ID работы: 2117244

Keeper

Гет
Перевод
R
Заморожен
217
переводчик
Pauline Wesley сопереводчик
Ann Light бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 170 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Светло-голубые глаза и длинные темно-каштановые волосы виднелись из-за угла, ощущение было ничем иным, как промывка всего моего мозга. Ее белые «Converse Cracked» двигались вместе с ней, когда она прошла в мою комнату. Я могла бы сказать, что она узнала, с кем я говорила. Она, казалось, испугалась, но увидела меня. Я прочистила горло, прежде чем заговорить: – Анна? – Я не знала, что ты здесь с компанией, – пробормотала она. Я и Гарри по-прежнему сидели на кровати напротив друг друга, и без сомнения, Анне стало неудобно. Он сидел на коленях, а я сидела со крещеными ногами. Я просто кивнула ей и слегка улыбнулась, не зная, что сказать. Анна неуклюже стояла, раскачиваясь взад и вперед на пятках, прежде чем посмотреть на дверную ручку. – Я сожалею, я просто оставлю… – Нет, ты можешь остаться, – заверила я ее. – Нет, нет, все хорошо, правда, – она рассмеялась, повернув ручку. – Но ты только что пришла сюда, – указала я. Она помахала мне свободной рукой. – У меня до сих пор куча домашней работы, все прекрасно. – Увидимся завтра в школе? – спросила я. – Конечно, пока, – прощебетала она, быстро закрывая за собой дверь. Я повернулась к Гарри, который, что неудивительно, закусывал губу, при этом зажимая кольцо. – Ты делаешь это слишком часто, – указала я. Он пожал плечами. – Это привычка. Я почувствовала, как Гарри обернул руки вокруг моей талии. – Хочешь закончить то, что мы начали? – подмигнул мне. – Я думаю, все было достаточно хорошо, – рассмеялась я. – О, это было так хорошо? – Гарри улыбнулся. Я закатила глаза. – Ты хочешь вернуться к игре, или еще что-нибудь придумаем? – спросила я. Гарри поднял брови. – Что-нибудь еще. – Нет, хорошо, нет… но никаких прикосновений и поцелуев, – запнулась я. Я быстро убрала его руку от меня, к моему счастью, он не стал сопротивляться. Гарри рассмеялся. – Ах, так тебя никогда не трогали? – Заткнись, – промямлила я. Гарри снова рассмеялся. – Поэтому я не могу этого не сделать. И с этими словами он поцеловал меня в щеку. – Или это… Он стал прижиматься своим носом к моему. – А как насчет этого… Его губы в очередной раз прижались к моим, но только на короткое мгновение, прежде чем он отстранился. Я чувствовала, что мои щеки начинают гореть. – Я сказала: никаких поцелуев, – промямлила я. Гарри поднял брови, и его лицо приблизилось к моему лицу. – Я сожалею, как ты там сказала? – Я сказала: никаких поцелуев, – я говорила намного громче. Губы Гарри парили над моими. – Я сожалею, я не услышал тебя. Немного громче? Я сузила глаза, смотря на него. – Я сказала, чтобы ты не целовал мебя. Гарри также сузил глаза. – Сделай это. Я глубоко вздохнула через нос. – Я думаю, ты должен уйти. Брови Гарри стали нахмуренны. – Почему? – Моя мама скоро будет дома, и она всегда приходит в мою комнату, чтобы увидеть меня. – Ладно, – прямо ответил мне Гарри. Я надеялась, что он аккуратно спустится из моей спальни через окно. – Увидимся завтра? – ухмыльнулся он. – Да, – кивнула я. – Не могу дождаться, – на его губах вновь появилась улыбка. Я подняла бровь. – Как ты собираешься спускаться? – Я просто выпрыгну, – он пожал плечами. – Будь осторожен. – Я постараюсь, – он подмигнул. Гарри добрался до края крыши, где он держался руками. Он поставил ноги на выступ, прежде чем отпустил руки. Я не могла сказать, что он был хорош в этом, потому что крыша была добротно закреплена. Его падение было мягким, после чего он быстро начал идти в сторону тротуара, и я не могла удержаться от улыбки. Он начал бежать, и я закрыла окно. Теперь моя комната воссоединилась с мертвой тишиной. Единственное, что я могла слышать – это слабый треск телевизора внизу. Я прошла в гостиную, которая находилась на первом этаже, где отец читал газету. – Все хорошо между тобой и Анной? – спросил он, потянув бумагу вниз, которая только что была перед его лицом. – Да, все хорошо, – я улыбнулась. – Как она? – спросил он. – Хорошо, – просто ответила я. – Почему она так быстро ушла? – спросил он. – Домашнее задание, – я пожала плечами. – Уже? На второй день? – спросил мой папа. – Да, – вздох сошел с моих уст. Просто, когда неловкое молчание повисло между нами, мама, наконец, зашла домой через парадную дверь. – Как прошел день, дорогая? – улыбнулась она. – Хорошо, – я улыбнулась в ответ. – Если ты называешь, что прогул уроков – это нормально, то все в порядке, – отрезал мой отец. Мама подняла бровь. – Извини? – Я не хотела, я потеряла счет времени. Я сожалею, – защищалась я. – Она пошла в библиотеку, когда она была полностью закрыта, – мой отец снова заговорил. Я могла бы что-нибудь сделать, но в место этого закатила глаза. – Я сказала, что сожалею. – Она пошла с Гарри, дорогая, – плюнул мой отец, полностью игнорируя меня. – Ах, с Гарри? – спросила она. – И что? – спросила я. – Я просто увидела его, как он покидал дом, когда я подъехала. Это было странно, потому что как только он увидел меня, он начал бежать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.