ID работы: 2117244

Keeper

Гет
Перевод
R
Заморожен
217
переводчик
Pauline Wesley сопереводчик
Ann Light бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 170 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
Я послала Гарри небольшую ободряющую улыбку, на которую он мне любезно ответил, прежде чем мы прошли к входной двери. Там мы увидели несколько человек, которые лежали или сидели на лужайке с сигаретой между пальцами, и хотя небо было темным, я все-таки видела клубки дыма, которые они пускали в невероятно холодный воздух. Могу сказать, что большинство людей находились внутри, судя по количеству автомобилей, брошенных на улице. Дом казался небольшим, он был двухэтажный, и как мне казалось, лужайка была не слишком большой. Как только мы переступили порог, мой нос учуял тошнотворный запах, и я смогла предугадать, что это смесь сигаретного дыма, пота, парфюма, затхлого одеколона и крепкого алкоголя. Комната была наполнена мутным дымом, и каждый раз, когда я поворачивала голову, встречалась взглядом с незнакомцами. Звук смеха и пустая болтовня заглушали музыку, что звенела в моих ушах. Я чувствовала, как хватка рук Гарри на моей талии усилилась. — Давай выберемся из этой толпы, например, на кухню, да? — спросил он. Я еле-еле смогла разобрать его слова сквозь музыку и просто кивнула. Гарри провел меня через толпы людей, толкая некоторых, поскольку они даже не сдвинулись с места. На кухне, к счастью, было меньше народа, поэтому рука Гарри покинула мою талию, хватая красный пластиковый стаканчик. — Хочешь чего-нибудь? — пошутил он, поднося чашку мне. Он быстро опустил ее и засмеялся, заполняя ее темным пивом. — Ну, посмотрите, кто же у нас здесь? — за спиной Гарри раздался чей-то голос. Мы оба развернулись, чтобы увидеть Майки, рядом с которым стояла девушка. У нее были невероятно длинные темно-каштановые волосы, кожа была идеального оттенка загара, а на губах лежал цвет красной помады. Если быть честной, то она выглядела абсолютно идеальной. Ее тело облегало маленькое платье, которое было выше ее голени. Вот именно тогда я поняла, что была одета не по случаю, будучи в блузке и джинсах. Майки заметил, как я смотрю на нее, сделав то же самое, что и я, а затем парень откашлялся: — Ах, да, Харли, это Дейзи, — он улыбнулся, кивая на девушку рядом. — Привет. Приятно познакомиться, — я улыбнулась. — Привет, — беспечно кивнула она. Я взглянула вниз, посмотрев на шею, чтобы увидеть ее секретный кулон. Нужно заметь, что Майки хорошо спрятал его. — Эй, кто-нибудь из вас видел Томми или Кайдена здесь? — спросил Майки, насупив брови. — Нет, мы только пришла сюда, — кудрявый пожал плечами. — Они сказали, что ты придешь, но мне никто не сказал, что ты уже здесь, — объяснил Майки, возясь со своими волосами. — Они звали? — спросил Гарри. — Нет, ну пока нет, не нужно слишком думать об этом… но сейчас я хочу, чтобы ты не упоминал, — он рассмеялся. Я могла сказать, что он уже выпил несколько напитков. Гарри должно быть заметил, потому что начал смеяться вместе с ним. Дальше я почувствовала, как рука Гарри прикоснулась к моему плечу. — Ты иди, а я собираюсь показать Харли это место. — Подожди! — позвал Майки, хотя мы даже не сделали и шага. — Да? — спросил Гарри, приподняв брови. — Ты знаешь, как ты должен себя вести, чтобы оставаться в безопасности, — он подмигнул. — Так постарайся, — он ухмыльнулся. — Ты тоже. — Да, хорошо, — на лице Майки показалась ухмылка, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Прежде чем я осознала, что происходит, я вновь очутилась в переполненном пространстве, что преодолела в гостиной. Гарри остановился, когда кто-то позвал его из толпы. Он гордо поднял голову, сузив глаза, когда оглянулся, чтобы увидеть, кто его звал. Его губы изогнулись в улыбке. — Бенни! — он повеселел и потянул меня, увлекая за собой. — Гарри, — поддержал его Бен, улыбка нашла его губы, а лицо начала «светиться». Забавно видеть Гарри и Бена рядом. Рост Гарри намного больше, чем рост Бена. — Давно не виделись, — пробормотал Бен, засовывая руки в карманы своих джинс. — Да, да, знаю, прошло много времени, — кивнул Гарри, до сих пор улыбаясь. — Как этот год, легче? — спросил Бен, наклоняя голову. — Ух, до сих пор все прекрасно, но прошла всего лишь неделя. Затем он повернулся ко мне. — Что насчет тебя, Харли? — Да, да, все хорошо. Конечно, очень отличается от всех остальных, но все хорошо. Гарри поднял брови. — В хорошем смысле? — В хорошем