Глава 3
8 июля 2014 г. в 21:31
Ребята бежали по крышам и наконец-то добрались до не большой башни.
- Зачем мы здесь? - спросила итальянка, осматриваясь.
- Узнаешь, когда доберемся до вершины, - ответил Эцио.
Через пять минут они поднялись на вершину. Габриэлла посмотрела вниз. Высота башни была около пятнадцати метров.
- Так зачем мы сюда забрались? - спросила девочка, посмотрев на друга.
- Посмотри вниз. Видишь там внизу большую телегу с сеном?
- Да.
- Ты когда-нибудь прыгала с башни в сено?
- Нет, ты что?
- Боишься высоты?
- Нет, я боюсь упасть, - неуверенно сказала Габриэлла.
- Сегодня я избавлю тебя от страха.
- ЧТО?! - выкрикнула девочка, смотря на друга.
- Не бойся, - сказал Эцио, обняв Габриэллу за плечи.
Элла слегка дрожала от страха. Эцио чувствовал это и пытался успокоить ее.
- Надеюсь, ты не столкнешь меня отсюда? - дрожа, спросила итальянка.
- Конечно нет. Послушай, - начал парень, смотря в глаза девочке, - Не бойся. Просто верь мне. Ты не разобьешься. Я столько раз так прыгал и, как видишь, я до сих пор живой. Тем более, что здесь не очень высоко.
Габриэлла, смотря на Эцио, кивнула. Парень улыбнулся. Элла повернулась к нему спиной и медленно подходила к краю башни.
- Не бойся, - шепнул ей Эцио, обнимая сзади за талию, от чего у Габриэллы прошлись мурашки, - Просто верь.
Габриэлла подошла к краю башни и посмотрела вниз. Сердце ее бешено стучало в груди. Итальянка выдохнула и прыгнула с башни. Вдруг она почувствовала свободу и легкость. Элла открыла глаза и, увидев, что она приближается к телеге, перевернулась на спину и упала в мягкое сено.
Ее сердце до сих пор бешено стучалось, а глаза были закрыты. Через какое-то время она услышала голос Эцио, вот тогда она вылезла из сена.
- Come stai (ну как ты)? - спросил Эцио.
- Это...было...просто...потрясающе! - медленно и с расстановкой проговорила Габриэлла.
- Правда?
- Да! - улыбнулась девочка, - А самое главное, что я больше не боюсь! - сказала она, обняв друга, - Спасибо, Эцио, спасибо!
Эцио был смущен таким порывом Габриэллы, но тем не менее был не против такой близости, хоть и дружеской.
- Я знал, что тебе понравится. Ну что, идем, я должен привести тебя домой.
- Bene.
Эцио довел Габриэллу до дома и попрощавшись, побрел к себе. Он думал о ней. Он надеялся, что у него будет шанс. Что у них будет шанс. Но с другой стороны, юноша думал, что это не правильно, что она лишь лучшая подруга. А вдруг ее сердце уже занято? Нет! Даже если и так, то он добьется ее взаимности, он же Эцио Аудиторе да Фиренце - обаятельный похититель женских сердец, и неужели он не сможет добиться той, которую он видит каждый день, о которой думает каждую ночь перед сном и которую он любит. Эцио думал об этом всю дорогу и даже не заметил, как подошел к дому. Поднявшись к себе, он лег на кровать и снова начал думать.
- Нет! Это не правильно! Она ведь так молода, но и... безумно хороша, - в слух думал, парень, - Эх, и что мне делать?
- Ты это о ком? - спросил Федерико, проходя мимо комнаты брата.
- Проходи, я объясню, - сказал он.
Федерико вошел в комнату и, закрыв дверь, сел на кровать.
- Так о ком ты? Кто же смог украсть твое сердце, брат?
Эцио думал. Сказать ему или нет? Но все же он не чужой. Ему можно знать. Эцио шумно выдохнул и произнес:
- Габриэлла.
- Я так и знал, - улыбнулся Федерико, щелкнув пальцами.
- Правда?
- Угу. Я вижу, как ты смотришь на нее, как ведешь себя с ней. Странно, что вы еще не вместе, она ведь могла понять это.
- Может, она не понимает, или просто не хочет понимать. В любом случае, она вряд ли согласиться.
- Эй! Что я слышу! Неужели вернулся тот неуверенный в себе Эцио! - воскликнул Федерико, вставая с кровати, - Послушай, ты говоришь сейчас так, словно у тебя никогда женщины не было!
- Ты же знаешь, что была, и не одна, - недовольно пробурчал Эцио.
- Вот поэтому и не понимаю, чего ты боишься?
- Ты и не поймешь. Ты ведь еще не разу не любил. Те женщины с которыми я был, слишком легко доступные. А Габриэлла другая. Она...особенная, - сказал Эцио с легкой улыбкой.
- Оу, похоже здесь все гораздо серьезнее, чем я думал. Ладно, вот тебе совет опытного старшего брата: не тяни, Эцио, а то потеряешь ее.
И Федерико, пожелав спокойной ночи, ушел. А Эцио переоделся и, задумавшись над словами брата, уснул.
Примечания:
Надеюсь, не слишком жестко получилось с прыжком веры.