ID работы: 2166499

Гитара в копытах

Джен
G
Заморожен
19
Размер:
25 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      POV: Харрисон.       — Мы… ну… не то, чтобы прям эксперты… — попытался выкрутиться Пол. — Мы скорее… мммм… так сказать, вовлечённые в тему.       — Круто! — обрадовалась Пинки. — А вы в них, наверное, верите? Я вот не знаю, верить или нет. Кто-то говорит, существует, кто-то — нет, а кому верить? Впрочем, — Пинки махнула копытом, — мне какая разница?       — Действительно, — поспешно согласился я, — какая разница?       — Мне кажется, существуют… — задумчиво произнёс Ринго. — О мультивселенной слышала?       — Заткнись, — прошипел Джон.       Ринго потупился.       А что такого? Впрочем, в мире разноцветных лошадей могло и не быть этой теории… Кстати, пожалуй, она правдива. Иначе как объяснить то, что мы сейчас находимся здесь? Ну да, какие-нибудь аномалии, и мы попали в другую вселенную. А как попасть назад? Нас, наверное, уже хватились там… А как же Патти без меня? Ведь мы можем надолго тут застрять. Если вообще выберемся — но об этом думать не хочется.       — Джо, что ты об этом думаешь? — к моему лицу подплыл окутанный сиянием лист бумаги. — Это звучит заманчивей, чем день рождения жеребёнка.       — “Уважаемые “Битлз”, — прочитал я, — к сожалению, не смог сходить на наш концерт, но посетители хвалят. Не откажетесь ли сыграть — один раз или на постоянной основе — в моём клубе “Баттерфлай клаб” по адресу Мелон-стрит, 10. Платить обещаю не меньше двадцати бит за час концерта. Мистер Флауэр.”       — Что скажешь? — спросил Пол. Джон и Ринго уже вроде как согласились, я пока что думаю, но склоняюсь к положительному ответу. А ты как-то задумался.       — Думаю, это чем-то похоже на Каверн. Я в деле.       — Отлично, — отозвался Джон. — Пол?       — А двадцать бит — это сколько?       Вопрос поставил нас в тупик. Действительно — пока что нам не приходилось ничего покупать, запасов еды из холодильника вполне хватало, и мы не нуждались в покупках. Так что никто из нас не имел никакого представления о стоимости местных денег.       — Постойте! — объявил Джон. — Если все наши вещи приспособились под эту реальность... — С этими словами он достал с полки кошелёк. — Когда-то в нём лежало около пятидесяти фунтов — деньги, которые были на счету в банке, наверное, пропали, но… эх… в общем, пропали. Так вот, сейчас посмотрим, сколько денег лежит в моём кошельке… С этими словами Джон вынул из кошелька довольно яркую бирюзовую бумажку с надписью “100 Equestrian bites”.       — Значит, если допустить, что при нашем перемещении меня не обворовали и лишнего тоже не прибавили — фунт стоит вдвое больше бита. И да, мы не умрём с голоду — деньги-то есть.       — Но погоди, Джон. Мы узнали, так сказать, курс — но откуда мы знаем, какие здесь цены? — заметил Ринго.       — А, — Джон неопределённо махнул копытом, — мы в деревне, можно сказать, вряд ли дорого. Но это легко можно проверить. Пинки! Сколько битов стоит чашка кофе в Понивилле?       — О, ну, если вы найдёте в Понивилле кофе… Тогда около пятнадцати — не меньше. Вам хочется кофе?       — Мда. Похоже, этот напиток не особо распространён в Эквестрии. Пинки, а чай?       — Чай — от половины до одного бита. В зависимости от места. Кофе слишком дорогой?       — Пинки, мы не собираемся ничего пить, — отмахнулся от неё Джон. — Ну, что я говорил?       Я хотел сказать, что, раз так, мы могли бы потребовать большей платы, но вовремя вспомнил, что здесь нас никто не знает, и для начала двадцать битов в час будет неплохой суммой.       — Итак, даёте концерт в клубе? — уточнила Пинки.       — Единогласно, — кивнул Пол.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.