смысле, — повторила я. Бен вернулся к разговору с Гарри о каких-то старых воспоминаниях, и в разгар всего этого, я расслабилась, глазами интересуясь в группе подростков, окружающих нас. Каждый человек, которого я мельком видела, был незнаком для меня, что я нашла очень странным. Ни одно лицо не било «лампочку» в моей голове. Ни одно. Я ожидала, по крайней мере, узнать хоть одного. Моя идиллия была прервана, когда на моих глазах началась драма: девушка кричала на своего парня, а если учесть все возможные варианты, то, скорее всего, на бывшего парня. Слезы катились по ее щекам, оставляя за собой черные следы от туши. Я съежилась, когда увидела, как ее руки упирались ему в грудь, а после мои глаза перешли на другого человека, и я заметила, парня в нескольких футах слева от меня. Сразу я заметила, что он смотрел также на меня. И, конечно же, он был незнаком. У него были светло-русые волосы, камуфляжная футболка и старые джинсы облегали тело. Он кинул мне небольшую улыбку, и я быстро развернулась, возвращая внимание к Бену. Я сразу уловила разговор, вступая в него, даже успев посмеяться над попытками пошутить, выбор которых хоть и был глуп и бессмыслен. Минуты шли за минутами, и с каждой секундой в комнате становилось все больше и больше потных тел. Из ниоткуда мы оказались прямо в центре комнаты, все еще окруженные рассказами Бена. Гарри резко сжал мою руку крепче и быстро сказал, что нам пора уходить, прежде чем потянуть меня за собой в более укромное место: угол или совершенно другая комната. Он развернулся ко мне так, что теперь я видела его лицо. — Почему этот парень смотрит на тебя? — спросил он. Я едва могла разобрать его слова сквозь музыку, но, к счастью, он говорил достаточно медленно, так что я могла прочитать все по губам. — Кто? — спросила я, хмуря брови. Гарри указал в сторону толпы и заговорил: — Вот… вот тот парень. За пять чертовых минут его глаза были, блять, приклеены к тебе. Могу сказать, что не только к твоему лицу. Не заняло слишком много времени, чтобы понять, что он указывал на парня, с которым мы встретились взглядами минутами ранее. — Откуда ты его знаешь? — спросил он, наклоняясь, чтобы проговорить мне в ухо, чтобы я смогла ясно услышать его. — Я не знаю, — запнулась я. Гарри схватил меня за руку еще раз и потянул к входной двери. Я попробовала напрячь свои ноги, чтобы остановиться на деревянном полу, но Гарри оказался сильнее. Прежде чем я успела даже начать протестовать, он потащил меня к своей машине и открыл пассажирскую дверь, затаскивая меня туда. Сразу же учуяв запах кожи, Гарри запрыгнул также внутрь. — Почему мы уезжаем? — спросила я. Гарри не ответил на мой вопрос, вместо этого грубо всунув ключ в зажигание, после чего мы двинулись вниз по улице. — Но мы буквально только пришли туда, — заныла я. — Ты видела того извращенца? Он практически раздевал тебя взглядом, — зашипел он в ответ. — Так вот почему мы ушли? — я засмеялась. — Он явно неудачник, и я не знаю, как тебе, но мне не нравится этот мерзавец. — Он не мерзавец! — крикнула я в ответ. Гарри не стал спорить, вместо этого я наблюдала, как он впивался взглядом в дорогу, представленную перед нами. — Ты не знаешь, — промямлил он. Когда я промолчала, я услышала вздох Гарри. — Ты никогда не узнаешь, что происходит внутри головы людей. Даже когда ты думаешь, что ты делаешь. — Так, какое это отношение имеет к нашему разговору? — Это просто… ты не можешь доверять какому-то незнакомцу — это то, что я имею в виду. Гарри схватил кольцо зубами. — За исключением меня. Ты можешь мне доверять. — Могу ли я? — прошептала я. Прежде чем я осознала, Гарри припарковался прямо перед моим домом, замечая моих родителей. Он повернул машину и повернулся ко мне, хитро ухмыляясь, уже концентрируясь на моих губах. Я уже была готова закатить глаза, но он быстро остановил меня. — Ты казалась недовольной, когда мы покинули вечеринку, — напевал он. — Да, все проходило довольно весело, хорошо… целых пятьдесят минут, пока мы были там, — пошутила я. Гарри положить локоть на руль. — Ну, может быть, я думаю, что должен пригласить тебя еще на одну вечеринку. Может быть, в дом, где больше места. — Будет видно. Я решилась открыть дверь, но рука Гарри остановила мою. Я повернула голову в его сторону, видя, что он пялился на меня. — Э-э, спокойной ночи, — он улыбнулся. Я распахнула дверь свободной рукой. — Спокойной ночи, — кивнула я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.