ID работы: 2132660

Всему своё время

Гет
R
Заморожен
61
автор
Сипуш бета
Размер:
108 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 89 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Примечания:
Июль 1968 года. - Лили, спускайся скорее, мы опаздываем, - ласково позвала миссис Эванс свою младшую дочь. Она подошла к широкому зеркалу в прихожей и придирчиво осмотрела свою прическу. Густые темно-рыжие волосы никак не хотели лежать, как хотелось хозяйке. Махнув на них рукой, Шерилл Эванс влезла в синие туфли-лодочки, разгладила складки платья и заглянула в гостиную. Комнату заливал яркий солнечный свет, внося в дом тепло и уют. Она с улыбкой наблюдала, как Петуния, сидя на широком песочном диване, морщилась от солнечных бликов, то и дело подпрыгивая и меняя угол обзора. Она была так поглощена происходящим на экране, что мистеру Эвансу пришлось выключить телевизор, чтобы привлечь её внимание. - Папа! - капризным тоном протянула Петуния. - Там же сейчас самое интересное начнется! - Ты слышала, что сказала твоя мама? Мы опаздываем, - мистер Эванс пригласительно протянул дочери руку, широко улыбаясь. Петуния еще какое-то время насуплено смотрела на отца, но не сдержалась и тоже расплылась в улыбке. Она неловко поправила длинные жиденькие волосы, которые так и норовили залезть в рот и глаза. Но десятилетняя Петуния наотрез отказалась убирать их в какую-либо прическу, объясняя это тем, что с прической ходят только маленькие девочки. Одновременно с этим с лестницы спустилась Лили. Миниатюрная от природы, младшая Эванс совсем потерялась в зеленом платье с широкой юбкой. Волосы её были заплетены в широкую косу, на конце которой болтался белый бант. Мистер и миссис Эванс, до этого полностью поглощенные Петунией, повернулись к Лили и одновременно замерли, любуясь младшей дочерью. Та неловко переминалась с ноги на ногу, слегка нервничая. После того, как однажды в магазине Лили совершенно случайно изменила размер понравившихся ей туфелек на подходящий и еще череды необычных и странных ситуаций, объяснений которым не было, Петуния с открытой неприязнью начала относится к сестре, называя её сумасшедшей. А потом и вовсе начала рассказывать о её странностях всем подружкам. Поэтому теперь многие точно так же, как и её старшая сестра, сторонились Лили, кроме близняшек, на День Рождения которых они и собирались. Поэтому сегодняшнее мероприятие было очень важно для Лили. Пока мамы обсуждали, сидя на диванах, последние сплетни их квартала и делились новыми хозяйственными и кулинарными рецептами, а их мужья, выйдя на террасу, курили и громко ругали деятельность политиков, дети играли, бегали и постоянно что-то роняли, заливисто при этом смеясь. Но в одной из закрытых комнат, где царили духота и полумрак, три подружки, иногда немного воровато посматривая на дверь, сидели рядом с горой подарков и осторожно открывали огромную белую коробку, перевязанную красной лентой. Внутри оказались две большие фарфоровые куклы. - Какие красивые, - восхищенно прошептала Лили. Мери и Ребекка Вудхаус закивали, все еще не решаясь взять подарок от родителей в руки. Они одновременно погладили бархатные платьица. Движения близнецов были настолько синхронными, что Лили стало немного не комфортно. - Мери! Бекка! - раздался внезапно за дверью голос миссис Вудхаус. Девочки стремительно подскочили и испуганно переглянулись. Если родители увидят, что они без разрешения открыли подарки, то накажут. Никто этого не хотел, поэтому именинницы быстро выбежали из комнаты, бросив напоследок: - Только ничего не трогай, Лили. А то сломаешь еще,- в голосе отчетливо слышались требовательные и несколько ревностные нотки. Лили кивнула и словно в подтверждение своих слов отошла в другой конец комнаты. Она немного походила, рассматривая цветные и яркие коробки совершенно разных размеров