ID работы: 2145866

25 Days With Mr. Arrogant / 25 дней с мистером Высокомерие

Гет
Перевод
R
Завершён
306
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 552 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 16. Перемены

Настройки текста
Я ожидала, что Билл измучает меня расспросами о том, что же сделал его брат-идиот. Я ожидала его натиска, требования все рассказать и объяснить. Но он ничего не просил, словно чувствовал, что я не в состоянии говорить о произошедшем. Мы просто сидели, практически обнявшись. После того, как я промямлила какие-то глупые извинения, вытирая лицо тыльной стороной ладони, старательно отводя глаза от его футболки, мокрой от моих слез, он просто улыбнулся, поднялся на ноги и подал мне руку. - Пошли, - он дернул меня за руку, помогая встать. – Давай-ка позавтракаем, что ли. Даже когда мы приехали в небольшое кафе и заняли столик в самом дальнем и изолированном уголке, он ни разу не упомянул своего брата или инцидента, связанного с ним. Он что-то напевал себе под нос, открыв меню. Темные очки скрывали его глаза, а капюшон толстовки – волосы. - Боишься, что тебя увидят со мной? – иронично спросила я, глянув на него и приподняв брови. Он покачал головой, все еще напевая. - Солнечный свет беспокоит меня, - смущенно улыбнулся он. Я бросила растерянный взгляд в окно, на улицу. - Но сегодня облачно…. - Думаю, закажу блинчики, - перебил он, игнорируя мое замечение, и утвердительно кивнул, откладывая меню в сторону. Он подался вперед, кладя подбородок на руки, которые он поставил на стол. – А ты что хочешь? Я нахмурилась, глядя на него в поисках какого-то объяснения его поведения. Почему он так резко сменил тему, почему постоянно носит эти чертовы очки? Решив не лезть не свое дело, я отвела от него внимательный взгляд и посмотрела в меню. - Я не знаю, - пожала я плечами. – Не особо голодна. - Ты должна что-нибудь съесть, - мягко предложил он, пальцем указывая куда-то на страницу меню. – Эти вафли очень даже неплохие. - У меня аллергия на орехи. Он чуть нахмурился. - Да ладно? Ну тогда…может, что-нибудь сладкое? Или фруктовое? Я подумала и сказала: - Блинчики с шоколадом – звучит просто замечательно. Билл скривился. Я тяжело вздохнула: - Только не говори мне, что тоже ненавидишь шоколад. - От него проблемы с зубами. Я игриво приподняла бровь: - А от Skittles нет? Он усмехнулся, обнажая ослепительно белые зубы, и приготовился отразить мою «атаку». Официантка прервала его, и он не успел ничего ответить. Она приняла наши заказы, все время глядя на Билла при этом. Мне кажется, что это не удивительно – Билл ведь был красив, черты его лица были просто великолепными в своем совершенстве. А вот взгляд, которым официантка мимолетно наградила меня, был очень странным. Я даже поежилась от этого. Наконец, она принесла наш заказ и ушла, оглядываясь через плечо. Надо же, как ее заинтересовал Билл. Билл хмыкнул сам себе и потянулся за тарелкой с хлебом, стоящей между нами. Он меланхолично намазал хлеб маслом, я наблюдала за ним. Луч солнца, мельком появившегося из-за туч, осветил его лицо, сделав почти ангельским. Это был тот момент, когда я вдруг поняла, что Билл – человек, которому можно доверять, который готов защищать меня и помогать. Он может быть верным другом. Поэтому-то я и сказала ему: - Я люблю его. Он помолчал, что удивило меня. Я ожидала, что он приспустит очки на нос, глянет на меня удивленно, приоткрыв рот. Меня тревожило, что он продолжил спокойно мазать хлеб, будто я сказала нечто просто и само собой разумеющееся. Через некоторое время, показавшееся мне вечностью, он едва заметно улыбнулся и спокойно ответил: - Я знаю. Мои глаза расширились после его слов. Я быстро моргнула, пытаясь осмыслить то, что он только что сказал. Он же просто откусил кусок своего бутерброда. - Ты так сказала, будто это должно было меня удивить, - продолжал он. – Я знал об этом, Анна. Я сглотнула, вспыхнув румянцем от смущения. Перевела взгляд на поверхность стола. - Это что, так заметно? Он лениво откинулся на стуле. - Я же видел, как вы смотрели друг на друга. Я не знала, что сказать. Мой пульс ускорился, я ощутила, как пересохло в горле. - Что? Он тяжело вздохнул, после чего доел бутерброд. - Я бы хотел рассказать тебе много вещей, - заговорил он спокойным и даже каким-то ласковым тоном. – Но это не подходящее место для таких разговоров. Я сглотнула еще раз. - Что ты имеешь в виду? - Я думаю, что между тобой и моим братом должен состояться долгий разговор, - пояснил он минуту спустя. – Я не могу….