ID работы: 2117244

Keeper

Гет
Перевод
R
Заморожен
217
переводчик
Pauline Wesley сопереводчик
Ann Light бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 170 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Мой последний урок промчался незаметно, и, прежде чем я смогла понять, я шла бок о бок с Гарри по переполненному школьному коридору. Его кожаная куртка лежала на левой руке, а портфель небрежно весел через плечо. Как только мы прошли двери и увидели цементный тротуар, Гарри нерешительно схватил меня за руку и переплел наши пальцы. Когда мы приблизились к машине, он подал мне руку, слегка сжал, и легкая улыбка заиграла на его губах. Он ничего не говорил за все это время, как и я. Он открыл для меня пассажирскую дверь и его невероятно добрый жест вызвал в моем животе бабочек, которые безумно быстро летали. Быстро закрыв дверь, он понесся к водительскому месту, запрыгивая внутрь и натягивая ремень безопасности на грудь. – Пристегнись, – пробормотал Гарри, поворачивая ключ в замке зажигания. Я сразу почувствовала, как мои щеки начинают теплеть, пока не осознала, что все время смотрела на него. Провозившись с ремнем безопасности, я вытянула его поперек груди и опустила вниз, вскоре раздался звук щелчка. Гарри протянул руку вперед и включил радио, негромко мелодия песни «Heavy Metal» заиграла в автомобиле. Путь от школы до дома казался быстрее, чем обычно, потому что вскоре Гарри остановился возле моего дома. Я дернулась, чтобы открыть пассажирскую дверь, но Гарри схватил мою руку, заставляя меня повернуться к нему лицом. – Помни, в семь тридцать, – он подмигнул, немного сжав руку. – Запомню, – прошептала я, медленно двигаясь, чтобы открыть дверь свободной рукой. Гарри отпустил мою руку, но не оторвался от меня. Его взгляд замораживал меня, моя грудь поднималась и опускалась. Прежде чем я осознала, что делаю, я наклонилась, и мои щеки соприкоснулись с холодными щеками Гарри. Я медленно отстранилась, мои глаза вновь впились в его. На этот раз его губы изогнулись в небольшую улыбку. – Пока, Гарри, – промямлила я, мои пальцы начали возиться с металлом ручки двери, прежде чем, наконец, открыть ее. Когда я отперла входную дверь, споткнулась на лестнице, мои мысли витали в выборе наряда на вечер. Я не могла надеть что-то типичное, ведь я собираюсь на свидание, но я должна выглядеть презентабельно. Мои глаза пробежались по гардеробу, откладывая каждую вещь, ведь я была очень придирчива. В конечном итоге, мой выбор остановился на черной юбке и черно-белой блузке в горошек. Мои родители будут думать, что это странно для меня одеться лучше, чем в школу. Я положила свой наряд в сторону и ринулась к домашнему заданию, в котором я должна была решить пару математических задач и просмотреть исторические заметки. Когда я закончила дела, услышала, как входная дверь открылась, сигнализируя о том, что мой отец был дома. Я не стала встречать его и не буду этого делать, в любом случае. Второй раз я услышала, как дверь открылась, и поэтому я спустилась вниз, зная, что пришла моя мама. Она повесила куртку на крючок, и я начала говорить: – Я поужинаю с Анной. Моя мама резко обернулась, подняв бровь. – Во сколько? – усомнилась она. – В семь тридцать, – я небрежно пожала плечами. – В школьный день? – стала расспрашивать она, мысленно принимая мой последний ответ. – Просто потому, что уже сделала домашнюю работу, так что нет проблем, – проболтала я. – Ну и ладно, – мама пожала плечами. – Спасибо. Я пойду готовиться, – я улыбнулась. Моя мама повернулась, чтобы уйти, но остановила себя и подняла брови. – Сейчас только пять часов, почему