***
- Тебя бы ни за что не исключили из школы, - решительно заявил Шерлок Холмс. Гарри, Рон и Шерлок собрались в пустом классе до обеда, чтобы Гарри в подробностях пересказал всё, что с ним произошло после того, как его увела профессор МакГонагалл. Гарри сидел за старой партой, Холмс занял собой весь подоконник, а Рон прислонился к стене. - Он – герой! – воскликнул Шерлок таким тоном, как будто объясняет что-то очень простое каким-то хомячкам. – Наверняка люди будут очень возмущены, когда узнают, за какую глупость исключили из школы того, кто спас их мир от Волдеморта. Рон громко вздохнул, как будто Шерлок не произнес имя Темного Лорда, а попытался воскресить его. - Да ладно! Я обычный ученик, ничего особенного, - возразил Гарри. - Ты никогда не был и не будешь обычным учеником, - ответил Шерлок и отвернулся к пейзажу за окном. Гарри не стал отвечать: с Шерлоком, конечно, можно поспорить, но обычно это бесполезно. Что касается Рона, то он быстро отбросил эту тему и хотел продолжения истории. - Так тебя не исключили, да? - Нет, наоборот! – оживленно воскликнул Гарри. - Профессор МакГонагалл отвела меня к Оливеру Вуду, капитану гриффиндорской сборной по квиддичу. И теперь я – только не говорите никому, это тайна, – новый ловец! Рон широко распахнул глаза и уставился на Гарри. - Да ты шутишь! Шерлок на подоконнике весело засмеялся. - А я что говорил! Не дождется он к себе такого же отношения, как и к другим ученикам. - Да брось, если бы ты был на моем месте, то тебя тоже взяли бы в команду, - вновь попытался оправдаться Гарри. – Кстати, а как прошел твой урок полетов? – коварно спросил он. У рейвенкловцев урок тоже был сегодня, и Шерлок казался подозрительно молчаливым. - Отлично! – бросил Холмс, торопливо соскакивая с подоконника на пол. Слишком торопливо. – Если мы хотим сегодня пообедать, то нам стоит поторопиться, - не давая расспрашивать себя дальше, объявил он и быстро покинул заброшенный класс. Гарри и Рон удивленно переглянулись, но понять, что же не так, им было не под силу, так что обед был хорошей идеей. Когда они вошли в Большой Зал, обед был в самом разгаре, а Шерлок уже затерялся в толпе. Друзья уселись за гриффиндорский стол, надеясь успеть пообедать до того, как еда волшебным образом пропадет. О квиддиче они не разговаривали, опасаясь лишних ушей, которых вокруг было больше обычного: окружающие пытались узнать о произошедшем, но, услышав вопросы, Гарри набивал рот едой, чтобы все видели, что он не может ответить. Когда обед уже заканчивался, к ним подошел Малфой в сопровождении своих дружков: Крэбба и Гойла. - Последний обед, да, Поттер? – насмешливо протянул он. – Так когда ты едешь обратно к магглам? - Ты намного смелее, когда твои маленькие дружки рядом, - быстро проглотив еду, ответил ему Гарри. Говорить так Малфою в окружении его охраны было опасно, но Гарри знал, что в Зале полно учителей – при них Малфой не сможет причинить вреда. - Я и сам могу победить тебя в любое время, - заявил Малфой, явно задетый такими словами. – Сегодня, если хочешь. Дуэль волшебников. Только палочки – никаких кулаков. В чем дело, Поттер? Никогда не слышал о дуэлях волшебников? - Конечно, он слышал, - вмешался Рон прежде, чем Гарри успел ответить. – Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты? Вообще, лично Гарри был не очень доволен таким поворотом событий. Он только что едва спасся от вылета из школы, и вот они снова собираются нарушить правила. Хотя, если верить Шерлоку, то ничего ему и за это не будет. - Крэбба, - ответил Малфой, выбрав из своих дружков, по его мнению, того, что поумнее. – Полночь сойдет? В Зале Наград - он всегда открыт. Договорившись на это время, Малфой развернулся и ушел, а Гарри с тяжелым вздохом посмотрел на Рона. - Так что такое дуэль волшебников? И зачем нужен секундант? - Секундант нужен, чтобы дотащить тебя домой, если ты умрешь, - просто ответил Рон. Гарри, наверное, сильно побледнел, поэтому рыжий скорее продолжил: - Но люди умирают только на настоящих дуэлях, ну, между взрослыми волшебниками. А все, что вы с Малфоем можете сделать – это разве что искры друг в друга пускать. Ладно, может быть, все не так уж и плохо, решил Гарри. Они просто пойдут в Зал Наград в полночь и ослепят Малфоя искрами. Никто даже не узнает, что они нарушают правила. Это был отличный план. Но его испортила Гермиона Грэйнджер, которая подошла к ним, стоило Малфою скрыться из виду. - Извините, что вмешиваюсь, но я случайно подслушала ваш с Малфоем разговор… - Не случайно, - вставил Рон, но она проигнорировала его, обращаясь к Гарри. - … и считаю, что ты не должен шататься по школе ночью. Подумай о баллах, которые потеряет Гриффиндор, если тебя поймают! Это очень эгоистично с твоей стороны. - Это очень не твое дело, - в тон ей ответил Гарри. Он понимал, что Гермиона может быть даже права (опять), но при этом ему не хотелось слушать столь наглые указания. - До встречи, - закончил разговор Рон. Недовольно надувшись, Гермиона ушла. Когда Гарри уж подумал, что сможет закончить обед в спокойной обстановке, он поймал на себе внимательный взгляд стоящего у выхода Шерлока Холмса. Неужели он тоже слышал? В этом замке остался хоть кто-нибудь, кто еще не в курсе? Но Шерлок ничего не сказал и быстро ушел из Большого Зала. В конце концов, Гарри лишний раз обрадовался, что квиддич они обсуждали не за обедом, иначе тогда точно не удалось бы сохранить секрет гриффиндорской сборной. Ночью этого же дня Гарри лежал на своей кровати, вслушиваясь в дыхание спящих Дина и Симуса, вглядываясь в окутывающую комнату тьму и размышляя о своих деяниях в первые две недели школьной жизни. Не так он их представлял. Хотя, вообще-то, он никак их себе не представлял: до того, как он переступил порог школы, он не имел ни малейшего понятия о магической жизни. - Полдвенадцатого, - пробормотал Рон, прервав поток быстрых, но в то же время и медленных мыслей, которые яркими образами вспыхивали в голове, затмевая одна другую. И это, честно говоря, уже надоело. Бездействие – страшная штука. – Нам пора идти, - добавил Рон. Выбравшись из кроватей и накинув поверх пижамы халаты, они тихо покинули спальню и оказались в Общей гостиной, освещаемой тусклым светом догорающих в камине углей. Гарри уж подумал, что их все же никто не заметит, как вдруг… - Я не могу поверить, что ты собираешься сделать это, Гарри! Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грэйнджер и сердито смотрела на них. - Ты! – зашипел Рон. – Возвращайся в кровать! - Я хотела рассказать твоему брату Перси. Староста положил бы этому конец, - продолжала Гермиона. – И все же, я не сделала этого. Наверное, они должны были поразиться тем, какая Гермиона добрая – промолчала, никому не сказала… Но, знаете, как-то не получилось преклониться пред её великодушием. - Пошли, - проигнорировав её, сказал Гарри Рону. Они выбрались из гостиной в коридор, намереваясь оставить Гермиону там, где она была, но не тут-то было: она пошла следом. - Вы думаете только о себе! Я не хочу, чтобы Слизерин выиграл Кубок Школы, и не хочу, чтобы вы потеряли те баллы, которые я заработала за знание нескольких заклинаний для трансфигурации! – упрямо продолжала она. - Уходи, - в один голос сказали ей Гарри и Рон. Гермиона разозлилась еще больше. - Хорошо, но я предупреждала вас, так что вспомните мои слова, когда будете ехать завтра домой, вспомните, что я говорила, что вы… Несколько мгновений она молчала – либо не могла найти подходящего слова, либо не могла выбрать слово из огромного списка; в конце концов, Гермиона просто недовольно надулась. Очевидно, в ней шла борьба двух сторон: одна сторона не хотела отпускать нарушителей, вторая же пыталась втолковать первой, что для самой Гермионы будет лучше уйти. Всех троих кое-что отвлекло. Не кое-что, а кое-кто. Громко шлепая ногами и размахивая руками, к ним из какого-то закоулка выбежал Невилл. - Вы нашли меня! Я нашел вас! Пожалуйста, не оставляйте меня здесь – мимо меня уже дважды проплыл Кровавый Барон! – его слова эхом прокатились по коридору. - Тише, Невилл, - сказал Гарри. – Почему ты здесь? Мы думали, ты остался в больничном крыле. - Мадам Помфри за несколько секунд срастила мне кости, - ответил Невилл. – Я не мог вспомнить новый пароль. Или «Кратко о Невилле». - Пароль – «поросячий пятачок», - напомнил ему Гарри. – А теперь бери с собой Гермиону, присмотрите друг за другом и отправляйтесь спать! Тишина продлилась всего секунду, а потом Гермиона резко помотала головой. - Нет, решено, я пойду с вами! - заявила она. – Пойду и сделаю все возможное, чтобы нас не поймали – это выгодно для всех. - Исключено! – в один голос воскликнули Гарри с Роном. Но если с Шерлоком нельзя спорить потому, что он всегда найдет доказательства своей правоты, то с Гермионой нельзя спорить потому, что она слишком упряма. Так что Гермиона открыла рот, чтобы продолжать отстаивать свою позицию, но Гарри недовольно зашипел на нее. - Мы опаздываем, - напомнил ему Рон. - Так, ладно, кто куда – мне без разницы, - вздохнул Гарри, понимая, что если они продолжат спор, то не только опоздают на дуэль, но и своими голосами разбудят весь замок. Невилл не разделял позиции Гермионы. Неловко что-то пробормотав, развернулся к портрету Полной Леди. Полная Леди спала. - Эмм… - протянул Невилл. Правда, вполне вероятно, что она только прикидывалась спящей, потому что в тот же момент проснулась и посмотрела на учеников. - Почему ученики не спят ночью? – возмутилась она. – Вот ушла бы я к другим портретам в гости – знали бы, как из гостиной выходить! Гадкие ученики – кто-то заколдовал меня так, что я теперь не могу покинуть портрет! - Эмм… Поросячий пятачок, - несмело произнес Невилл, не придумав, что ответить на её слова. - Правильно, - ответила Полная Леди и открыла проход в гостиную, в котором и скрылся Невилл. Их осталось трое: Гарри, Рон и Гермиона. Тянуть больше нельзя было, так что Гарри поманил остальных и на цыпочках покрался к Залу Наград. Ночной