и рассеянно гадая, что в них может быть. Через несколько минут дверь скрипнула, но вместо Мери и Бекки, на пороге стояла Петуния. - Туни! - удивленно отозвалась Лили, - Что ты тут делаешь? Тебе сюда нельзя. - А тебе значит можно? - несколько оскорбленно произнесла Петуния и, неплотно закрыв дверь, подошла к коробке с новенькими куклами. - Не трогай! - яростно кинулась на сестру Лили, но было поздно. Петуния подняла одну из кукол и неосторожно покрутила её из стороны в сторону. Лили попыталась отобрать её, но Туни лишь повыше подняла руки. - Что? Твои подружки оставили тебя сторожить свои сокровища? - Лили с замиранием сердца следила за каждым жестом сестры. - Наверно, они очень расстроятся, если обнаружат их сломанными? - Теперь в руках Петунии были обе куклы, она подняла их повыше. - Туни, не делай этого, - жалобно протянула Лили, шмыгая носом. Так они и стояли, смотря друг на друга, пока не услышали голоса близняшек за дверью. В глазах Петунии разлилась паника, она немного качнулась, оступившись, и выпустила из ослабевших пальцев фарфоровые куклы. - Туни, нет! - прокричала Лили и упала на колени рядом со сломанными игрушками. Она взяла в руки отломанную ручку и беспомощно попыталась приделать её обратно. В это время в комнату забежали радостные близняшки, но тут же остановились, когда заметили происшествие. - Это все Лили! Это она их сломала! - истерически крикнула Петуния, обвинительно тыча пальцев в младшую сестру. И быстро выбежала из комнаты, хлопая дверью. А Лили закрыла лицо руками и разразилась громкими рыданиями.

***

С самого детства Лили уяснила, что нельзя судить людей по одежке. Когда Лили исполнилось пять, миссис Эванс часто брала младшую дочь с собой на работу. Таким образом Шерилл Эванс пыталась хоть как-то восполнить те часы, затраченные на чужих детей. Будучи учительницей в начальной школе, женщине приходилось сталкиваться с совершенно разными семьями и проблемами. И Лили, сидя и тихо играя в углу кабинета, часто приходилось слышать взрослые разговоры. Именно у своей мамы она переняла не только понимание и отзывчивость, но и уяснила: у каждого человека есть свои причины поступать так, а не иначе. В дальнейшем Лили всегда старалась найти каждому оправдание. Началось всё с Петунии и её выходки с куклами. В тот день Лили лишилась последних подруг, которые не сторонились бы её и не тыкали пальцем, называя «сумасшедшей». А все потому, что Лили не стала рассказывать правду, а прикрыла Петунию. Она наивно ждала, что сестра попросит прощения. Но так и не дождалась. Потом была дружба с Северусом, постоянные насмешки всего замка. Ведь где это видано, чтобы гриффиндорку и слизеринца связывала дружба. Пятый курс, новые друзья Снейпа, увлекающиеся темной магией. Он неоднократно объяснял ей, что друзей не выбирают и его увлечение темными искусствами - развлечение, не более. Она верила ему, выгораживала перед другими, говоря, что он никогда её не предаст. Пока однажды он не назвал её «грязнокровкой». И, наверно, пора было перестать верить пустым обещаниям и глупым отговоркам. Но Лили ничего не могла с собой поделать. Спустя пару дней после нападения, когда она только-только начала приходить в себя, к ней в больничное крыло заглянул тот самый пятикурсник, из-за которого она и оказалась здесь. Он долго не решался заговорить, но потом внезапно его прорвало, и попытка быстро извиниться и сбежать стала больше похожа на исповедь. Он рассказал, что у него проблемы с родителями, с ребятами с факультета, и он пообещал обязательно исправиться, только бы Лили не сдавала его Дамблдору. И Лили не знала, что заставило её вновь наступить на одни и те же грабли. Просто в этот раз она увидела то, чего не видела раньше ни у кого - готовность меняться. Врать у нее никогда особо не получалось. Но она пересказала все события того вечера, стараясь