так рано? – сомнительно спросила моя мама. – От нечего делать? – запнулась я. В ответ на это мама пожала плечами и продолжила идти на кухню, чтобы, скорее всего, сделать себе кофе. Я взлетела в свою комнату и сбросила джинсы с толстовкой, оставив на себе только нижнее белье. Быстро проскользнув в свою юбку, я разгладила складки. Дальше я надела блузку, мои пальцы нудно запихивали края под юбку. Я направилась в свою ванную и начала думать, что делать с волосами. В конечном итоге, мой выбор пал на завивку. Потом я накрасилась, накладывая тени и чисто-черную подводку для глаз, а так же не забыв накрасить ресницы. Это было не слишком много, но достаточно. Ко времени выхода я начала смотрела телевизор. Я совершенно не обращала внимания на закат за окном. Прежде чем я осознала, что пора уходить, я бросилась вниз и направилась к входной двери. Мой отец сидел на диване затылком ко мне, что означало, что он даже не осознает моего присутствия, а моя мама в это же время читала книгу рядом с ним. Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть меня, открывающую дверь. – Пока, я пошла к Анне! – крикнула я, прежде чем выйти из дома и идти по тускло-освещенному тротуару. Как только я завернула за угол, я видела машину Гарри в нескольких футах от меня. Я подошла к пассажирской двери и собиралась схватиться за ручку, когда дверь вдруг открылась. Точнее, Гарри открыл ее для меня. Я наклонилась, чтобы всмотреться в машину и стала на одном уровне с глазами Гарри, который улыбался. – Привет, детка, – он подмигнул. Детка? Что-то новое. – Привет, – я улыбнулась в ответ, скользя по холодному кожаному креслу. Пристегнувшись, я сложила руки на коленях. Как только Гарри начал отъезжать от обочины, я заговорила: – Так, куда мы едем? – спросила я. Гарри схватился за кольцо на губе. – Я говорил тебе, что это секрет, – самодовольно ответил он. – Хорошо, – я рассмеялась, лениво сползая по сидению. Без осознания, я закрыла глаза и начала слушать устойчивый ритм громкого дыхания Гарри и звук проезжающих машин. Гарри положил руку на мое плечо, мои глаза без колебаний немедленно открылись. – Мы приехали, – прошептал он. Я села и потерла глаза, вид передо мной заставил меня улыбнуться. Это выглядело как небольшое кафе, огни украшали окна. Как только мы вошли, внутри прозвенел звонок, заставляя меня хихикать. В воздухе витал запах корицы и разнообразной выпечки, и мои чувства были позитивными, когда мои глаза начала изучать массивные десерты, стоявшие на стойке. Пожилая дама, появившаяся в середине семидесятых, провела нас к столику. Было несколько других пар, разбросанных по всему кафе. Гарри сел напротив меня, а леди зажгла свечу, которая была поставлена перед нами, делая атмосферу еще более спокойной и теплой, если сравнить с тем, что было. Она вручила нам два меню и прочистила горло, чтобы представить себя: – Здравствуйте, меня зовут Клара. Могу ли я узнать, что вы будете пить? – спросил она, достав блокнот из кармана. – Подслащенный чай со льдом, – сказала я, небольшая улыбка появилась на моем лице, что и сделала она. – То же самое, – довольно тупо пробормотал Гарри, но немного улыбаясь. – Я сейчас вернусь, – дама кивнула, поворачиваясь и направляясь в сторону кухни. Все было тихо, когда я и Гарри посмотрели в меню, но после того, как дама вернулась с нашими напитками и приняла наш заказ, Гарри быстро начал разговор: – Когда-нибудь бывала здесь раньше? – спросил он, подперев голову руками. Я покачала головой, но улыбнулась. – Нет, но здесь очаровательно. – Я думал, что тебе бы понравилось, – пробормотал Гарри. Его глаза смотрели на