Хогвартс был впечатляющим местом. Страшным, таинственным и, несомненно, еще волшебнее обычного. Странные звуки преследовали их на всем пути. Ничего особенного – просто где-то что-то постучало, упало, скрипнуло. Но все это создавало действительно пугающую атмосферу. До места встречи они добрались без проблем. Откуда-то – может быть, из редких окон на одной из стен – лился тусклый свет звезд и луны. Редкие пылинки задумчиво витали в этих лучах. Свет отбивался от стоящих на маленьких и громоздких постаментах кубков и наград из золота и серебра, начищенных до блеска. Ничто не беспокоило царящее торжественное умиротворение. Зал Наград был пуст – ни души. Гарри, Рон и Гермиона двинулись вдоль стены, там, где свет едва-едва доставал до них, внимательно наблюдая за выходом. - Он опаздывает. Может, он вообще струсил! – прошептал Рон. Никто ему не ответил. И, хоть все трое внимательно вглядывались в темноту, никто из них не заметил тени, мелькнувшей там. А потом они услышали шаги где-то в коридоре. Неспешные, шарпающие шаги, и точно не Малфоевские. Их обладатель двигался к Залу Наград. В следующий момент кто-то схватил Гарри и Гермиону за рукава. Они рефлекторно схватились за Рона, но неизвестный был крайне настойчив – он затолкал всех троих за огромный постамент кубка в тени. - Никогда бы не подумал, что вы достаточно глупы, чтобы сунуться сюда! – услышали они угадайте чей голос. Если Гермиона предпочитала читать длинные скучные лекции о том, как нужно поступать правильно, чем только подталкивала поступить неправильно – чисто ей назло, то Шерлок был человеком дела: он нагло вмешивался в происходящее и поворачивал все так, как больше нравится ему. - Что ты здесь… - начал было Рон. - Ш-ш-ш! – прервал его Шерлок, и неспроста: на входе уже стоял мистер Филч со своей кошечкой. - Принюхайся, моя дорогая, может быть, они спрятались в углу… Честно говоря, Гарри не был рад, что в его приключение все суют свои носы. Но, возможно, в тот момент, когда он второй раз за последние двадцать четыре часа серьезно нарушает школьные правила и не может остаться незамеченным, Шерлок Холмс с планом действительно лишним не будет. Шерлок, тем временем, достал из кармана какой-то маленький предмет и бросил его как можно дальше. Падение вызвало шум, на который и пошел мистер Филч. Холмс же в это время потащил гриффиндорцев к выходу, жестами призывая их двигаться как можно тише. И все же, что-то пошло не так. Двигаться тихо в условиях такого напряжения и темноты было сложно, и именно поэтому кто-то из них зацепил один из кубков. Кто бы мог подумать, что падающий предмет может звенеть так громко. - БЕЖИМ! – завопил Гарри и первым со всех ног бросился к выходу. Дружный топот ног, который он услышал спустя секунду, подсказал ему, что остальные последовали за ним. Они бежали так быстро, как только могли, и все это время слышали позади тяжелые шаги Филча, который, правда, отставал. Наконец, они преодолели несколько поворотов и остановились у стены, пытаясь отдышаться. - Я… тебе… говорила, - с трудом сказала Гермиона. – Не стоило сюда ходить! Никто не обратил на нее внимания. - Ты-то почему пришел?! – зашипел Рон на Шерлока. Ему вконец надоело, что все вмешиваются в происходящее. - Хотел убедиться, что вам еще не забили мозг гриффиндорством – к сожалению, не убедился, - ответил Холмс, выглядывая из-за поворота. – Малфой никогда бы не пошел на это – он прекрасно знает, что в честном бою не может ничего! Но подставить вас, заманить в ловушку – вполне в его стиле. Думаешь, Филч просто так пришел погулять в Зал Наград? Гарри с сожалением понял, что Шерлок прав, а сам он даже не допустил мысли о таком. - Отлично, а почему ты не мог просто нам сказать? – спросил Рон. – Зачем ты рисковал собой и нами? - А вы бы послушали? - хмыкнул Шерлок. – К тому же, я хотел убедиться, что Малфой тот, кем я его считаю. Больше они разговаривать не стали, опасаясь поднять еще больше шума, и остались в тишине, вслушиваясь в далекие шаги Филча. Как вдруг еще одно несчастье настигло их. С другой стороны коридора летел Пивз и, конечно же, сразу заметил их – даже взвизгнул от восторга. Школьники подпрыгнули от неожиданности. - Тише, Пивз, пожалуйста, - попросил Гарри. – Из-за тебя нас выгонят из школы! Глаза Пивза нехорошо сощурились. - Гуляете по коридорам в ночи, первокурснички? Так, так, так… Плохо-плохо… Ну, это для вашего же добра… - Пивз! – перебил его Шерлок, но не успел закончить. - ПЕРВОКУРСНИКИ В КОРИДОРАХ!.. - ПИВЗ, ДАВНО ВИДЕЛ КРОВАВОГО БАРОНА? – перекрикнул его Шерлок. Это сработало: Пивз с потусторонним визгом улетел из коридора. Вот только было слишком поздно, ведь по коридору раздавались шаги бегущего на шум мистера Филча. - Бежим! – снова скомандовал Гарри, и все четверо понеслись по коридорам следом за ним. Петляя, поворачивая, не оглядываясь. Они бежали так быстро, как только могли, пока не уперлись в дверь. Гарри подергал за ручку. Закрыто! Они в тупике! Тут его оттолкнула Гермиона. В руке она уже сжимала свою волшебную палочку. - Не надо, нет!.. – начал было Шерлок. - Алохомора! – не обращая на него внимания, шепнула Гермиона замку. Дверь отворилась, и они все зашли внутрь, затащив с собой и протестующего Холмса. Дверь закрыли и прислушались к шагам Филча: кажется, он отставал. Они уже хотели было вздохнуть… Шерлок прекратил слушать шаги, подошел к Гермионе и выдернул у нее из рук палочку. - Ты! – сердито прошептал он. – Прекрати красоваться своими знаниями до того, как подумаешь, стоит ли вообще высовываться! ...с облегчением… Гермиона на секунду оказалась в замешательстве. - Значит, ты предпочел бы, чтобы нас поймали? - Да! Я предпочел бы быть пойманным Филчем, чем ЭТИМ! …Но приключения еще не закончились. Холмс указывал куда-то в сторону. И только теперь они обратили внимание на тихое рычание, которое постепенно становилось все громче и громче. Помимо них в комнате был пес. Огромный, трехголовый пес. Им пришлось согласиться, даже не переговариваясь: Шерлок был прав, и Филч действительно лучше, чем это. - Запретный коридор… - тихо произнес Рон. Пса, между тем, заметно раздражали первокурсники, нарушающие его сон. - Уходим… - прошептал Гарри. Во рту пересохло. Собака продолжала злобно скалиться. - Уходим отсюда, немедленно! – уже громко воскликнул Гарри, тем самым призывая себя и остальных вернуться в реальность. Они одновременно потянули за ручку, открывая тяжелую дверь. Выбежав из комнаты под громкий лай разбушевавшегося пса, они бежали еще быстрее, чем от Филча – кстати, Филча они пробежали по дороге, и тот явно был слишком удивлен, чтобы вовремя их схватить. На этот раз маршрутом не командовал никто, потому что это не требовалось: все вместе они бежали к гриффиндорской гостиной, самому ближайшему укрытию. На самом деле, пес не мог выбраться из той комнаты – он не прошел бы через дверь, и остается загадкой, как его туда поместили. Ребята бежали скорее от Филча, который мог преследовать их. И так до тех пор, пока они не остановились у портрета Полной Леди. - Поросячий пятачок! – позабыв о тишине, завопил на нее Рон, несмотря на то, что Полная Леди спала. Или вновь – лишь прикидывалась спящей, потому что довольно неправдоподобно вскрикнула и уставилась на школьников. - Ну что, нагулялись? – ехидно произнесла она, не торопясь открывать вход. - Поросячий пятачок! – в один голос завопили на нее Гарри и Гермиона. - Верно, - произнесла Полная Леди, открывая вход, и все бы ничего, но тут она заметила Шерлока. – Стойте, этот тоже с вами?! Он с другого факультета! Она попыталась закрыть проход обратно, но ей не удалось это сделать. Все четверо ввалились в гриффиндорскую гостиную и теперь почувствовали себя в безопасности. Опыт, правда, показывал, что расслабляться – опасно, но в этот раз все обошлось. - Что они себе думают?! – первым нарушил молчание Рон, начиная недовольно ходить по гостиной. – Держать ЭТО в школе! Зачем?! Его гневная речь довольно быстро закончилась: он либо выдохся, либо не нашел слов, чтобы выразить свое возмущение. - Ты хоть иногда пользуешься своей головой? – ответил ему Шерлок. – Конечно же, никто не позволит держать такую собаку в школе просто так или только для того, чтобы сделать какой-то коридор запретным. Даже если школой руководит безумный директор. - Просто скажи нам, зачем он там, - прервал его Гарри, понимая, что Шерлок может пуститься в размышления - и тогда они простоят здесь до самого утра. Шерлок обреченно вздохнул. - Гермиона, ты-то заметила? – вдруг обратился он к девочке, которая все это время молча наблюдала за ними. Наблюдала – ждала своего звездного часа. - На полу был люк, я заметила его, - начала она, хотя её голос все еще выдавал крайнюю степень недовольства мальчишками, и единственная причина, по которой она сейчас говорит – это то, что она до сих пор не может упустить шанс блеснуть знаниями. - Лапа пса стояла на нем. Очевидно, пес здесь для того, чтобы охранять что-то, что спрятано в люке! И это должно быть чем-то очень ценным, раз его поместили в школу. - Когда речь заходит о том, чтобы показать знания, ты готова на все, что угодно, - бросил ей Шерлок, а сам зачем-то подошел к камину и начал ворошить уже остывшие угольки. Гермионе эти слова явно не понравились, но она не нашла, что ответить на них. - Я надеюсь, вы очень рады вашей находке! – гневно воскликнула она. – Из-за этой дуэли мы все могли погибнуть, или, еще хуже, нас могли исключить! Шерлок издал странный звук, напоминающий смех. - А теперь, - не обратив на него внимания, продолжила Гермиона, - пока вы не придумали чего-нибудь еще безрассуднее, я отправляюсь спать. Она развернулась и отправилась в спальню. Даже желание продолжать распутывать эту историю не могло удержать её. - Велика потеря, - пробормотал Рон. – Как будто мы звали её с нами. Никто ему не ответил. Шерлок, тем временем, закончил шевелить камушки в камине и двинулся к выходу из гостиной. Кому-нибудь стоило бы отреагировать на то, что рейвенкловец находится в гостиной факультета Гриффиндор, что, по сути, было явлением из ряда вон выходящим. Однако головы гриффиндорцев были заняты другим, а рейвенкловец попался какой-то неправильный, невпечатлительный, даже обидно. Поэтому никто не придал этому внимания. - Надеюсь, вы больше не будете – по крайней мере, сегодня и без меня - пытаться проверить, как долго школа сможет терпеть вас, - произнес Шерлок. – А теперь я отправляюсь в башню моего факультета, Майкрофт скоро зачует что-то неладное. - Твой брат следит за тобой даже ночью? – удивился Гарри. - Кто его знает, - пожал плечами Шерлок, уже открывая портрет, чтобы выйти. И тут Гарри вспомнил о самом важном. - Эй, стой! А люк? Ты что-то знаешь о нем, мы же видим! Холмс загадочно улыбнулся. - А это - ваш личный ребус, - произнес он и покинул гостиную. Гарри с Роном непонимающе переглянулись. На этом их длительный день был закончен.***