не смотреть в глаза директору, абсолютно ровным голосом, благополучно опустив разговор с Мальсибером и пятикурсником, запнувшись всего на миг. Девочкам она ничего не сказала. Алиса расскажет Марлин, а та обязательно проговорится Сириусу. Возле кабинета Трансфигурации стоял такой шум, что Лили поморщилась от боли в висках. - Лучше спроси у своей грязнокровки, Поттер, - выплюнул Мальсибер, вытирая с разбитой губы кровь. - Что ты сказал! - Джеймс бросился к Мальсиберу, Лили выскочила вперед. Она в последний момент вклинилась между парнями так, что Джеймс едва не завалил её на Мальсибера, но вовремя спохватился и удержал девушку за талию. Слизеринец брезгливо отступил. Толпа встрепенулась, но не спешила вмешиваться. - Джеймс, - тихо прошептала Лили, безуспешно пытаясь сдержать напор парня. Ей на помощь подоспел Ремус. - Эванс, не лезь… - Дай угадаю, не в свое дело? - перебила Лили с усмешкой. Джеймс недовольно и раздраженно взглянул на неё и убрал её руки со своей груди. - Осторожнее с Эванс, Поттер. А то в следующий раз вместо очередной девки найдут тебя. - Не неси чушь, Мальсибер? – Лили поморщилась и спокойно повернулась в сторону слизеринца, но в глазах успел промелькнуть испуг. И Мальсибер его заметил. - Я все лишь говорю то, что услышал сегодня за завтраком. Твои друзья не рассказали тебе последние новости? – голос его сквозил издевательством и каким-то непонятным торжеством. Ответный взгляд Лили, полный ненависти, лишь подзадорил его. – Понравилось нападать на грязнокровок? Мальсибер гадко рассмеялся довольный собой, а Джеймс вновь занес кулаки. Завязалась потасовка, в которую влезало все больше и больше народу. Крики, визги девчонок эхом отдавались от стен, заглушая ругательства парней. За всей этой суетой никто и не заметил прихода профессора МакГонагалл. Легкий, почти незаметный взмах палочкой, и участников драки раскинуло по разным сторонам. Все моментально замерли и затихли. - Что это вы тут устроили? Не седьмой курс, а бедлам какой-то! - в конце фразы, голос профессора немного повысился. - Кто-нибудь может мне объяснить, что произошло? - она выжидающе обвела лица учеников взглядом. Недовольно поджала губы, когда заметила своих растрепанных львят, - Ну что же. Пятьдесят очков со Слизерина и также пятьдесят очков с Гриффиндора. Послышались недовольные возгласы, крики, кто-то снова предпринял попытку выяснить отношения. - Хватит! - прогремел на весь коридор голос МакГонагалл, перекрывая удар колокола. - Быстро все в класс! Дважды повторять не пришлось. - Давно пора поставить этот зверинец на место! – выплюнул Мальсибер Нотту, со злостью кидая сумку на парту. Эта реплика невольно напомнила Лили о скором полнолунии и своем невыполненном обещании. Она поймала взгляд Ремуса и поспешно отвернулась, пристыженно опуская голову за такие ассоциации. Мимо неё прошел Райан, и она поймала его руку, предлагая сесть вместе. Рядом проскользнула Алиса, растрепала волосы Эванс и ободряюще подмигнула. Она за руку вела Марлин, которая шла с закрытыми глазами, вытянув перед собой учебник и отчаянно что-то повторяя. - Итак, седьмой курс, - профессор поступала палочкой по столу, призывая к тишине. Наградив болтающих строгим взглядом, она продолжила. – Насколько я помню, на прошлом занятии мы остановились на повторении теории. МакГонагалл отвлеклась на сову, постучавшуюся в окно кабинета, и все тут же зашевелились, заговорили, пытаясь незаметно спрятать конспекты под мантию, кто-то даже строчил особо трудные формулы на руке. Те, кто уже сдал устный зачет перед доской, вальяжно лежали на партах, с усмешкой смотря на суетившихся однокурсников, не успевших ответить. Марлин кинула паникующий взгляд в конспект, шумно выдохнула и медленно пошла к доске, пытаясь растянуть время и не забыть только что повторенный материал. - Мисс МакКиннон. Я польщена, что