ID работы: 2117244

Keeper

Гет
Перевод
R
Заморожен
217
переводчик
Pauline Wesley сопереводчик
Ann Light бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 170 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      После обеда Гарри проводил меня до класса, в котором проходила мировая история. Мы многого не сделали на уроке, поэтому в очередной раз я не заметила, как прозвенел звонок. Гарри встретил меня у двери, его сумка с книгами свободно болталась на плече, когда он прислонился к дверному косяку. Как только он увидел меня, улыбнулся. У него были черные очки с оправой от «Ray Bans», но они закрывали его глаза, и теперь я не могла увидеть ярко-зеленые ирисы. Как только мы начали идти к выходу, он заговорил: – Так ты собираешься идти в торговый центр сразу после того, как мы уйдем отсюда? – Да, конечно. Мы просто хотели захватить что-то типа фаст-фуда на ужин. Гарри просто кивнул, облизывая языком губы. Мы дошли до его машины, и он сделал то же самое, что и вчера: открыл дверь для меня. Я пробормотала «спасибо», прежде чем он закрыл дверь. Я закрепила ремень безопасности у себя на груди, когда Гарри подошел к сидению водителя. Он также пристегнул ремень. – Твой папа будет дома? – спросил Гарри, когда мы выехали со стоянки, уезжая с территории школы . Хоть я и не могла видеть его глаза, которые были скрыты очками, но я могла сказать, что он тайно смотрел на меня краем глаза. – Нет, по крайней мере, я так не думаю, – ответила я. – Хорошо, потому что если он увидит тебя рядом со мной, он… ну, я не знаю, что он сделает, – рассмеялся Гарри. Я покачала головой. – Я хотела бы убедиться, что он ничего не сделает. Ты абсолютно ничего не сделал плохого. – Почему ты не скажешь ему, что я был в тюрьме? – спросил Гарри, его вопрос застал меня врасплох. – Он не должен знать, – я пожала плечами. Я наблюдала, как Гарри приложил ладонь ко рту. – Но ты говорила, что я не сделал ничего плохого. – В прошлом. В прошлом ты сделал что-то неправильно. Я говорю только о вчерашнем дне. Он выбрал ничего не отвечать, так же как и я, даже не зная, что сказать. Как только мы подъехали к моему дому, я заметила моего отца, машина которого, действительно, была припаркована к проезжей части. Я проклинала все, что угодно, бурча себе под нос, прежде чем потянулась к ручке. Я остановилась, когда почувствовала руку Гарри, которая схватилась за мою. – Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне, – прошептал он. Я повернула голову к нему, чтобы кивнуть ему и улыбнуться небольшой ободряющей улыбкой, но я почти впала в шок, когда неожиданно села лицом к лицу с Гарри. Он наклонился ко мне, и, когда я подумала, что он собирается поцеловать меня в губы, он лишь потер свой кончик носа о мой. – Хорошего вечера, Харли, – кивнул он. – Хорошего вечера, Гарри, – я кивнула в ответ, как только открыла дверь и выскочила из машины. Я по-прежнему чувствовала тепло, разливающееся по моим щекам, когда я зашла в дом. Мой отец встретил меня, стоя со сложенными руками на груди. После тягостного молчания, он прочистил горло. – Звонили из школы. Я решила немного поиграть с ним. – Из-за чего? – спросила я. Он поднял бровь. – Из-за чего? – изобразил он. – Ты пропустила урок. Я открыла рот, чтобы заговорить, но была перебита: – Из-за того парня? – спросил он, прищурившись. Я почувствовала, как моя челюсть напряглась. – Гарри. Его зовут Гарри. И да, я была с ним. Я смотрела ему в глаза, которые дергались. – Иди в свою комнату. Не спускайся, пока ужин не будет готов. – Но Лейла и Анна должны забрать меня, мы пойдем в торговый центр через двадцать минут, – запнулась я. Мой отец покачал головой. – Может быть, ты должна была подумать о последствиях, прежде чем ты решила пропустить урок. И я надеюсь, что ты не будешь сбегать из-под домашнего ареста, потому что в понедельник у тебя школа. – Но… – Комната. Сейчас же, – отец начал рычать. Я быстро прошмыгнула мимо своего отца и проделала