Утром Гарри и Рон пришли к единогласному выводу, что встреча с трехголовым псом была довольно интересным приключением. Однако главная тайна оставалась неразгаданной: что охранял пес? Подумав, Гарри вспомнил о том странном свертке, который забрал Хагрид из «Гринготтса», и о том, как то же самое хранилище потом ограбили. На ум в который раз пришли слова о том, что только Хогвартс может быть надежнее банка гоблинов. Итак, наш новый вопрос: что было в свертке? - Это что-то либо очень ценное и важное, либо очень опасное, - предположил Рон. - Или и то, и другое одновременно. Дело было за завтраком. Решив, что никто все равно не поймет, о чем это они, гриффиндорцы решили не рисковать и не опаздывать на прием пищи. К тому же, Гарри очень хотел удивить Малфоя своим совершенно не огорченным и ни капли не исключенным видом. И, что уж говорить, выражение лица слизеринца того стоило. Естественно, до хоть чего-нибудь дельного по поводу тайны, скрытой в люке под псом, Гарри и Рон своими силами не додумались. Если ты чего-то не знаешь, то ты этого не знаешь, и сколько бы времени не напрягал мозги, никакое озарение их не посетит. Вести следствие они не умели, поэтому на время отложили мысли о таинственном свертке, заняв голову кое-чем более интересным, а именно следующим вопросом: как отомстить Малфою? Что-то внутри Гарри кричало о том, что месть – это не так хорошо, как кажется на первый взгляд, но он успокаивал это нечто тем, что он не станет делать месть смыслом своей жизни или тратить на нее слишком много времени, он просто хочет подсунуть пакость в ответ на пакость. И, как ни странно, шанс отомстить сам собой появился уже через неделю. Во время завтрака, как обычно, прилетели с посылками и письмами совы, но было кое-что необычное в них сегодня. Каждый в Большом Зале заметил шестерку сов, которые несли большой длинный сверток. И каким же было удивление Гарри, когда они закружились прямо над ним и уронили этот сверток в его тарелку. Следом прилетела седьмая сова, бросившая туда же записку – словно решительным мазком завершив эту замечательную картину. Гарри решил первым вскрыть конверт, и не ошибся. Лист был исписан почерком профессора МакГонагалл: НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЕРТОК ЗА СТОЛОМ. В нем ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом – иначе каждый тоже захочет себе метлу. Оливер Вуд будет ждать вас сегодня вечером в семь часов на поле для квиддича, чтобы провести первую тренировку.Профессор М. МакГонагалл.
Гарри показал письмо Рону, и тот, прочитав, издал крайне жалобный стон, который, несомненно, отображал все его эмоции: восхищение моделью, «добрую» зависть, поздравления с такой удачей и одновременно проклятия из-за того, что сам он не такой везучий. Покончив с завтраком почти мгновенно, они вышли из Зала, чтобы посмотреть на метлу до первого урока, но в коридоре они встретили, конечно же, Малфоя. Прежде, чем Гарри успел сориентироваться, тот вырвал у него из рук сверток. - Это метла, - категорично объявил слизеринец. – Теперь тебе не отвертеться, Поттер, первокурсникам нельзя иметь метлы. - Это не просто какая-нибудь старая метла! – возмутился Рон. – Это… Закончить он не успел, потому что в следующий момент рядом оказался Шерлок Холмс (и как он только умеет влезать всегда и везде?). - Рон, я думаю, Драко достаточно умен, чтобы определить модель этой метлы самостоятельно, - с нажимом произнес он, намекая, что лучше бы Рону заткнуться: он чуть не выдал важную стратегическую тайну. И Шерлоку в который раз удалось сбить с толку Малфоя. Если тот сейчас предпримет еще попытку, чтобы выведать модель метлы, то покажет, что не достаточно умен, как о нем думали – а значит, не достиг абсолютной гениальности. И Малфой, конечно же, понимал это, и понимал, что знать модель метлы не так важно, как делать вид, что знает. - Конечно, я знаю, что это за метла, - своим обычным тоном произнес слизеринец. Продолжить ему не дал профессор Флитвик, который появился здесь неожиданно, но достаточно вовремя. - Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? – добродушно поинтересовался он. - Профессор, Поттеру прислали метлу! – тут же воскликнул Малфой и злобно сверкнул глазами в сторону Гарри. - Да, да, все в порядке, - сказал профессор Флитвик. – Профессор МакГонагалл рассказала мне об этом исключении, Поттер. Прошу прощения, я немного тороплюсь. Мистер Холмс, пройдемте со мной, пожалуйста. Это насчет летающей подушки в кабинете трансфигурации. Шерлок – теперь это все заметили – на самом деле пытался спрятаться за спиной Рона, а потом уж как-то раствориться в толпе. Но, поняв, что план побега не удался, он со строгим лицом кивнул профессору и пошел следом за ним, напоследок обернувшись и помахав друзьям рукой – при этом его лицо выражало крайнее коварство, словно он, несомненно, был очень рад тому, что натворил. Но самым важным достижением этого дня было следующее: месть Малфою удалась, и убедиться в этом можно было, увидев его лицо после слов профессора. Да, для такого человека, как Малфой, нет ничего хуже, чем когда события происходят без твоего участия и вне твоего контроля, и ты остаешься всеми брошенный и забытый.***
До самого Хэллоуина не происходило ничего интересного – вернее, нет, даже не так. Все было настолько интересно – уроки, тренировки, сам этот дивный замок – что Гарри даже не успевал считать дни, просто вертелся в этом калейдоскопе жизни, не успевая перевести дух. И поэтому он серьезно удивился, когда понял, что сегодня – Хэллоуин. Проснувшись утром, они почувствовали удивительный запах запеченной тыквы, выйдя в Большой Зал на завтрак – обнаружили некоторые декорации, которые, правда, еще не закончили вешать, но закончат ближе к праздничному ужину. Хотя Гарри совершенно не чувствовал никакой праздничной атмосферы. Конечно же, для него этот день никогда не мог быть праздником – он прекрасно помнил, что это очередная годовщина смерти его родителей. Почему-то именно в этом году он почувствовал их утрату острее, чем раньше, как будто что-то изменилось за последнее время. И это было странно, но Гарри не был настроен размышлять. В остальном день ничем не отличался от обычного школьного, разве что уроки закончились чуть раньше и учителя были чуть веселее. За исключением профессора Снейпа – он, наоборот, был намного мрачнее обычного. Главным открытием дня было то, что на уроках заклинаний профессор Флитвик объявил, что они заканчивают проходить скучные азы и начинают заниматься настоящей магией. Первым заклинанием настоящей магии было «Вингардиум Левиоса», для практики которого их разбили на пары и заставили поднимать перья. Гарри работал с Симусом, которому удалось поджечь их перо, но ему все равно повезло больше, чем Рону: тому пришлось оказаться в паре с Гермионой. Неизвестно, как плохо всё было на самом деле, но после урока Рон крайне красочно жаловался на нее – и она услышала эти слова. Она не появилась на следующих уроках, что было просто поразительно, а вечером Гарри и Рон услышали, как Парвати рассказывала Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете и не хочет выходить. Но в тот момент они, конечно же, ничего не сделали. Была еще одна странность этого дня. Сразу после уроков, когда Гарри и Рон шли в гостиную, их перехватил Шерлок и дал какой-то маленький мешочек. - Гарри, передай это мне через десять минут. Я буду возле кабинета трансфигурации. Не задавай вопросов и не отвечай на них, просто скажи, что передаешь, как я тебя и попросил, - крайне (!) серьезно сказал он и быстро ушел. Тогда их очень сильно озадачило поведение Холмса, но, подумав, что это же Холмс, он всегда странный, через десять минут Гарри (отправив Рона самого в гостиную) нашел его у кабинета трансфигурации и передал мешочек. Шерлок выглядел удивленным, как будто не помнил о своей просьбе, но взял мешочек. Эта история, хоть и была крайне странной, быстро забылась. На праздничный ужин Гарри идти не особо хотел, но Рон уговорил его заглянуть ненадолго, хотя бы посмотреть, как украсили Большой Зал, ну а дальше как пойдет. Да, Большой Зал украсили поистине волшебно. Повсюду были развешаны тыквы с горящими в них свечами, а под потолком и чуть ниже летало не меньше пары сотен черных летучих мышей. Ужин был в самом разгаре – столы ломились от разнообразных вкусностей, и только Гарри равнодушно поедал запеченный картофель – ну, раз пришел уж, решил хоть поужинать, да и Рон не хотел отпускать. Именно в этот момент в Зал вбежал профессор Квиррелл, еще бледнее обычного. - Тролль!.. В подземелье!.. Подумал, вы должны знать… - И упал без сознания. Тишина продлилась меньше мгновения, а потом зал погрузился в панику. Кто-то испуганно кричал, кто-то куда-то бежал, почти все поднялись на ноги, а оставшиеся вертелись на своих местах, словно ожидая, что тролль нападет прямо на них и прямо сейчас. Рон вскочил на ноги за большинством гриффиндорцев, Гарри же остался сидеть на месте, надеясь, что его не затопчут. Чтобы угомонить эту панику – или хотя бы привлечь внимание учеников – профессору Дамблдору пришлось