вы так рветесь показать свои знания, но боюсь, сегодня вы не сможете этого сделать. Ваши родители ждут вас у профессора Дамблдора. Марлин не смогла вымолвить не слова от удивления, лишь беспомощно моргала. Что такого срочного случилось, что родители приехали в Хогвартс, да еще и без предупреждения? Она бросила непонимающий взгляд на однокурсников, а потом в панике уставилась на профессора. - Мисс МакКиннон, вы можете идти, - профессор непреклонно кивнула в сторону двери, но заметив страх в глазах девушки, смягчила взгляд. – Жду вас завтра утром, надеюсь без опозданий, - она повернулась к первой парте первого ряда. – Мисс МакМиганн прошу к доске. Как только урок вошел в свое привычное русло, Лили повернулась к Райану. - Как дела? - прошептала девушка. - Всё лучше, чем у тебя, - с доброй усмешкой ответил парень, но, поняв, что Лили не в настроении, исправился. – Хорошо. Лучше скажи, как ты? Лили неопределенно пожала плечами. Внутри нее сейчас был такой клубок противоречий и переживаний, что она предпочла оставить его распутывание до лучших времен. - Я хотела спросить, ты не передумал помогать мне? - Так ты все еще хочешь этого? В любом случае, я в деле. Надоело сидеть за учебниками, так хоть развлекусь. - Тебя даже трудности не смущают? С ингредиентами, например. - Это разве проблемы? – Райан фыркнул, заставив Лили улыбнуться, - Их всегда можно украсть. – Райан подмигнул, а потом рассмеялся над ошеломленным лицом девушки. - Мистер О’Донохью, я рада, что мой предмет вызывает у вас радостные чувства, но не мешайте другим. – Раздался укоризненный голос МакГонагалл. Половина учеников заинтересовано оглянулись на их парту. Райан смиренно опустил голову и поджал губы, а Лили запоздало поняла, что он с трудом сдерживает улыбку. - Что ж, раз я нападаю на беззащитных девушек по ночам, то для разнообразия можно попробовать и это. - Если что, я быстро бегаю. - Вот и договорились. - Они пожали друг другу руки. А Лили, смотря в серые, смеющиеся глаза, в который раз позавидовала энтузиазму этого парня.

***

Лили торопливо забежала в туалет, надеясь избежать расспросов профессора Слизнорта. Шутки шутками, но девушка решила действовать более надежным способом. Поэтому после урока Зельеварения она подождала, пока все ученики уйдут, а только потом подошла к профессору Слизнорту. - Профессор, - тихо позвала Лили. Она была почти уверена, что учитель не заметил её присутствия. Слизнорт вздрогнул и испуганно обернулся, но когда заметил, кто стоит за его спиной, расправил плечи. - Ах, это вы, мисс Эванс. Вы меня напугали, - он схватился правой рукой за сердце, а левой шутливо пригрозил девушке. – Вы что-то хотели спросить? - Да, хотела, - Лили неловко переступила с ноги на ногу. – Вы как-то говорили, что я могу воспользоваться вашими запасами, если мне вдруг… захочется попрактиковаться или поэкспериментировать. – Лили смущенно замолчала. Она столько лет отказывалась от предложений профессора, что теперь, когда он немного сбавил свою заботу о ней, она чувствовала себя виноватой. - Что ж, - профессор несколько обескураженно качал головой, обдумывая услышанное. Вероятно, он тоже не ожидал, что Лили сама попросит его о чем-либо подобном. – Я, несомненно, рад, но, признаюсь, вы меня удивили. – Он замолчал, а потом воодушевленно хлопнул в ладоши, заставляя Лили подпрыгнуть. – Да, конечно, лаборатория в вашем распоряжении. Но только после семи часов вечера. Знаете, Северус, очень одаренный молодой человек, каждый день проводит по несколько часов возле котла. Вовсю готовится к экзаменам, но не я буду вам говорить, вы и сами все прекрасно знаете. Я надеюсь, это не сильно поздно? - Нет, спасибо большое, профессор. Я буду не одна, - брови профессора удивленно взлетели вверх, и Лили поспешно добавила. – Со мной будет Райан О’Донохью. Еще раз спасибо, не буду