свой путь до комнаты. Оказавшись внутри, я громко хлопнула дверью. Я вытащила свой телефон из кармана и решила позвонить Лейле, чтобы отменить наши планы. К счастью, она взяла трубку. – Ты уже готова, чтобы пойти в торговый центр? – она взвизгнула в трубку. – На самом деле, единая система обмена сообщения здесь не подойдет, поэтому мне придется в другой раз сделать проверку на дождь, – промямлила я. – Но почему? – пробормотала я. – Долгая история, – в ответ я тоже пробормотала. – Все, что ты говоришь, как звук пятницы? – спросила она, к счастью, не толкая меня на более содержательный ответ. – Звучит хорошо, ты можешь позвонить Анне и сказать ей, что меня не будет? – спросила я. – Да конечно. Я напишу тебе позже, ладно? – Конечно. После паузы я просто не могла не спросить: – Почему вы, ребята, не пришли сегодня на обед? – И мне, и Анне пришлось помогать кое-чем учителю, извини, что не сказали тебе. – Все хорошо, я была с Гарри. – Как обстоят дела между вами двумя? – спросила она. – Я, честно говоря, не знаю, что сказать тебе, правда. – Ты в него…? – спросила она. – Он милый, – я пожала плечами. – Это не ответ, – дерзко сказала Лейла. – Пока, Лейла, – я пела в телефон. Лейла начала смеяться. – Пока, Харли. Как только я завершила вызов, позволила себе упасть на кровать, мои пальцы рассеянно начали искать Гарри в контактах. Я услышала только два гудка, прежде чем он поднял трубку. Он был первым, кто заговорил: – Привет, Харли. – Мой отец узнал о нашем пропуске, – сказала я, бросая приговор. – Как? – спросил он. – Звонили из школы. Я под домашним арестом всю субботу. – Это все? – его голос звучал удивленно. – К счастью, – промямлила я. – Ты в торговом центре? – спросил он. – Не-а, я застряла в своей комнате на всю ночь, так сказал мне папа. – Но это не значит, что весь твой вечер будет скучным. Я как бы подняла невидимые брови. – Что ты имеешь в виду? – спросила я. – Я буду через десять минут. – Но я… Прежде чем я успела что-либо возразить, он завершил вызов. Я пыталась звонить ему целых три раза, все попытки были безуспешны. Просто, когда я собиралась попробовать в четвертый раз позвонить ему, я услышала стук в окно позади себя. Я повернула свою голову на звук, чтобы увидеть маленькие камни, которые бились со стеклом. Я не могла удержаться от улыбки, когда увидела Гарри, оглядывающего меня. Он немедленно прекратил метать камни и вместо того, чтобы использовать свою руку в качестве махания ему, я открыла окно и высунула голову. – Что ты здесь делаешь? – я рассмеялась. – Я понял, что тебе скучно, – он улыбнулся мне в ответ. – Нет никакого способа, чтобы я вышла к тебе сейчас, – говорила я. – Если я попал сюда, значит, я могу сделать это снова. – Тогда докажи мне это, – я пожала плечами. Я посмотрела на него, как он начал разбегаться, для начала отходя назад. Его ноги двигались достаточно быстро, так как он начал забираться вверх. Его руки схватились за перепила с большой силой, когда он начал тянуть себя вверх. Сначала его кудри появились в поле зрения, а затем мои глаза встретились с его. Он упал на спину, закрывая глаза, начиная морщиться от боли. Он быстро оправился, когда быстро встал ноги. Он попробовал снова, на этот раз используя все свои силы, чтобы подтянуться. Как только он это сделал, его тело перешло на крышу, а затем и проскользнуло через окно. Он приземлился на мою кровать со стуком, рассмеявшись. – Гладкая, да? – пошутил он. Я не могла не засмеяться вместе с ним. – Как масло. – Поэтому я думаю, ты была права насчет видеокамер? – спросил Гарри, меняя тему. – Да, они поймали нас в библиотеке, пятьюдесятью минутами позже, – пояснила я. – И ты застряла здесь до понедельника? – спросил он, сморщив нос. – Да, все благодаря тебе, – я улыбнулась, игриво ударяя его по руке. – О, прекрати это, по крайней мере, мы будем вместе, – сказал он, игриво ударяя меня обратно. – Да, я думаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.