запустить в воздух несколько ярких фейерверков. - Старосты! Уведите учеников в их гостиные немедленно! Несколько секунд на осознание - и все тут же пришло в движение – опять, но теперь более направленно. - За мной! Держитесь вместе, первокурсники! Тролль нам не повредит, если все будут слушать меня! – кричал Перси, пытаясь собрать гриффиндорцев. - Как мог тролль пробраться в школу? – спросил Гарри у Рона, когда они уже вдвоем продвигались за группой гриффиндорцев к старостам. - Не спрашивай у меня. Они, должно быть, очень глупые, - ответил Рон. – Может быть, это шутки Пивза… Он не успел договорить, потому что по Залу разнесся еще чей-то голос, перекрикивающий все остальные. - Стойте! Вы не можете отправлять учеников в их гостиные! Все завертелись, выискивая того, кто говорил. И нашли. Им был Майкрофт Холмс, который все еще стоял возле стола. - В коридорах опасно. При встрече с троллем это будет крайне неудобная точка обороны. А вероятность встречи есть, особенно у слизеринцев – они же живут в подземельях! Судя по всему, такого поворота никто не ждал. Чтобы так резко оспаривать слова директора… Но, конечно же, Майкрофт был прав. - Отличное замечание, мистер Холмс, - спокойно ответил директор. – Десять баллов Рейвенкло. В таком случае все остаются в большом Зале. Младшекурсники держатся вместе, старшекурсники защищают вход. Поскольку гениальных идей и замечаний больше ни у кого не появлялось, все начали следовать новому плану. И Гарри с Роном пришлось вновь пробираться через толпу, но теперь в другую сторону. Но тут Гарри замер на месте. Он вспомнил кое-что очень, очень важное. - Мы совсем забыли: Гермиона! – воскликнул он, дергая Рона за рукав. - А что с ней? - Она не знает о тролле! Лицо Рона исказилось так, как будто он съел что-то очень горькое. - Нужно найти её, - твердо сказал он, хотя было ясно, что перспектива ходить по школе, где бродит тролль, его совсем не радовала. - Но как мы теперь выберемся из Зала? - Я не знаю… - пробормотал Рон, но Гарри уже и не слушал его. Он знал, кто им нужен, у кого, конечно же, сразу появится гениальный план, и теперь искал этого человека в толпе. - Шерлок! – он дернул Холмса-младшего за рукав, привлекая его внимание, поскольку тот смотрел куда-то в другую сторону. – Шерлок, Гермионы не было на ужине, она не знает про тролля! На лице рейвенкловца отобразилось удивление и замешательство: «а я-то тут причем?», но на эту тему он ничего не сказал, вместо этого вытянул шею, чтобы увидеть двери Большого Зала. - Учителя уже ушли. Нужно было сказать им, но теперь слишком поздно, даже старостам нет смысла говорить – это займет слишком много времени… - начал он размышлять вслух. - Именно поэтому мы решили найти её сами! Как выбраться из Зала? – перебил его Гарри. Шерлок несколько мгновений молчал, всматриваясь в пространство перед собой, словно оценивая, стоит ли воспользоваться определенным планом. - Крайне нагло, - произнес он и теперь уж сам начал искать среди учеников кого-то конкретного. Гарри и Рон непонимающе переглянулись, но последовали за ним. В какое-то мгновение они даже потеряли Шерлока из виду, так быстро и целеустремленно он шел, но спустя несколько секунд нашли. Он разговаривал с первокурсницей из Хаффлпаффа, но Гарри сразу подумал, что её место должно быть на Слизерине – её манера речи чем-то напоминала Малфоевскую, а вид был по умолчанию гордый и независимый. - Зачем он тебе? – говорила она Шерлоку. - Нет времени объяснять. Ты же помнишь наш уговор, - отвечал Холмс. О чем шла речь, Гарри понять никак не мог – он пропустил начало разговора. - Я оставила его в спальне, - после секундного колебания произнесла девочка, вздернув острый носик и резким движением отворачиваясь в сторону; её светлые волосы, собранные в высокий хвост, так резко взметнулись, что ударили её же по лицу. - Я так не думаю, - упрямо отвечал рейвенкловец. Она вновь посмотрела на него, сердито сверкнув глазами. - Откуда я буду знать, что ты вернешь мне его в целостности и сохранности? Шерлок, очевидно, только этого вопроса и ждал. Хитро улыбнувшись, он достал из своего кармана маленький мешочек (Гарри узнал в нем тот самый, что передавал Шерлоку сегодня днем) и передал его хаффлпаффке. - Потому что я возвращаю его тебе прямо сейчас, - сказал он. Судя по всему, здесь было затеяно что-то очень, очень непростое. Как Шерлок может возвращать то, что еще не получил? Она взяла мешочек, открыла его и вытянула лежащий там предмет. Это было что-то круглое, золотое и крайне хрупкое. Гарри не успел рассмотреть подробнее, потому что она сразу же спрятала его обратно и сунула мешочек в карман уже себе. Затем она сняла со своей шеи точно такой же золотистый предмет, который только что получила в мешочке, и, краснея от злобы, протянула его Холмсу. - Ну, смотри мне, Холмс, - проговорила она. – Если с ним что-нибудь случится… Шерлок выхватил предмет, а хаффлпаффка развернулась и ушагала в другое место. - Незаметно лезем под стол, - сообщил Шерлок Гарри и Рону, после чего сам первый туда и полез, когда убедился, что другие на него не обращают внимания. - Стой-стой, может, ты сначала объяснишь нам план? – воскликнул Рон. - На это нет времени. Гарри подумал о том, что планы Шерлока всегда срабатывали, поэтому они могут довериться ему и сейчас, и тоже полез под стол. У Рона не оставалось выбора. Когда они все оказались в этом странном месте, Шерлок надел на них троих цепочку от этой странной штуки. Теперь Гарри мог разглядеть этот предмет внимательно. Это напоминало маленький золотой обруч, а внутри него были маленькие песочные часы. Шерлок перевернул эти часы всего раз. Потом произошло что-то странное: все звуки вдруг затихли и Гарри заметил, что остальные ученики пропали – он не наблюдал их ног, бегающих вокруг столов. Шерлок снял с них цепочку и спрятал волшебный предмет в карман, после чего внимательно осмотрел Большой Зал – все, что мог видеть отсюда – и только после этого выбрался из-под стола, призывая гриффиндорцев сделать то же самое. Гарри и Рон, оказавшись вновь в Большом Зале, замерли от удивления. В нем никого не было. - Где все? – озвучил главный вопрос Рон. Шерлок двинулся в направлении выхода – двери были распахнуты. - Еще не пришли, - ответил он. - Как – не пришли? – возмутился Гарри. - Сначала мы уйдем отсюда и найдем безопасное место. Минут через пятнадцать начнется праздничный ужин, - ответил Холмс, чем только еще больше усложнил ситуацию. Они спрятались в одном из темных малопосещаемых коридоров (сразу после того, как Шерлок убедился, что никто из них не ходил в этом коридоре перед ужином). - Теперь ты нам объяснишь? – требовательно спросил Рон. – Где мы, как мы сюда попали и где все? Шерлок выглядел довольным от того, что только что провернул. - Мы только что прыгнули назад во времени. Как – не вашего ума дело, это крайне большой секрет и никто не должен о нем знать – даже Гермиона, когда мы её найдем. Назад во времени? Они только что совершили путешествие во времени на час назад? Гарри был крайне удивлен, когда понял, что эта мысль ему не кажется чем-то новым, необычным. Как будто он всегда жил с путешествиями во времени – это казалось так естественно и привычно. Чего не скажешь о Роне, лицо которого выражало крайнюю степень непонимания. - Назад во времени? Но как? Разве это возможно? И так просто? Ты можешь так просто достать что-то, что может переместить тебя назад во времени?! – С каждым словом его голос становился все громче и всё удивлённее. Шерлок отвечал холодным спокойствием. Гарри понял, что для Холмса такой способ путешествия уже не нов, либо же он хорошо скрывает свои эмоции. - Мы должны подождать, пока все соберутся в Большом Зале. Тогда замок будет в нашем распоряжении. И они подождали. Не прошло и десяти минут, как шаги подсказали им, что ученики начали стягиваться на ужин. Все трое притихли, опасаясь быть обнаруженными. - Но почему мы ждем? – сказал Рон. – Мы должны были бежать за ней, как только оказались здесь! Судя по тебе, мы могли бы переместиться еще раньше и успеть предупредить всех до нападения тролля! Мы могли бы вообще предотвратить всё! - Нет! – воскликнул Шерлок. – Нельзя вмешиваться в ход вещей, о которых мы узнали из будущего! Это… создаст парадокс. Гарри заподозрил, что Шерлок сам не очень хорошо понимает, как устроено время – либо понимает, но не может найти подходящих слов, чтобы объяснить. В целом, его винить нельзя. Большинство людей не знают о времени совершенно ничего и даже не задумываются об этом. - Что такое парадокс? – спросил Рон. Шерлок на секунду задумался. - Это кое-что крайне сложное, - попытался объяснить он. – Логическое несоответствие. То, чего не может быть. Взаимоисключающие утверждения, каждое из которых – правда. Парадоксы делают время еще более запутанным, и этому есть предел: однажды Вселенная может взорваться, не выдержав такой нагрузки. Рон пораженно застыл, после чего неуверенно кивнул, как будто решив, что если Шерлок продолжит объяснять, то скоро взорвется – в прямом смысле – сам Рон. В тишине они подождали еще какое-то время. Шаги учеников в главном коридоре стихли: очевидно, на ужин уже пришли все, кто вообще туда шел. - Теперь мы можем выйти и поискать Гермиону. Только помните об осторожности! Никто не должен знать, что мы из будущего, пусть это будущее и настанет совсем скоро. Они вышли из коридора и двинулись в направлении женского туалета – хорошо, что Гарри с Роном посчастливилось узнать, где именно пряталась Гермиона. До цели оставалось совсем немного. И что-то подсказывало ребятам, какое-то странное чувство, что лучше здесь не задерживаться. Крайне нагло три мальчика ворвались в женский туалет. - Гермиона! – сразу же громко воскликнул Гарри. Гермионы не было видно. Очевидно, она пряталась в одной из кабинок. Никто им не ответил, но они расслышали недовольное сопение. - Гермиона, - позвал Рон. - Уходите, - откликнулась Гермиона дрожащим голосом. – Оставьте меня, наконец, в покое! Гарри с Роном