вас больше задерживать. Она вздрогнула, когда услышала шум воды, и резко открыла глаза, прогоняя воспоминание. Возле раковины стояла Сьюзен, подправляя с помощью палочки идеальную укладку. - Привет, - Лили дружелюбно улыбнулась и подошла ближе к шестикурснице. – Как ты себя чувствуешь? Палочка на мгновенье замерла в руках Сьюзен, девушка поджала плечи и чуть сдвинулась в сторону. Больше она ничем не выдала свой страх, но этого хватило, чтобы улыбка Лили завяла, а внутри разлилось раздражение. Черт возьми, она спасла ей жизнь! Но потом до Эванс вдруг дошло, что вероятно Сьюзен об этот не догадывается. Ей стало стыдно за свою вспышку. За этот утро Лили узнала о себе больше, чем за прошедшие семнадцать лет. Шепотки и взгляды преследовали девушку буквально на каждом шагу, не спасало даже присутствие друзей. Но еще хуже было от того, что никто не хотел даже слушать её. У всех появлялись неотложные дела. Вероятно, обсуждение последних новостей тайной жизни Лили Эванс. Эванс раз за разом прокручивала события того вечера, пытаясь вспомнить хоть что-то. Хотела бы Лили знать, кто делает это все и для чего. А еще, почему все поверили Мальсиберу. Девушке внезапно захотелось, чтобы хоть кто-то выслушал её. - Слушай, я понятия не имею, кто напал на тебя, но могу заверить, что точно не я. Да и не думаю, что это вообще была девушка, Мальсибер выдумы… - Да причем тут Мальсибер! – девушка неожиданно взорвалась и повернула раздраженное лицо к Лили. – О, я могу тебя заверить, что это точно была девушка! Знаешь, не так-то просто выбросить из головы воспоминание о четырехдюймовых каблуках! – И она задрала рукав мантии, демонстрируя левую руку, усыпанную синяками. Лили в шоке уставилась на Сьюзен, не в силах сказать что-то вразумительное. Девушка! Лили не могла поверить, что это. Она тяжело сглотнула, подавляя панику и заметила, как Хейл бросила взгляд на туфли Лили. - И раз я оказалась рядом с тобой, да еще и на каблуках, ты думаешь, что это была я, – сдавленно пробормотала Лили, поднимая голову. – Зачем мне это? - Лили задала вопрос, даже не стараясь скрыть обиду и раздражение. Шестикурсница молча пожала плечами, но видно было, что её разрывает от желания высказаться. Она сделала несколько уверенных шагов к выходу, но, не выдержав, тихо добавила, не разворачиваясь: - Я прекрасно помню твой взгляд, тогда, после игры, который ты бросила на нас с Джеймсом. Я знаю, что твоя ревность имеет место быть, но не так… - Серьезно? – выдавила Лили, а потом расхохоталась. Она не хотела смеяться, но смешки все продолжали вылетать из её груди. Она оперлась на раковину и закрыла лицо руками. Почему? Ну почему всё в её жизни сводилось к Поттеру? И ей вдруг захотелось плакать. Сьюзен смотрела на Эванс, как на полоумную. Однако вся её уверенность пошатнулась, когда Лили внезапно замолчала и с судорожным вдохом подняла широко распахнутые глаза. Хейл стало не по себе - столько понимания и обиды было в зеленых глазах. - Это была ты, да? Ты, а не Мальсибер пустила слух, что это я нападаю на учениц? - Какая теперь разница? Слушай, все заметили, что ты сохнешь по Джеймсу, но вероятно слишком труслива, чтобы признаться ему в своих чувствах. Пока они взаимные, но это ненадолго. Я просто решила ускорить процесс. Хотя, должна признаться, ты и без моей помощи лидируешь в числе моих знакомых по числу упущенных шансов. - И ты веришь, что после этого, Поттер почувствует ко мне отвращение? – Лили не смогла сдержать иронию. - Уж ты-то должна знать, что главному герою хватает одного раза, чтобы разочароваться в своей идеальной, - Хейл в воздухе изобразила кавычки. - любимой, прежде чем понять, что реальная любовь находится у него под носом. Прозвучал колокол, и Хейл выскользнула в коридор, не потрудившись закрыть за собой дверь и не заметив, как Лили смахнула дорожки слез с горящих щек.