серебряные столовые приборы. – Когда я был меньше, где-то около восьми лет, сразу после того, как мы переехали из Англии, мама брала меня сюда каждое воскресенье после обеда, чтобы накормить меня бутербродами с чаем. Когда я ничего не сказала, Гарри глубоко вздохнул, решив продолжить: – Она бы тебе понравилась, – он улыбнулся, но я видела боль в его глазах, когда он смотрел на меня. Я не знала, что сказать. Я не знала, что его мама умерла. – Мне очень жаль, – прошептала я, закусив губу. – Все хорошо, – он пожал плечами, начиная возиться с соломкой в чаю. – Какие бутерброды? – спросила я, пытаясь сменить тему на что-то более мягкое. Гарри рассмеялся. – BLT (прим. переводчика: сэндвич с беконом, салатом и помидором. Следовательно, B – бекон, L – салат и T – помидор), – он улыбнулся. – Вкусный? – спросила я. – Самый лучший, – он улыбнулся в ответ. – Ты должен был сказать, я бы взяла вместо этого индейку, – я притворно надулась, делая глоток чая со льдом. – О, но, поверь, индейка выходит лучше, – он подмигнул. – Лучше, – я рассмеялась. – Ты должна здесь попробовать вишневый чизкейк, он абсолютно феноменальный, – бредил Гарри, вскинул руки. – Я обожаю чизчейк, – я хмыкнула, закатив глаза при мысли о небесном десерте. Моя бабуля каждый год делает домашние ватрушки для вечеринок или мероприятий, рецепт которых остается секретом. Это блюдо мое любимое, особенно крекер. Прежде чем я подумала, Гарри изменил тему, переходя на меня: – Итак, что же сделал тебе отец, когда он узнал, что я залез к тебе в окно? – спросил он, в его глазах блестел веселый огонек. Я покачала головой. – Тебе лучше не знать, – я рассмеялась. – Давай, я смогу, – он ухмыльнулся, подталкивая меня рассказать дальше. Я неудобно заерзала на стуле, на что он начал шататься. – Нет, правда, тебе лучше этого не знать. Улыбка на лице Гарри полностью сошла, прежде чем он закинул голову назад, будто в раздражении. – Я хочу измениться, – пробормотал он. – Что? – спросила я, убедившись, что я услышала все правильно. – Я просто хочу изменить отношения с отцом, с родителями. Они ненавидят меня. Я имею в виду, я знаю, что был каким-то ублюдком, но я действительно так плох? В самом деле? Я хочу доказать им, что я… я… – его голос затих, а руки быстро пробегались по лицу из-за чистого расстройства. – Ты что? – робко спросила я. Он прикусил губу вместе с кольцом. – Я просто хочу доказать им, что у меня на самом деле есть сердце. В зале было почти тихо, только еле слышные разговоры других пар рушили тишину. – Почему тебе важно, что они думают? – задалась вопросом я. – Потому что они могут остановить тебя, чтобы ты не встречалась со мной, а я не хочу, чтобы это случилось. – Но ты… – Я действительно люблю тебя, Харли, – выплюнул Гарри. – Я знаю, – прошептала я. – Ты знаешь, что я не такой уж и плохой человек, правда? Ты знаешь, я-я изменился. Я бы никогда не навредил тебе, это последнее, что я когда-нибудь сделаю. Ну, на самом деле, это не первый раз, когда я что-то делаю в этом смысле. Я знаю, что этот пирсинг и множество татуировок, но… – Правда, я тоже люблю тебя, Гарри, – оборвала я, но мой голос был по-прежнему мягким и спокойным, как прежде. – Я имею в виду, я знаю, что мы с тобой встречаемся совсем недолго, но все же, – я пожала плечами. Проколото-прямая линия губ Гарри сразу же изменилась, превращаясь в улыбку. – Спасибо тебе, Харли, – проговорил Гарри, задыхаясь, как будто не чувствовал воздуха. Я сморщила лоб. – За что? – любопытно спросила я. Он облизнул губу, его кольцо зажалось между зубами. – Чувства – это слишком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.