переглянулись – а потом вспомнили, что она, конечно же, не знает о тролле. Наверняка она изменит свое решение уже через минуту. - Гермиона, мы должны немедленно уходить отсюда. По школе бродит тролль, - сообщил ей Гарри. Несколько секунд она молчала, а потом ответила недоверчивым, но уже более серьезным голосом: - Это что, шутка? Просто оставьте меня в покое. - Разве стал бы тебя кто-то трудиться разыгрывать? Не думай о себе слишком высоко, – вставил свое слово Шерлок, и Гарри дернул его за рукав. Да, конечно, это именно то, что нужно услышать и так расстроенной девочке. Гермиона, как ни странно, еще несколько секунд молчала, но потом, очевидно, истинный смысл слов Холмса дошел до нее. Она все же вышла и сердито посмотрела на них троих. - Если я узнаю, что вы меня обманываете, вам несдобровать, - грозно (в самом деле грозно) сказала она. - Отлично, выбираемся, - тут же сказал Шерлок и первым покинул помещение. На выходе он внимательно посмотрел в дальние углы коридора – не идет ли кто-нибудь по ним? В коридоре было пусто. Шерлок посмотрел на часы. - Профессор Квиррелл пару минут назад сообщил всем о тролле. Будет лучше, если нас никто не увидит – ведь мы должны быть в Большом Зале вместе со всеми. С этим согласились все. - Как вы выбрались? И почему пошли сами? – спросила Гермиона. – Опять нарушаете всяческие правила, да? Кажется, к ним возвращается привычная Гермиона, на этот раз с толикой юмора – очевидно, то, что они вспомнили о ней в минуту опасности, было ей очень приятно. - Молчи! Если бы не мы, кто знает, что бы случилось, - ответил ей Шерлок. Вдруг они услышали чьи-то быстрые шаги. Кто-то шел совсем рядом, и неизвестно, собирался ли он завернуть сюда. - Это учителя! – прошептал Рон. Они спряталась за углом, осторожно выглядывая и оценивая обстановку. Но нет, это были не учителя, по крайней мере, не все. По коридору в одиночестве шел профессор Снейп. - Почему он здесь? Я думал, они все в подземелье, - прошептал Гарри. Шерлок махнул на него рукой, пытаясь сообщить, что сейчас лучше быть как можно тише. Снейп прошел мимо них, не заметив, а они двинулись следом, чтобы понять, куда он идет. Выяснилось, что самый подозрительный профессор в Хогвартсе в такой опасно подозрительной ситуации направлялся к Запретному коридору, где, как они выяснили, было спрятано что-то очень ценное. Но дальше слежку продолжать было невозможно: каждый из них понимал, что такую толпу внимательный Снейп заметит сразу же. - План в следующем, - когда они почти потеряли Снейпа из виду, прошептал Шерлок. – Вы бежите дальше по коридору, находите что-то вроде пустого класса и закрываетесь там. Будет лучше чем-нибудь подпереть дверь. Это на случай, если тролль бродит где-то здесь – чтобы он не нашел вас. Гарри кивнул. - Стой, а ты? Ты же с нами? - Нет, - ответил Шерлок. – Я пойду за Снейпом. Я должен узнать, что он замышляет! - Почему один? Я тоже хочу знать! – возмутился Гарри. - Он поймает вас обоих! – встряла Гермиона. - Именно. Чем больше нас будет, тем скорее он нас поймает, поэтому я иду один, - решительно ответил Шерлок. – Двигайтесь, скорее, иначе ни один план не сработает. Пришлось согласиться. Шерлок, прячась за выступами стены, доспехами и всем прочим, покрался следом за профессором Снейпом; остальные развернулись и пошли обратно, на поиски какого-нибудь безопасного помещения. Но не прошли они и нескольких шагов, как услышали чьи-то громкие, неспешные шарпающие шаги, какой-то отдаленный рокот, а потом до них донесся поистине отвратительный запах. Хотя никто из них ни разу не встречался с троллем, все сразу поняли, что это надвигается. Они отступили в тень и затаились там, надеясь, что тролль их не заметит. Ну и громилой оказалось это… существо. Болотно-зеленая кожа, огромное тело и крошечная голова, руки длиннее ног. Тролль тащил с собой огромную дубину. И, к счастью, пока не замечал, что он тут не один. Он медленно прошарпал по коридору и завернул в женский туалет, очевидно, заинтересовавшись там чем-то. И тут Гарри решил сделать кое-что очень смелое и, он надеялся, гениальное. Он заметил, что ключ оставался в двери – значит, можно закрыть тролля в туалете! Ну а что, раз уж они пришли сюда гулять, то почему бы не помочь? - Ключ остался в двери, - прошептал он остальным. – Сейчас я подойду и закрою его, а вы оставайтесь здесь. Удивительно, но решительного протеста его идея не встретила. Поэтому Гарри тихо покрался к двери – хотя он подозревал, что у тролля все равно не очень хороший слух – и, стараясь громко не хлопать, закрыл её. Закрыл на замок, ключ бросил в дальний конец коридора. С радостной улыбкой он вернулся в Рону и Гермионе. - Можно считать, что испытание распределения версии Фреда и Джорджа мы прошли! – сообщил он им, припомнив, как братья Рона шутили о том, что придется сразиться с троллем, чтобы поступить в школу. - Мы можем рассказать учителям, что он здесь. Пусть они придут и заберут его, не вечно же ему тут сидеть, - предложила Гермиона. А пока что они вышли из тени и гордой походкой вышагивали по центру коридора, удаляясь от злосчастного туалета. Хоть они и думали, что тролль обезврежен, чувство тревоги не покидало их – хотелось убежать отсюда. Но каждый, конечно же, боялся показаться трусом. - Не думаю, что это хорошая идея. Нас ведь здесь не должно… - последние слова Рона никто не услышал, потому что из туалета раздался громкий-громкий рев. Судя по всему, тролль заметил, что попал в ловушку. - Он ведь не сможет выбить дверь, да? – неуверенно спросил Рон. Послышались удары – тролль именно тем и занимался, что бил дверь, и, вспоминая, каким сильным он выглядел, никому не хотелось бы оказаться на его пути. - Бежим! – крикнул Гарри. – Как сказал Шерлок – найдем пустой класс и спрячемся там! Сорвавшись с места, они бежали быстрее, чем когда-либо в жизни – да, еще быстрее, чем от трехглавого пса и Филча, потому что первый не смог бы выбраться из коридора, а второй - их убить, а вот тролль мог и то, и другое. Они услышали звук выбиваемой двери, но оглянуться никто не решился. Бежали не долго – преодолели поворот и нашли как раз подходящий класс. Вбежав туда, гриффиндорцы плотно закрыли дверь и прислушались к шагам тролля. Тот казался сбитым с толку, но, не было сомнения, двигался в их направлении. - Подопрем дверь партой, - предложил Гарри. Вместе они передвинули одну из парт и приставили к двери. Выглядело надежным, но не особо. И теперь вслушиваться в происходящее в коридоре стало сложнее. А тролль оказался не такой дурак, как они подумали поначалу. Наверное, он видел их. Или наоборот – не видел, поэтому решил проверять каждую дверь. В общем, сильный удар обрушился на дверь класса. Она заскрипела, но не поддалась. Гриффиндорцы, повылазив на парту, давили на нее, надеясь, что так она будет прочнее. Следующий удар был таким громким, что они все соскочили с парты и остались стоять перед ней, внимательно слушая, но при этом готовясь убежать, если полетят осколки. Третий – и последний – удар обрушился на дверь, и он был громче всех предыдущих. Дверь разломалась на несколько кусков и полетела в класс. Парта осталась нетронутая – кажется, она и тогда не сильно помогала. Гарри с Роном отскочили назад, Гермиона – чуть правее, и все трое одновременно выхватили волшебные палочки. Громила увидел перед собой парту – непонятный предмет – около секунды думал, что с ней сделать, пихнул, а потом замахнулся и снес её с дороги дубиной. Улетая, парта едва не задела Гермиону, но та вовремя отскочила. Однако беда была в следующем: тролль заметил, что у него тут не две жертвы, а целых три. И, поскольку Гермиона оказалась ближе всех, именно к ней он и двинулся. Гарри и Рон не могли этого допустить – все же, именно из-за Гермионы они пришли сюда, будет крайне обидно, если она пострадает. Поэтому они поступили следующим образом: увидели стулья, которые все еще оставались за партами, начали их поднимать и вместе бросать в тролля. Стулья, правда, совсем не летуны были. Они летели удивительно медленно и лениво, а падали с отвратительным звуком, едва достигая своей цели. Троллю такая атака все равно не понравилась и еще больше рассердила его. Он начал размахивать своей дубиной, словно отгоняя назойливых мух, и – от судьбы не убежишь – попал в Гермиону, о которой, кажется, уже и забыл. - Гермиона! – в ужасе завопил Рон, пока та с криком отлетела к стенке и затихла. Но у них все еще были проблемы не меньшие, чем у Гермионы – тролль надвигался на них, и никто не представлял, что же делать. Гарри и Рон начали расходиться в разные концы помещения, заставляя тролля мучиться в мыслях: кого из них достать первым? По негласному плану, пока тролль идет на одного, второй что-нибудь делает, чтобы устранить угрозу. В этот раз тролль выбрал своей новой жертвой Рона. Гарри воспользовался этим. Он поступил решительно, но не очень эффективно: разогнался и влетел на спину тролля, оказавшись у его головы. Троллю явно это не понравилось, поэтому он начал вертеться, пытаясь сбросить с себя нового соседа. Гарри (хотя логика тут просматривалась очень плохо) сунул свою волшебную палочку троллю в ноздрю, чем только еще усугубил ситуацию. Тролль завертелся хуже прежнего и все же сбросил с себя мальчика, который теперь полетел в сторону Рона и остановился на полу за его спиной. К счастью, он хотя бы не потерял сознание. Что ж, рыжий, твоя очередь попытаться что-то сделать или потерпеть поражение. И Рон решил как-то использовать свои магические силы. - Вингардиум Левиоса! – воскликнул он, взмахивая своей волшебной палочкой и направляя её на дубину тролля. Это, как ни странно, сработало: дубина осталась в воздухе, а сбитый с толку тролль глазел на нее, как на какое-то чудо. Но что с этим чудом делать дальше – не было ни малейших идей. В следующую секунду тролль зарычал громче прежнего и попытался забрать свое оружие. Еще одно поражение и минус еще один шанс на победу. Ни у кого не оставалось идей, что еще можно предпринять, чтобы