***

Лили отошла от информационного стенда и придирчиво посмотрела на объявление о походе в Хогсмид. Белая бумажка никак не хотела висеть ровно, как бы Лили не старалась. За палочкой было идти лень, да и простая механическая работа помогала отвлечься от мыслей. Внезапно она почувствовала чей-то пристальный взгляд и обернулась. Девушка вздрогнула, когда заметила Сириуса. - Что-то ты так смотришь? – пробормотала Лили, поддергивая плечами и пытаясь прогнать неприятное ощущение. - Да вот любуюсь на ту, из-за которой теперь должен покупать ящик огневиски. - Не понимаю, о чем ты, - поморщилась Лили. Её безумно раздражало, когда Блэк включал аристократа и начинал говорить загадками. - Ну как же, - он постучал пальцем по написанной дате похода в Хогсмит и усмехнулся. – Я даже не знаю, кого поздравлять – тебя или Сохатого. И тут до Эванс дошло, и она тупо уставилась на бумажку, открыв рот. «Следующий Хогсмид, Эванс. И даже не пытайся улизнуть» . Только этого сейчас ей не хватало! Как она могла забыть? Лили вдруг вспомнила, что именно с Блэка все это началось. Зуб за зуб, Блэк. Она подняла глаза и покраснела от красноречивого взгляда серых глаз. - Только не надо на меня так смотреть! Так получилось, – Блэк лишь рассмеялся оправдывающейся интонации девушки. – Если тебя это утешит, я тоже проспорила пакет сладостей из-за вас с Марлин, - Лили обвинительно тыкнула пальцев в грудь Сириусу, пытаясь не рассмеяться. - Кстати, где она? - Чем ты слушал? Её родители забрали, вернется только… В этот момент портрет хлопнул, и в гостиную, словно маленький торнадо, ворвалась Марлин. Не обращая ни на кого внимания, она забежала на лестницу, но споткнулась и упала, отчаянно при этом ругаясь. Послышался звук хлопнувшей двери, и Лили выдохнула, прежде чем броситься вслед подруге: - ..завтра. … - Ты можешь хоть раз в жизни не лезть ко мне со своим сочувствием? Ты ничего не понимаешь, Лили! Это не твои родители разводятся! Крик Марлин донесся с верхней площадки лестницы, а потом и сама девушка сбежала вниз, игнорируя ошеломленные взгляды притихших ребят в гостиной. Она стремительно вылетела в коридор, бесцеремонно хлопая портретом второй раз за день. Плевать, что на её слова услышали слова абсолютно все в гостиной. Плевать, что она только что наорала на Лили. Плевать на всех - они ничего не понимают. Она смахнула злые слезы. Выдержки хватило до первой ниши. Она рухнула на пол, закрыла лицо руками и заплакала, навзрыд, размазывая косметику. Девушка могла себе это позволить - её жизнь рушилась ко всем чертям. … Марлин просыпается ночью, спускается в кухню, чтобы попить. Дверь в кухню чуть приоткрыта, отбрасывая на пол длинную полоску света. Девушка аккуратно, стараясь не шуметь, подходит и осторожно заглядывает в проем. Её мама стоит около стойки в домашнем халате, с распушенными волосами и замешивает тесто, изредка просыпая муку на пол. В кухне вкусно пахнет свежей выпечкой и корицей. Из приемника на холодильнике льется какая-то мелодия, но Марлин не успевает разобрать, так как отвлекается на папу. Он танцующей походкой