловолосая девушка.       — Так, мне вот этот гамбургер, — Дин указал пальцем на надпись в меню, потом перелистнул страницу и заказал салат. — А, ещё содовой.       — А мне хот-дог с сырной сосиской, картошку фри и колу, — Сэм даже не открыл меню.       — А вам чего? — официантка взглянула на меня, держа блокнот наготове. Я замешкалась, тупо глядя в раскрытое меню, потому что было неправильным то, что за меня будут платить братья, а не я сама. Чуть ли не грабеж получается.       — Чизбургер, фри и яблочный сок, — быстро ответила я, желая того, чтобы официантка побыстрее ушла. — Ребят, мне тут очень неловко, что вы за меня платите. Это неправильно. В общем, пока я работала, то заработала достаточно денег, так что давайте я буду платить за себя сама.       — А, не надо, — отмахнулся Дин. — С этим у нас проблем нет. Так что побереги свои деньги для важного случая.       — М… Нет, мне, конечно, приятно, что вы обо мне заботитесь и оберегаете. Кстати, я вам не мешаю? — я несла полную чушь, не желая слышать только молчание.       — Мне лично очень нравится о тебе заботиться, ты как младшая сестра. Всегда мечтал о младшей сестре. Без обид, Сэмми, — Дин улыбнулся, словно рад был такому разговору. Я перевела взгляд на другого брата.       — Нет проблем, — сказал он. — С тобой весело, да и какое-то разнообразие по сравнению с ним, — мы с Сэмом рассмеялись, а Дин притворно надул губы, после чего не выдержал и тоже разразился смехом.       Меня совсем не удивило, что после этого всё пошло как по маслу. После того, как принесли заказ, я с удовольствием болтала с братьями и слушала байки об их приключениях. Я чувствовала себя намного счастливей, чем неделю назад, а моя жизнь перевернулась с ног на голову, что, я думаю, было для меня самым лучшим происшествием в моей жизни. И да, мне определенно нравились эти двое, это немало улучшало моё настроение. Я улыбнулась самой себе.       Когда Дин расплатился, я вспомнила о его словах: «С этим у нас проблем нет».       — Дин, а откуда у вас деньги? Вы ведь не работаете, следовательно, даже зарплаты нет. Однако вы покупаете одежду, еду, оружие, бензин… — Дин улыбнулся и толкнул дверь, ведущую на стоянку заправки. Сэм придержал мне дверь, пока я выходила вслед за Дином.       — Ну, это сложная система. Во-первых, охотники в отставке обеспечивают нас деньгами, но таких остается мало, потому что в основном они умирают до того, как успевают состариться. Ну, а ещё есть целые сообщества, помогающие нам в борьбе с нежитью. Те, кто подверглись нападению, например. Некоторые отделения полиции и ФБР. И, в конце концов, некоторые возлюбленные охотников, которые не могут или не хотят участвовать в охоте по каким-либо причинам.       — Ого! — только и выдала я, пытаясь представить себе весь этот круговорот.       — И, кстати, надо заехать в торговый центр, купить тебе одежды, иначе мы с Сэмом и вовсе можем остаться без нее, — он подергал за воротник куртки Сэма.       — Звучит заманчиво, — в шутку сказала я. — Я не против.       Мы дружно рассмеялись и сели в машину, продолжая путь к приключениям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.