справиться с троллем. Мрачные мысли одолевали голову: неужели это конец? Достав свою дубину – у Рона уже не осталось сил держать её – тролль с новой энергией пошел на ребят. Набрав в грудь побольше воздуха, Рон, как единственный человек в сознании и с волшебной палочкой одновременно, предпринял последнюю попытку что-то сделать, сам не зная на что и надеясь: - Вингардиум Левиоса! - Авада Кедавра! Яркая зеленая вспышка пролетела по помещению быстрее слов заклинания, произнесенных с пугающей холодной решимостью, и врезалась в тролля. Но Гарри почувствовал, что сразили не зверя, а его самого: он узнал этот ядовито-зеленый свет, который так часто приходил к нему в кошмарных снах, а самые неприятные слова в мире острым лезвием врезались в душу. Тролль упал. В дверном проеме они увидели, все еще направлявшего на зверя палочку, Холмса. Майкрофта Холмса. - А можно я тоже так научусь? – спустя пару секунд сказал Рон. Эти слова вывели Гарри из оцепенения. Он вскочил и начал было размахивать руками, но потом передумал и прекратил это. - Не стоит! – воскликнул он. – Это… плохое… заклинание. - В самом деле, нехорошее, - согласился Майкрофт, входя в класс и осматриваясь. – Действует не только на троллей. Он заметил лежавшую на полу Гермиону и склонился над ней. - Тролль задел её своей дубиной, - объяснил Гарри, чувствуя, что не простит себе того, что не смог защитить её. - Ничего страшного, она просто без сознания, - сообщил Майкрофт, после чего поводил палочкой над Гермионой, бормоча заклинание, которого никто толком не расслышал, и тут же Гермиона зашевелилась, открыла глаза и пробормотала-простонала что-то неразборчивое. - Что вы сделали с троллем? – спустя секунду удивленно спросила она, когда увидела огромное безжизненное тело. – Вы убили его? Но наверняка троллей нельзя убивать, они же очень редки! - Она в порядке, - весело сказал Рон. На этот раз занудство Гермионы никого не разозлило – наоборот, они были рады, что девочка, из-за которой они все здесь оказались, полностью в порядке и осталась собой. Никто ей не ответил, Майкрофт начал пинать тролля ботинком, Гарри вытащил из носа бедного зверя свою волшебную палочку, а Гермиона медленно поднималась на ноги. Никто из них не издавал ни звука, но все ощущали то приятное чувство облегчения, окутавшее их души. Хотелось прыгать и смеяться – они только что выжили после встречи с троллем! Но этот момент был жестоко прерван: в класс ворвался профессор Снейп, а следом за ним – Шерлок. Гарри догадался, что план слежки провалился. Снейп посмотрел на тролля, потом на Гарри с Роном, на Гермиону, словно складывая в голове какую-то мозаику: что здесь произошло, кто пострадал, а кто виноват. Кажется, он видел или слышал, какое заклинание было использовано на тролле, и теперь выбирал, кто из них мог его применить. В конце концов, его взгляд остановился на Майкрофте. - Мистер Холмс, - ледяным голосом начал профессор, - я надеюсь, вы помните, что использование этого заклинания запрещено Министерством Магии? - Только если оно направлено на человека, - добавил Майкрофт. – Конечно же, я помню, профессор. - Вы говорите об этом так, - Снейп старался казаться предельно спокойным, но отчего-то Гарри понял, что профессор просто кипит и пылает, – как будто не знаете последствий и самой опасности этого заклинания. - Я использовал его только в крайнем случае – когда я пришел, тролль был готов убить их. И я знал, что не промахнусь. И да, я хотел смерти тролля – в противном случае он мог бы натворить еще больше бед. Я спокоен, потому что не сделал ничего плохого, профессор. Майкрофт в самом деле был самым спокойным человеком в этой комнате – нет, наверное, во всей школе. Они услышали еще шаги – не одного человека, а сразу нескольких. Теперь появились профессор МакГонагалл, следом за ней профессор Квиррелл (который, увидев тролля, сразу же схватился за сердце и сел на пол) и, спустя еще несколько секунд, к ним присоединился профессор Дамблдор. - Что здесь произошло? – строго спросила профессор МакГонагал, её лицо выглядело одновременно злым и изумленным. - Угроза ликвидирована, профессор МакГонагалл, - сообщил Майкрофт, кивая на тролля. – Хогвартс может спать спокойно. МакГонагалл несколько секунд сверлила его глазами, а потом посмотрела на Гарри с Роном, а потом на Гермиону. И только Шерлок остался без её внимания, потому что он стоял за её спиной. - Почему вы не в Большом Зале со всеми? – строго спросила она. – И о чем, позвольте спросить, вы думали, выбираясь из него? Вам повезло, что никто не пострадал. Гарри уперся взглядом в пол. Он все еще помнил, что они оказались здесь из-за хорошего дела, но под строгим взглядом профессора МакГонагалл это не слишком воодушевляло. И в этот момент произошло то, чего никто не ожидал. Гермиона, стоявшая чуть поодаль остальных, сделала шаг вперед. - Пожалуйста, профессор, они не виноваты, они искали меня, - сказала она. - Мисс Грэйнджер! – пораженно воскликнула МакГонагалл. Гермиона неловко переступила с ноги на ногу. - Я… я пошла искать тролля, потому что подумала, что смогу справиться с ним, потому что прочитала о них все, что было в библиотеке, - продолжала она. Рон пораженно открыл рот – к счастью, никто его не заметил. - Если бы мальчики не нашли меня, он бы непременно меня убил. И… Шерлок предложил спрятаться в классе, мы закрыли дверь, но тролль нашел нас и выломал её. Тут она прервалась, потому что не могла придумать продолжение истории – все же, Гермиона старалась говорить правду, насколько это возможно. - Так что Шерлок позвал Майкрофта и побежал искать еще кого-то, - продолжил вместо нее Рон. – Это тоже было очень важно. Шерлоку теперь пришлось осторожно выйти из тени, чтобы никто не подумал, что он пытался сбежать. - А если бы не пришел Майкрофт и не убил тролля так быстро, как он это сделал, мы бы все точно погибли! – поспешил добавить Гарри, потому что он только один он понимал, какой опасности было это заклинание и что Майкрофту может грозить за него. - Это поразительно, что вам удалось выжить! – после секундного молчания, сказала профессор МакГонагалл. Гарри, Рон, Гермиона и Шерлок сделали невинный вид – ну, простите, выжили. Еще несколько секунд МакГонагалл размышляла, что же с ними дальше делать, и, наконец, произнесла: - Но за вашу невероятную глупость, мисс Грэйнджер, я снимаю с Гриффиндора пять баллов. Страшное-жуткое наказание. Гермиона опустила голову. - Да, поразительная победа, - воспользовавшись тем, что все молчат, произнес профессор Дамблдор, о котором уже все и забыли. – Тролль был убит заклинанием из непростительных. Довольно решительный подход к задаче. Мистер Майкрофт Холмс применил непростительное заклинание, но нам, возможно, даже повезло, что он не колебался. И все же, Майкрофт, пройдемте в мой кабинет, есть вещи, о которых нужно поговорить. Северус, уведите отсюда Квиринуса, а после этого вместе с Минервой перенесите куда-нибудь тролля. Остальные свободны. Раздав указания, профессор Дамблдор развернулся и медленно вышел из класса. Майкрофт, постояв еще несколько секунд, двинулся за ним. - Только попробуй мне сказать, что был не рад испытать аваду, - негромко, чтобы учителя не услышали, сказал ему Шерлок. Майкрофт коварно улыбнулся и вышел. Профессор Снейп помог профессору Квиррелу покинуть класс. Их осталось пятеро: Гарри, Рон, Гермиона, Шерлок и профессор МакГонагалл. - Мистер Поттер, мистер Уизли, - начала МакГонагалл. – Вы проявили храбрость, когда вспомнили о мисс Грэйнджер и не побоялись прийти ей на помощь. За это я присуждаю каждому из вас по пять баллов. Вы доказали, что вы истинные гриффиндорцы. Как и вы, мистер Холмс, смогли принимать достаточно умные решения, сделав все возможное, чтобы спасти жизни ваших друзей, и этим доказали, что вы истинный ученик Рейвенкло. За это вам так же присуждается пять баллов. Они радостно переглянулись – даже Шерлок, которому было плевать на эту систему, выглядел весьма довольным. - Спасибо, профессор, - сказал Гарри. - А теперь все свободны, пока не натворили еще чего-нибудь, - сообщила МакГонагалл, и ученики почти бегом покинули класс. Вчетвером они вышагивали по пустым коридорам почти вприпрыжку. Сегодня они спасли жизнь Гермионе, выжили сами и узнали много нового. И, несомненно, это приключение укрепило их дружбу – теперь к компании присоединилась Гермиона, которая усвоила, что иногда можно и даже нужно нарушать правила.***
Этой ночью в Хогвартсе было тише обычного. Ученики, наевшись на праздничном ужине, а потом попугавшись тролля, мирно спали. Никому в голову не пришла идея бродить по школе с целью посмотреть на тролля, и, может быть, как-то это использовать. Никому, кроме двоих рыжих учеников. Фред и Джордж Уизли тихо вышли из очередного класса, где ничего не нашли, и покрались по темным коридорам, двигаясь к какой-то цели, которую даже сами не знали, где искать. Они молчали – слова были не нужны, потому что близнецы понимали друг друга и без слов. До тех пор, пока один не замечал что-то, о чем не знал второй. - Эй, Фред, - произнес Джордж, - гляди-ка, какая странная точка. Фред присмотрелся к Карте Мародеров. - И впрямь странная, - согласился он. – Мы никогда не видели таких людей в Хогвартсе. Человек со странным именем, между тем, поворачивал в коридор, в котором как раз находились братья. Фред посветил палочкой в конец коридора, но там никого не было. - Он уже близко! – сообщил Джордж, наблюдавший за Картой. Неизвестный стоял совсем рядом с ними, но, осветив светом заклинания весь коридор, они так никого и не увидели. В итоге братья вновь уставились в Карту. - Кто это может быть? – прошептал Джордж. – Разве могут кого-то звать… Он не успел договорить: чья-то рука закрыла Джорджу рот. Вернее, не так: Джордж чувствовал, что это рука, но ни её, ни человека, которому она принадлежала, увидеть не мог. Как и Фред. - Лучше не произносить этого имени вслух, - произнес незнакомый близнецам голос. – У стен тоже есть уши. Шутки в сторону – а вот