подходит к жене и ласково обнимает её со спины. Что-то тихонько говорит ей на ухо, поглаживая её раздувшийся живот, и зарывается носом в копну белесых волос. Женщина сначала замирает от неожиданности, улыбается, и, повернувшись, нежно гладит мужчину по лицу, пачкая в муке, а потом целует. Марлин внезапно становится неловко и стыдно, что увидела родителей в такой момент. Она быстро убегает в комнату и снова проваливается в сон с глупой улыбкой на губах… Марлин вынырнула из воспоминаний, и реальность вновь обрушилась на неё. Она не могла заставить себе поверить, что её родители разлюбили друг друга. … Она вдыхает морозный запах и крепче сжимает ладошку Нейта. Её двухлетний брат все норовит вырваться и убежать к родителям, но она не дает. Девушка отвлекает его внимание на уток в озере, а сама смотрит, как её родители, кидаются друг в друга снежками и весело хохочут, словно им снова по восемнадцать лет… Сейчас та неделя в Париже, казалась Марлин вымыслом. И словно это не она наблюдала, как её родители, такие счастливые и молодые, гуляют по городу и раз за разом признаются друг другу в любви. Как будто бояться, что кто-то из них может это забыть. Она не знала, сколько просидела вот так - прокручивая все счастливые моменты её родителей. Но когда слезы наконец высохли, она заметила, что в коридоре была не одна. Блэк сидел на подоконнике, почти напротив неё. В тишине раздавались лишь редкие всхлипы девушки, Сириус молчал. В темноте сверкнул огонек от зажигалки, а потом почувствовался запах крепкого табака. - Когда я был маленьким, то моя дорогая матушка была просто помешана на приемах и званых ужинах. Это был отличный способ продемонстрировать всем великолепие и богатство рода Блэк, - Сириус говорил медленно, растягивая слова. Он пытался сделать голос бесстрастным, но презрение все равно чувствовалось. - И раз за разом я удивлялся поведению своих родителей. Они постоянно держались вместе, улыбались и вообще делали вид, будто они самые счастливые на этом свете. И знаешь, в какой-то момент я даже поверил в их любовь, - Блэк презрительно выплюнул последнее слово, так что Марлин вздрогнула. - Пока не увидел, как отец вываливается из ванной комнаты с какой-то девицей, весь в помаде и в кривозастегнутой рубашке, - он замолк и потушил сигарету об стену. - Это, вероятно, должно как-то меня успокоить? - после долгой паузы с иронией спросила Марлин ужасно хриплым от слез голосом. - Я это к тому, что мои родители на дух не переносили друг друга. И все их счастливые моменты были лишь одним сплошным маскарадом. А твои, я уверен, не раз смущали тебя неуместным проявлением своих чувств. Марлин против воли улыбнулась, но вряд ли Сириус заметил это в темноте. Блэк и сам вспомнил, сколько раз отводил взгляд от родителей Сохатого, пока жил в их доме. - Ты должна быть рада, что вообще успела увидеть, как счастливы твои родители. Они взрослые люди, и это их жизнь. И точно уж не тебе решать, что для них будет лучше. Поэтому прекращай ныть и просто смирись. И он ушел, оставляя МакКиннон наедине со своими разбитыми мыслями.

