Глава 4.
5 июня 2014 г. в 15:05
Пробуждение было похоже на то, как бывает, когда выныриваешь на поверхность реки. Во сне он видел себя верхом на своем жеребце; сильными ногами он сжимал крепкие бока Неведомого. Девочка сидела сзади, придерживаясь за пояс, и он чувствовал, ее дрожь даже сквозь броню и вареную кожу. Он попытался накрыть ее маленькую руку своей, но в этот момент кисть свело судорогой, и Сандор Клиган проснулся.
Первые мгновения после пробуждения он не понимал, где находится, окружающее виделось будто сквозь толщу воды. Чувствовал же Пес себя так, как будто по нему пронеслось с топотом и ревом стадо диких зубров.
- Приветствую тебя в мире живых. Снова.
Сандор повернул голову и увидел Старшего брата, сидевшего на стуле рядом с его кроватью: ноги вытянуты, руки сложены на животе.
Он попытался сесть, но обнаружил, что не может. Всего его тело болело, а больше всего - рана на ноге. Он опять упал на постель, неловкие пальцы ощупали под толстой рубахой бедро, снова плотно перевязанное.
- Что со мной…
- Твоя рана открылась. Я наложил припарку и забинтовал, но тебе придется провести в постели несколько дней, чтобы нога снова начала заживать. Мы пытались положить тебя на носилки, чтобы принести сюда, но ты отбивался, будто на тебя напали, - пришлось тебя оглушить.
Несмотря на то, что Сандор был отчасти рад видеть лицо Старшего брата, что-то в словах отшельника его потревожило:
- Я… Я ведь никого не убил? – спросил он наконец.
- Нет, хотя, боюсь, нос брата Уинна все же сломан, а некоторые из нас получили довольно синяков.
Старший брат протянул руку к кувшину, налил из него в чашку и предложил Псу. Тот, с усилием и сдавленными стонами, медленно сел и выпил содержимое двумя большими глотками. Это был не мед и не разбавленное водой вино – сидр, сладкий и прохладный во рту, но голова его вдруг стала тяжело клониться на грудь.
- Ты дал мне макового молока, – сказал раненый с укором.
- Верно, и я с трудом достал его. Я дал тебе столько, чтобы ты проспал весь день и по крайней мере полночи. Не хочу, чтобы ты испортил мою работу. Она слишком хороша. Если хочешь рыть могилы, Сандор – рой их. Но не превращай это в сражение с демонами всех семи преисподних. Сдерживай себя и будь умерен.
- Вот уж чего мне никогда не удавалось, так это быть сдержанным, – недовольно проворчал тот.
- Не скажу, что меня удивляют твои слова. Во всяком случае, нет нужды работать так, как будто от этого зависит твоя жизнь.
- Ошибаешься, старик. Все, что я делал до этого – я делал, чтобы остаться в живых. Ты был воином и должен понимать.
- Угу. Но я не всегда был рыцарем. Я родился в благородной семье, и был счастлив – мой лорд-отец и леди-мать любили друг друга и своих детей. Но это не удержало меня от тех жутких вещей, что я совершил. От поступков, при одной мысли о которых я сейчас содрогаюсь. Так что у всех нас есть выбор.
- Не всегда. Думаешь, я хотел, чтобы мой брат поджарил мое треклятое лицо на огне? Можно подумать, я мог остановить его. - Или …– внезапно Пес осознал, о чем собирается сказать и резко закрыл рот, глядя на Старшего брата. Ответом был безмятежный взгляд, который необъяснимым образом разозлил его.
- Что? На что ты так пялишься? – раздраженно спросил Клиган.
- Расскажи мне о Сансе Старк.
Сердце Сандора на миг перестало биться, словно мужчину окатили ледяной водой.
- Убирайся, – прорычал он. Убирайся, пока я…
- Что? Упадешь на живот и укусишь меня за лодыжку? Даже если ты сможешь подняться на ноги, я сделаю это быстрее. Я не меньше тебя, и легко собью тебя с ног. Хочешь испытать меня, брат?
- Иди в пекло, - Сандор отвернулся и увлеченно стал разглядывать стену кельи. Спустя несколько секунд тишины, отшельник продолжил свою трескотню как ни в чем не бывало.
- Ты очень беспокойно спишь. С тех пор, как я привез тебя на остров, я провел немало времени на этом стуле, наблюдая за тобой спящим.
- Так я тебе нравлюсь, что ли? Ну да, если столько времени проводить в обществе одних мужчин, даже я могу показаться лакомым кусочком.
- Ты знаешь о том, что ты говоришь во сне?
- О чем же, старик?
- Имя Сансы Старк было не единственным, которое ты выкрикивал, хотя и чаще, чем другие имена. Хорошо, если ты не хочешь говорить о ней, мы можем начать с другого имени. Как там оно… ах да. Морийя.
Сандор очень медленно повернул голову и встретился взглядом со Старшим братом. Теперь холод ощущался внутри - ледяной безжалостный гнев растекался по венам Клигана.
- Если ты еще раз посмеешь произнести ее имя, я убью тебя. Будь уверен.
Ничуть не смутившись, немолодой мужчина продолжил напирать:
- Так кто она?
В ответ отшельник получил только тяжелый взгляд. Вопрос повис в воздухе где-то между двумя собеседниками, пока время отсчитывало мгновения. И Сандор вдруг с изумлением понял: некое чувство подталкивает его высказать вслух то, что глодало Пса изнутри столько лет – сгусток тьмы, похожий на отвратительную гноящуюся рану.
- Не все шрамы, которые мы носим, можно увидеть – прервал молчание Старший брат. – Самые ужасные из них – глубоко внутри, в самых темных уголках нашего сердца. И именно они больше всего нуждаются в исцелении.
- Так кто она? – снова спросил мужчина. – Та девушка, которую ты звал?
Взгляд Пса был колючим, а челюсти угрожающе клацнули, когда он отвечал.
- Кем она была, ты хочешь сказать. Ее больше нет. Она была моей… моей сестрой.
- И что с ней случилось?
Склонив голову, Сандор изучал свои руки, а глаза слепили горячие слезы стыда и унижения. Вина поднялась изнутри и накрыла его тяжелым и толстым плащом, ссутулив его плечи грузом прошедших лет и наполняя душу горечью сожалений.
- Я убил ее, – признался он.