теперь рыжим стало в самом деле страшно. Близнецы замерли. Фред направил свою палочку куда-то за спину Джорджу – предположительно, незнакомец должен стоять там. - Кто бы ты ни был, не вздумай причинять вред моему брату, - твердо произнес Фред, хотя сам никакой уверенности не чувствовал. С кем бы они ни имели дело, этот кто-то достаточно умен, чтобы пробраться в Хогвартс, куда, между прочим, не так-то просто влезть. Удивительно, но неизвестный отпустил Джорджа. Но на этом все не закончилось, они все еще ощущали присутствие кого-то невидимого. А еще то, что он не ушел, подсказывала Карта Мародеров. - Кто ты? – вновь спросил Фред в пустоту. Никто не откликнулся. Близнецы стали спина к спине, готовые отразить нападение с любой стороны. - Я знаю, что делать, - вдруг произнес Джордж. – Гоменум Ревелио! На то, что заклинание подействовало, указали искры. Вот только искрилось что-то невидимое, что-то посередине коридора. В следующее мгновение они увидели человека. Растрепанные волосы, немного испачканное пальто песочного цвета, никто бы в жизни не подумал, что он может быть как-то опасен. Искрился предмет на его руке, и именно его он снял и бросил в угол коридора. Устройство еще немного поискрило и затихло, и теперь только тоненькая струйка дыма напоминала, что оно жестоко сломано. - Как вам не стыдно! Сломали такую замечательную штуковину, - воскликнул Доктор, с тоской глядя на то, что осталось от его невидимости. Близнецы никак на это не отреагировали. Они продолжали направлять на него свои палочки, хотя и не подозревали, какое из заклинаний может им помочь в случае чего. - Что это была за штука? – спросил Фред. - О, это было замечательное маленькое устройство, которое делает человека невидимым, - спокойно отвечал Доктор. – Я не учел только одну маленькую деталь, когда решил использовать его: магия не работает с техникой! Как вы можете так жить? - Техника? - Вы из магглов? - Нет, не совсем, - Доктора это явно начинало забавлять. - Вы маг? – уточнил Фред, ведь уж очень не похож был этот человек на мага. - Ни капельки – я проверял, - ответил Доктор, поднимая свой несчастный предмет, создающий невидимость, и пряча его в карман. Близнецы переглянулись. Если этот человек не маг и не маггл… - Так кто же вы? – осмелился спросить Джордж. - Я Доктор. Именно так меня все называют, а не тем словом, что вы прочитали на своей карте, - он указал на лист в руке Джорджа. - Но ведь «доктор» - это маггловское слово, - возразил Фред. - Оно пошло от моего имени, - ответил Доктор, но тема разговора его явно не очень устраивала. – А вот вас я знаю! Фред и Джордж Уизли – с тех пор, как вы переступили порог школы, здесь не бывает скучно! Мне нравятся ваши выходки, я специально летал посмотреть! Резкая смена темы несколько сбила близнецов с толку, но они постарались не подавать виду и даже не стали цепляться за последние слова, хотя они звучали крайне подозрительно. - Итак, Доктор, - начал Фред. - Что вы здесь делаете? – продолжил Джордж. - И как сюда попали? – закончил Фред. - Это долгая история, в которую вы не поверите… - Как? – настойчиво повторили близнецы, дернув волшебными палочками – напоминая о том, что у них все еще есть оружие, да и вообще их больше. Доктор на секунду задумался, словно выбирая, что делать дальше. - Давайте договоримся так, - наконец, серьезно заговорил он. – Я расскажу вам все, что вы хотите знать. Взамен вы никому не расскажете обо мне, а имя, которое увидели на карте – навсегда забудете. Может быть, вы поможете мне, если не посчитаете мои цели плохими. - Откуда мы будем знать, что ваши слова будут правдой? – с подозрением спросил Джордж. - И не многовато ли требований? – добавил Фред. - Думаю, у меня к тому же есть несколько идей и уйма возможностей, чтобы добавить в Хогвартс еще больше веселья в вашем стиле, - улыбнулся Доктор. Близнецы переглянулись вновь. Каждый из них думал о том, какие шалости они смогут провернуть, если им поможет этот необычный человек – а то, что он может еще многое и многое, рыжие не сомневались. А еще они не сомневались в том, что если что-то пойдет не так, то они смогут с легкостью сбежать от человека, который даже не владеет магией. - По рукам, - согласились близнецы. С тех пор у Доктора появились еще две пары глаз в Хогвартсе.***
Пришел ноябрь, а вместе с ним приблизилась и дата первого матча по квиддичу. Сборная Гриффиндора играла против сборной Слизерина. Два ярых противника. Почему-то Гарри был уверен, что это будет очень непростая игра. Повезло, что приключения оставили его хотя бы на это время. Больше не было ни Малфоев с дуэлями, ни всяких разгуливающих по школе троллей, ни чего-нибудь еще. Но чувство тревоги не покидало Гарри. Он часто ощущал, что кто-то наблюдает за его жизнью, хотя ни разу не замечал ничего подозрительного. Подтверждение того, что Таинственный Наблюдатель существует, он получил в день, на который была намечена игра. Проснувшись рано утром (значительно раньше обычного) Гарри нашел на своей прикроватной тумбочке очень странный предмет. Это была колбочка такого размера, что как раз помещалась в его руке. С виду она была пустой, но зачем-то крепко заткнутой пробкой: Гарри догадался, что в ней находится что-то прозрачное, возможно, какой-то газ. Рядом лежала записка: «На всякий случай. Открой, если что-то пойдет не так» Такого почерка Гарри не знал. Поэтому, едва все проснулись, он поспешил рассказать о такой странной находке Рону и Гермионе. - Кажется, у тебя появился какой-то защитник, - не слишком уверенно пробормотал Рон, услышав эту странную историю. Гермиона, в отличие от него, была куда более решительной: - Ты должен немедленно рассказать учителям! Эта штука может быть опасной. - А если она в самом деле поможет? – возразил Рон. - Тогда бы её дал кто-нибудь из тех, кого мы знаем, а не таинственный аноним, - упрямо отвечала Гермиона. Гарри вздохнул. Мнения разделились, и сам он не представлял, чью сторону ему занять. С одной стороны, хотелось верить, что ему никто не желает зла, но с другой – в словах Гермионы был здравый смысл. - Давайте еще у Шерлока спросим? – предложил Гарри. Данная идея была принята единогласно – очевидно, Гермиона ждала, что Шерлок подтвердит, что нужно рассказать учителям, а Рон надеялся, что он внимательно посмотрит на эту колбочку и объявит, что она не опасна. Но Шерлок придумал третью версию. - Нужно выяснить, какие заклинания наложены на эту вещь, и подумать, могут ли они быть опасными, - сказал он после завтрака, когда они нашли его. Как ни странно, эта идея пришлась по душе всем: она была разумной и не занудной. - Но как мы это выясним? – спросил Рон. В самом деле, ни один из них не знал заклинаний, помогающих обнаружить другие заклинания. - Можно пойти в библиотеку и поискать подходящие заклинания, - предложил Гарри. - Это займет слишком много времени, - ответил Шерлок. - А можно попросить кого-нибудь из учителей, - Гермиона всегда останется Гермионой. Даже через несколько минут усиленного мозгового штурма этой проблемы они так и не придумали ничего лучше. Поэтому всей толпой отправились к профессору Флитвику, посчитав, что он-то должен разбираться в чарах лучше всех. Профессор воспринял их просьбу с подозрением, но все же выполнил. Несколько минут он водил над предметом волшебной палочкой, бормоча какие-то определенно сложные заклинания. - На этот предмет никогда не накладывалась магия, - сообщил он в итоге. Ученики удивленно переглянулись. - Где вы взяли эту вещь? – поинтересовался профессор. - О, знаете, Шерлок из дома привез, у него был сложный план на эту штуковину, - соврал Гарри. – Спасибо, профессор! И прежде, чем Флитвик успел спросить еще что-то, все четверо выскочили из класса и захлопнули дверь. Они добежали до пустого коридора и остановились там, убедившись, что за ними никто не идет и их никто не подслушивает. - Если здесь вообще нет никакой магии, то как эта штука спасет меня «если что-то пойдет не так»? – спросил Гарри скорее у воздуха перед собой, чем у друзей. - Мне это все не нравится, - решительно заявила Гермиона. – Я думаю, ты не должен, по крайней мере, брать это на матч. - Точно, матч! – воскликнул Гарри. Они совсем забыли о самом важном! – Я почти опоздал! Увлеченные «расследованием», они не заметили, как быстро пролетело время: матч по квиддичу начинается совсем скоро. Пришлось разделиться: Рон, Гермиона и Шерлок пошли к остальным зрителям, а Гарри побежал в раздевалку, где уже собралась вся команда. Чуть позже Гарри понял: польза от этой штуки, чем бы она ни оказалась, была. Увлекшись неизвестной колбочкой, он совершенно забыл понервничать перед своим первым выходом на поле. - Итак, господа, - сказал Оливер Вуд команде перед началом матча, когда они все сидели в раздевалке. - И дамы, - вставила Анджелина Джонсон. - И дамы, - согласился Вуд. – Пришел наш час. - Великий час, - добавил Фред Уизли. - Час, которого мы все ждали, - продолжил Джордж. - Он всегда толкает одну и ту же речь, - шепнул Фред, повернувшись к Гарри. – Мы были в команде в прошлом году, успели выучить. - Заткнитесь, вы двое, - разозлился на близнецов Вуд. – Это самая лучшая команда Гриффиндора за все эти годы. Мы победим. Я знаю это. Он так строго посмотрел на всех них, что каждый понял: лучше не проигрывать. - Отлично. Пора. Всем удачи. Время все же пришло. Гарри жутко хотел бы оттянуть этот момент, но выбора не было. Следом за Фредом, Джорджем и всей командой он покинул раздевалку. Уже холодные лучи осеннего солнца заливали поле для квиддича, которое по форме напоминало овал. С одной стороны находились три кольца на высоких шестах – ворота Слизерина, с другой стороны – точно такие же ворота Гриффиндора. Окружали поле высокие трибуны, где собрались все ученики школы и преподаватели. Судить матч будет мадам Хуч. Она уже стояла посередине поля, держа в руке свою метлу, и ждала игроков. - Я жду от всех и каждого из вас честной игры, - сказала она. – А теперь оседлайте свои метлы. Когда они все это