ID работы: 2028669

PotterWhoLock: Lumos

Джен
G
Завершён
803
автор
Черт бета
Размер:
486 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
803 Нравится 580 Отзывы 416 В сборник Скачать

Бонусный отрывок

Настройки текста
Примечания:
Утром понедельника Гарри и Рон шли в Большой Зал, надеясь, что они успеют на завтрак. Хотя они уже немного освоились в лабиринтах Хогвартса, путь давался им не так просто, как хотелось бы, а тут еще и спешить приходилось. Они задержались в гостиной дольше обычного, обсуждая завтрашний первый урок полетов на метле. И все бы ничего, вот только учиться придется вместе со слизеринцами. Нет, просто так добраться в зал им было не суждено. Небольшие приключения начались со слов «Я знаю короткую дорогу!», которые гордо произнес Рон. И так они свернули в другой коридор, по которому раньше никогда не ходили, узкий и мрачный. Это был настоящий лабиринт, потому что из этого коридора можно было сворачивать в другие и другие, как в муравейнике. И, надо сказать, мальчики довольно скоро пожалели о том, что сунулись сюда. В основном начиная со слов, которые опять-таки Рон задумчиво пробормотал: «Нет, знаешь, я думаю, нам стоило свернуть в другую сторону…» - Мне кажется, на завтрак мы не попадем, - произнес Гарри, когда они в который раз уже прошли мимо весьма жизнерадостной картины: на ней был изображен болтающийся в петле скелет. К счастью, он хотя бы не шевелился: вероятно, художник понял, что скелеты не бегают, и поэтому оставил его висеть без движения. И только ножки весело стучали, врезаясь друг в дружку. Гарри старался не смотреть на этот шедевр. - Давай пойдем туда, - неуверенно произнес Рон, кивая на очередной поворот. - Ну, давай, - со вздохом ответил Гарри, уже представляя, как они умрут в этом лабиринте. Но чем больше они шли, тем темнее и теснее становился коридор. Дело было в том, что за всё их пребывание в Хогвартсе они не видели подобных коридоров. Все были если не хорошо, то вполне сносно освещены, и все были более-менее просторными. А здесь освещение, мягко говоря, было слабенькое: были участки совершенно непроглядной тьмы, и, что пугало, их становилось все больше. Поняв, что теперь они точно не знают, куда идти, мальчики остановились у горящего на стене факела, на освещенном пятачке света, и стали вглядываться в темноту, выбирая, куда бы двигаться дальше. - Эй, смотри, там свет! – Гарри, разглядев в глубине одного коридора тусклый лучик белого света, дернул Рона за рукав. - Это похоже на свет от какого-то заклинания! – радостно воскликнул Рон. – Там есть люди! Бежим скорее! Они сорвались с места и побежали к неизвестному, который освещал себе дорогу волшебной палочкой. Но он, видимо, удалялся от них, а потом и вовсе повернул за угол. Гарри и Рон поспешили прибавить шагу, завернули следом за обладателем света и… поняли, что он пропал. Гарри понял это первым и остановился, из-за чего Рон врезался прямо в него. Они оказались в полной темноте, вертя головой по сторонам, пытаясь найти хоть какой-нибудь источник света. - Ступефай! – вдруг воскликнул неизвестный кто-то. Они успели увидеть только то, как какой-то яркий красный шар стремительно вылетел откуда-то и врезался в Рона. Рон же, не сколько из-за силы самого заклинания, сколько из-за собственной попытки от него увернуться, отскочил назад и врезался в Гарри. Упали оба. – Люмос! – произнес тот же голос. В неярком свете, который исходил из конца волшебной палочки, они увидели шагающего к ним Шерлока Холмса, который, вероятно, стоял за углом, когда посылал первое заклинание. - Шерлок? Что ты здесь делаешь? – сразу же недовольно воскликнул Рон, оставаясь сидеть на полу, словно опасаясь, что тот пошлет в них еще что-нибудь. - Что вы здесь делаете? – приблизившись к ним, произнес Холмс. – Нет ничего проще, чем потеряться тут. - Вот мы и потерялись, - хмуро ответил Гарри, вставая на ноги. – За что ты нас заклинанием? - Принял за дискуттимора, - сообщил Шерлок, оглядываясь по сторонам. - Диску… что? – переспросил Рон, поднимаясь на ноги. - Давайте лучше в Большой Зал пойдем, я умираю с голоду, - Шерлок вдруг резко развернулся, отправляясь в глубины коридора, и только потом ответил на вопрос Рона. - Дискуттимор. Дословный перевод - «наводящий страх». Это такие существа, родственники боггартов, которые обитают в «мрачных» помещениях вроде этого, находят жертву, прицепляются к ней и начинают создавать всяческие галлюцинации. Они питаются страхом, но для того, чтобы напугать жертву, расходуют свою собственную энергию. Если дискуттимора вовремя не остановить, человек, попавший под влияние, может сойти с ума и тогда уже бояться всего без участия своего «друга», а тому останется только сидеть рядом и есть, не затрачивая своих сил. Прелесть, не так ли? Гарри замер на месте. - И эти существа водятся здесь, в школе, полной детей? - На самом деле, они очень редки. Но, я думаю, у них есть все шансы обитать в этом коридоре, хоть и пожива тут нечаста, - он говорил весело и небрежно, как будто о проживающих в Хогвартсе милых щеночках, а не об ужасных существах из темноты. - А если… если ты встретился с ним, то как защититься? – Рон догнал Шерлока, чтобы не быть последним в процессии. Последним оказался Гарри, который состроил недовольную рожицу. - Прежде всего, нужно заставить его прекратить свои игры. Запустить в него чем-нибудь, чтобы сбить с толку и заставить перестать насылать миражи. Я в вас ступефаем запустил, и вам очень повезло, что он у меня еще не получается в идеале. Если бы вы были дискуттимором, я бы понял, в чем причина иллюзий. Иногда этого достаточно, но если у человека слабая защита ума, то дискуттимор может прийти в себя и начать сначала. В любом случае, лучше бежать, если не знаешь, как его убить – а этого никто толком не знает. Впереди показался свет и послышался шум пробегающих мимо учеников. Шерлок так быстро вывел их к выходу, что, судя по всему, он бывал здесь часто, а это было довольно подозрительно. Интересно, почему никто из остальных учеников не замечает этого лабиринта. Конечно же, если бы кто-то, кроме Шерлока, знал о его существовании, здесь были бы кучки учеников, но это место выглядело так, как будто здесь уже годами никто не ходил. Гарри решил, что больше не хочет ходить в конце процессии, оттолкнул Рона и сам встал рядом с Шерлоком. - А ты-то что здесь делал, в этом коридоре? Шерлок несколько секунд колебался, как будто выбирал, что сказать. - Я не хотел попадаться на глаза остальным, - наконец, произнес он. - Почему? - Они смотрят на меня, - возмущенно воскликнул Шерлок. – А некоторые задают вопросы. Гарри понимающе кивнул. На него - Героя Магической Британии - тоже всё время глазели, и он понимал, что такое внимание не всегда приятно. - И поэтому тебя не было все выходные? – спросил Рон. - Отчасти, - уклончиво ответил Холмс. Продолжить разговор не удалось: они вошли в Большой Зал. Показалось, что каждый хотя бы раз взглянул на вошедших, а потом продолжил свой разговор, но уже на другую тему…
803 Нравится 580 Отзывы 416 В сборник Скачать
Отзывы (580)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.