***

Джеймс проскользнул в портретный проем, устало потер глаза и плюхнулся на свободный диван. В пустой гостиной был слышен лишь треск дров в камине да мерное тиканье часов, показывающих час ночи. Раздалось сухое покашливание и звук переворачиваемой страницы. Джеймс лениво поднял веки и обвел взглядом комнату. Огонь фыркнул, находя отблеск в самом углу. Из-за широкой спинки кресла, отвернутого от входа, едва виднелась рыжая макушка. Поттер поднялся и тихо подошел к девушке, несколько нерешительно – настолько домашней и естественной была такая картина, что не хотелось тревожить. - Не помешаю? – спросил Джеймс, присаживаясь на подлокотник. Лили мотнула головой и чуть сдвинулась, освобождая больше места. Эванс какое-то время еще пыталась читать, а потом опустила книгу и посмотрела на Джеймса. В зеленых глазах отражался огонь, придавая им чарующий дьявольский оттенок. Но даже темнота не могла скрыть красноту и припухлость век. Джеймс не сдержался и провел большим пальцем по её щеке, слегка касаясь нижней губы. Он ожидал, что Лили возмутиться и наорет на него, как обычно, но она лишь вспыхнула и закрыла глаза, поддаваясь его руке. И на какой-то миг Джеймсу показалось, что она собирается разрыдаться. Он убрал ладони, не желая давить на девушку. Вся эта история с причастностью Лили к нападениями вызывало у него смех. Ведь очевидно, что это было полнейшей чушью, а ученики, как всегда, повелись. Он не видел смысла переживать из-за каких-то там слухов, а тем более реветь, но девчонки другие. Они любят копаться в себе. Даже слишком. - Как Марлин? - простой вопрос, чтобы разрядить обстановку. - Не хочет ни с кем говорить, - тут же отозвалась Лили. Она смущенно покраснела и попыталась отодвинуться от Поттера как можно дальше. Кожу покалывало от его прикосновений, а сердце выбивало отчаянный ритм, разгоняя звон по телу. Лили злилась на себя за то, что одно невинное прикосновение способно вызывать такую реакцию. Молчание затянулось, и Лили снова уткнулась в книгу. - Вы действительно поспорили? Соглашусь ли я на поход в Хогсмид? - вдруг спросила девушка. Джеймс уловил нотку обиды и взлохматил волосы, пытаясь придумать, как выпутаться из ситуации. Пока тянулась пауза, Лили неожиданно для себя поняла, что за сегодняшний сумасшедший день, это новость была, пожалуй, самой неприятной. Это в некотором роде подтверждало, что она для Джеймса не более чем еще один трофей. - Спора не было. Сириус просто показывал свою веру в меня, не больше, - наконец ответил парень. – Вообще-то знаешь, я понимаю, что сейчас на тебя много всего свалилось, поэтому не заморачивайся по поводу Хогсмида. Если хочешь, можешь не ходить. Лили удивленно подняла голову и уставилась в шоколадные глаза Джеймса, пытаясь понять, о чем он думал. Но сколько бы девушка не всматривалась, взгляд оставался бесстрастным, скрывая эмоции Джеймса. Она лишь фыркнула и покачала головой на слова парня. - Спокойной ночи, Поттер. Лили заметила вспыхнувший огонек в шоколадных глазах и поскорей вскочила с места, боясь последствий. Джеймс догнал девушку у лестницы, поймал за локоть и проворно развернул. Он бросил один взгляд в испуганные зеленые глаза, а потом обхватил Эванс за шею и притянул к себе. Губы Лили покалывало от прикосновений чуть обветренных губ Джеймса. Она вздрогнула, когда его горячие ладони коснулись обнаженной кожи на её талии, разгоняя мурашки по телу. Лили не знала, сколько это длилось, секунды, минуты, но когда Джеймс наконец отстранился, касаясь её лба своим, давая возможность отдышаться, в голове не было ни одной тревожной мысли. - Спокойной ночи, Эванс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.