просто, не люблю говорить об этом в таких местах. Я почувствовала знакомую тяжесть в груди и покачала головой. - Я не хочу с ним разговаривать, - прошептала я, наконец. Билл не спрашивал, почему. Он не возражал, а просто смотрел на меня. - Я пришла домой, - тихо поведала я, избегая его взгляда. – И нашла почти голого Тома, - я вздохнула. – Он тр*хался с моей соседкой по квартире. - Он что? - Я не понимаю, - продолжила я дрожащим голосом, чувствуя, как в груди все переворачивается. – Он был там уже до того, как я пришла, - мне было тяжело подбирать слова. – И он…он…Я не понимаю…. Я замолчала, не находя слов. Не знаю, стоило ли говорить, что до этого Том прижимал меня к стенке и целовал. Я решила не говорить этого, чтобы не было еще больнее. - Где же ты была вчера ночью? – спросил Билл. Я пожала плечами, вспоминая образ Нейта. Это принесло временное облегчение. - С парнем, с которым выпивала тогда в клубе. Билл долго смотрел на меня. Официантка прервала наш разговор, ее присутствие приносило чувство неловкости. Она с тоской уставилась на Билла, который по-прежнему рассматривал меня. Она спросила, нужно ли нам еще что-нибудь, и парень отрицательно покачал головой. Ей пришлось отступить, хотя и весьма неохотно. Уходя, она вновь оглядывалась на него. Что за черт? Я уставилась на горку блинов с шоколадом, которую принесли мне. Билл ничего не спрашивал о моем свидании с Нейтом, но его взгляд был обжигающим и проникал, кажется, в самую душу. - Когда мы с Томом были в начальной школе, - начал он вдруг. – Нам было лет девять или десять, и ему нравилась одна девчонка. Я с интересом слушала его, жуя блины. - Он влюбился в нее, по крайней мере, он утверждал именно это, - задумчиво говорил он, глядя в никуда. – Не знаю, что он в ней нашел. Она носила просто ужасные платья и дурацкие банты. Но она нравилась ему и отвечала ему взаимностью. Они даже как-то неловко заигрывали, я помню. - Ох, - я засмеялась. – Флирт на детской площадке? - Да, - он кивнул с полным ртом блинов. - Да, точно. Он постоянно дергал ее за волосы, и они пинали друг друга под партой во время уроков. Они щипали друг другу руки и вместе качались на качелях. Такого рода вещи. Мысль о десятилетнем Томе, гоняющимся за маленькой девочкой на детской площадке, заставила меня улыбнуться и на секунду забыть все обиды. - В один прекрасный день я пришел в школу и увидел, как та девочка играет и щипается с другим мальчиком, - продолжал он. – Думаю, это просто раздавило моего брата. Я быстро моргнула, внимательно слушая Билла, подавшись вперед от интереса и позабыв о блинах. - На следующий день, убедившись, что она наблюдает, Том специально подошел к другой девочке и дернул ее за волосы. Он сделал большой глоток кофе и поставил кружку на стол, лукаво улыбаясь. Я чувствовала себя растерянно, и открыла было рот, чтобы спросить его, почему он рассказал мне историю Тома, но внезапный и весьма болезненный толчок в голень прервал мои мысли. Я глянула под стол и увидела, как Билл убирает свою ногу, значит, это он пнул меня. Я подняла глаза и увидела озорной блеск в его взгляде. Вот тогда-то до меня дошло. Я была такой же девочкой. Официантка подошла, когда я сидела в полном изумлении, рассеянно ковыряясь в тарелке с блинами. Она отыскала наш счет и дрожащими руками передала Биллу, выглядя при этом очень нервной. - Вы могли бы?... – ее голос слегка дрогнул, и Билл резко вырвал бумагу из ее дрожащих рук. Она протянула ему ручку, он быстро настрочил что-то и вернул бумагу с ручкой ей. Я даже не успела понять, что к чему. Она заулыбалась, ее глаза замерцали. - Благодарю в-вас. Когда она ушла, Билл кашлянул, выглядя недовольным. - Билл, что ты подписал? – тихо спросила я. Он странно улыбнулся. - Это был счет. - Ты расписался в счете? - Конечно, - подтвердил он. - В целях безопасности, на всякий случай. Я быстро моргнула в недоумении. - Ты же еще даже не заплатил, - нахмурилась. – Что происходит? Почему ты и Том так скрытны со мной? Он положил вилку на тарелку и, глядя на меня, поправил темные очки, на мгновение открывая глаза. Его взгляд был мягким и каким-то извиняющимся. Почти что насмешка, ведь он только недавно сказал: "Я бы хотел рассказать тебе много вещей". Что же, значит, узнаю потом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.