сделали, мадам Хуч дунула в свисток и взлетела в воздух вместе со всеми. Игра началась. До начала игры Вуд разработал не слишком сложную стратегию. Следуя ней, Гарри должен держаться в стороне от основного действа, искать снитч и не провоцировать слизеринцев сыграть против него грубо. Так он и поступал, наблюдая, но не вмешиваясь. Теперь он чувствовал всю эту невероятную высоту, полет, и это было самое прекрасное ощущение в его жизни. Он не понимал: как может в этот светлый день случиться что-то плохое? И его мысли раз за разом возвращались к странному предмету, который он получил утром. В последний момент Гарри все же решил взять колбочку с собой – сейчас она лежала в его внутреннем кармане. Игра не стояла на месте, пока Гарри размышлял о всяких странных вещах. Анджелина Джонсон открыла счет, забив гол слизеринцам. Не в силах скрыть свою радость, Гарри облетел вокруг поля несколько раз, хотя и помнил, что не должен был много летать до появления снитча. Пока снитча не было видно, он осмелился поднять взгляд на трибуны. До этого он словно забыл об их существовании, они были не более чем фоновым шумом. Гарри приятно удивился, когда обнаружил, что гриффиндорцы держали огромный плакат с надписью «Поттера в президенты», буквы на котором переливались всеми цветами, а под ними был нарисован огромный лев. Но именно друзей он рассмотреть не мог, особенно после того, как заметил что-то золотое на поле. К сожалению, выяснилось, что это был лишь солнечный блик от часов одного из близнецов, но это напомнило ему, что он должен следить за игрой и искать снитч, а не выискивать кого-то на трибунах. Уже через несколько минут он заметил его в самом деле. Снитч кружил над ухом охотника Слизерина. И, к несчастью Гарри, второй ловец тоже заметил золотой мячик. Позабыв обо всем на свете, Гарри полетел так быстро, как только позволяла метла. Снитч озорно помельтешил на месте и начал улетать. Гарри оказался проворнее, чем ловец Слизерина: он обогнал его и теперь до золотого мячика оставалось совсем немного места. Намереваясь преодолеть это расстояние и закончить игру, Гарри увеличивал скорость, как вдруг… Бум! Маркус Флинт, капитан команды Слизерина, который еще до игры напомнил Гарри тролля, как бы случайно врезался в него и едва не сшиб с метлы. Трибуны неодобрительно загудели. Гарри не смог разобрать, что именно они кричали, поскольку был занят попытками удержать равновесие. Мадам Хуч, тем временем, остановила игру, сделала строгое внушение Флинту и назначила свободный удар в сторону ворот Слизерина. Но снитч был уже утерян из виду. Игра возобновилась, квоффл залетал по полю быстрее игроков на метлах, а еще больше хаоса и скорости в действие вносили два бладжера и гоняющиеся за ними и от них близнецы Уизли. На Гарри никто не обращал внимание. А стоило бы. Внезапно его метла наклонилась вниз сама по себе и сильно завибрировала. Гарри вцепился в нее руками – он понимал, что если отпустит её хоть на секунду по любой причине, то грубой встречи с землей ему не избежать, и, возможно, это будет последнее, что он сделает в своей жизни. С невероятным усилием он все же выровнял метлу, но не прошло и минуты, как все то же повторилось. Кажется, метла хотела сбросить его! Гарри понимал, что метлы не принимают неожиданных решений относительно их владельцев, но, судя по всему, именно это и происходило. Он попытался развернуться в сторону ворот Гриффиндора – хотел крикнуть кому-нибудь, чтобы взяли тайм-аут, но тут метла совершенно вышла из-под контроля и Гарри пришлось позабыть обо всем на свете, отчаянно цепляясь за рукоятку. Метлу бросало со стороны в сторону, вверх и вниз, по диагонали, вертело. Он уже потерялся, где небо, а где земля, где трибуны, просто пытался удержаться на этой метле. Метла сделала решительный рывок, после которого Гарри все же не смог оставаться на ней – он соскользнул вниз и повис, держась за рукоятку двумя руками. Метла немного затихла, но Гарри подозревал, что это не более чем короткая передышка. Нужно срочно что-то делать, но что? Что ж, оставалась последняя надежда. Гарри вспомнил о таинственной колбочке – подарке от незнакомца. Хуже ведь уже не будет? На свой страх и риск он остался висеть на одной руке, а второй спешно полез в карман, где и оставил этот предмет. Достал. Прозрачное стекло заблестело на солнце. А что теперь делать? Просто вытянуть пробку и посмотреть, что будет? Ладно, поступим так. Зубами Гарри удалось открыть колбочку. Пробка выскочила со слабым пшиком, а потом послышался треск. Стекло разлетелось на маленькие кусочки и упало куда-то вниз, и в этот же момент он почувствовал волну силы, которая была сокрыта в этой маленькой колбочке. Гарри почувствовал странное облегчение, как будто освободился от какого-то заклятия. Метла прекратила брыкаться и не составило труда вновь влезть на нее, подтянувшись на руках. Где-то на трибунах одну Гермиону дернул за рукав один Рон и сказал, что её помощь не требуется, один Шерлок вздохнул с облегчением, один профессор Снейп непонимающе вздернул бровь и один затылок профессора Квиррелла в панике пытался понять, что произошло. Гарри этого всего не заметил – едва оседлав метлу и мысленно поблагодарив таинственного незнакомца за чудесное спасение, он заметил снитч и сразу рванул к нему. Снитч летал у самой земли. Пользуясь тем, что никто не понимал, что происходит, он летел к нему так быстро, что действительно поймал его. Случайно. Ртом. Спикировав к самой земле, он слез с метлы и выплюнул снитч. Золотистый мячик, из-за которого была затеяна вся эта возня на поле, теперь блестел на его руке. - Я поймал снитч! – громко объявил Гарри, и трибуны взорвались: какие-то – радостно, какие-то – совсем наоборот. Игра закончилась совершенно неожиданно и оставила после себя крайне много вопросов. - Он не поймал его, он почти проглотил его! – выл Флинт даже двадцать минут спустя, но Гарри это только веселило. В конце-то концов, он не нарушал никаких правил.***
Сразу после матча Гарри, Рон и Гермиона, найдя по дороге и утянув с собой и Шерлока, пили чай в хижине Хагрида. - Это был Снейп, - рассказывал Рон. – Мы с Гермионой видели его. Это он заколдовывал метлу, он что-то бормотал себе под нос и, не моргая, смотрел на Гарри. - Ерунда, - небрежно ответил Хагрид. – Зачем это Снейпу? Первокурсники переглянулись. - Мы кое-что узнали о нем, - сообщил Гарри. – На Хэллоуин он зачем-то был в Запретном коридоре. Мы думаем, он хотел украсть то, что охраняет трехглавый пес! - Он не успел закончить свое дело, потому что я помешал ему, - добавил Шерлок. Хагрид уронил чайник. - Откуда вы знаете о Пушке? - Пушке? - Да… Это моя собачка – купил его у одного парнишки-грека в баре год назад – и одолжил Дамблдору, чтоб охранять… - Да? – воскликнул Гарри, даже несколько пораженный тем, что их теория подтверждается. Хагрид рассердился. - Так, всё, не спрашивайте меня, - сказал он. – Это секрет, знаете ли. - Но Снейп пытался украсть то, что было спрятано! - Ерунда, - снова отмахнулся Хагрид. – Снейп – преподаватель Хогвартса, он ничего дурного не сделает. - Тогда зачем он пытался убить Гарри? – воскликнула Гермиона. – Я узнаю чары, когда вижу их, Хагрид, я все о них прочитала! Для такого колдовства нужен зрительный контакт, а Снейп вообще не моргал, я же видела! - Я вам говорю, вы ошибаетесь! – рыкнул Хагрид. – Я знать не знаю, с чего метла Гарри вдруг повела себя так, но Снейп в жизни не попытается убить ученика! Эти слова никого не убедили, поэтому Хагрид продолжил: - Так, а теперь слушайте меня, все вы: вы лезете в вещи, которые вас не касаются. Это опасно. Забудьте об этой собаке, забудьте о том, что она охраняет, это касается только профессора Дамблдора и Николаса Фламеля… - Ага! – торжествующе воскликнул Гарри. – Так здесь замешан кто-то по имени Николас Фламель? Хагрид выглядел очень злым на самого себя – тут и добавить нечего.***
Покинув Хагрида, они собрались в пустом классе, чтобы обсудить эти события еще раз, уже с другой стороны. - Когда я повис на метле на одних лишь руках, я понял, что другого выхода нет, - рассказывал Гарри. – Перед матчем я слишком торопился и случайно взял ту колбочку с собой. И потом я использовал её – просто выдернул пробку. Сразу после этого колбочка треснула и развалилась, а моя метла перестала дергаться. - Я знал, что эта штука не может быть плохой! – торжествующе воскликнул Рон, пока Гермиона и Шерлок выглядели задумчиво. - Ты слишком рисковал, - наконец, сказала Гермиона. – А что, если бы все стало еще хуже? - Я подумал, что хуже уже не может быть. - Может быть, именно эта штука и заставляла твою метлу дергаться, и, сломав её, ты разрушил заклинание, - не унималась Гермиона. - Тогда зачем было незнакомцу сообщать нам, что эту штуку нужно сломать? – вмешался Шерлок, который до этого никак не обозначал свою точку зрения. - Ах, так ты на их стороне? – возмутилась Гермиона. Она считала, что Шерлок тоже был за подозрительность. - Я не хочу делить наши точки зрения на их сторону и твою сторону, - твердо ответил Шерлок. – Куда правильнее будет найти доказательства за и против какой-то теории и только тогда делать выводы. Но сейчас я не думаю, что за всем этим стоит Снейп. Гриффиндорцы удивились – если не Снейп, то кто же еще? - Почему? – спросил Гарри. Конечно же, у Шерлока есть на то веские причины. - Снейп – не дурак. А только настоящий дурак, будучи преступником, будет выглядеть, как преступник. - Значит, он выглядит, как преступник, и поэтому не виноват? - В нашем случае – да. На этом дискуссия была закончена. Никто ничего не понял, все остались при своих мыслях и были крайне сбиты с толку.***
- Как ты узнал, что кто-то попытается заколдовать Гарри? – спросил один из близнецов Уизли. - В этой школе происходит что-то нечистое, - мрачно ответил Доктор. – Будет странно, если в эту историю не впутают главную знаменитость и аномалию магического мира. - А как ты, не маг, смог сделать так, что эта колба сможет сбросить любое заклинание? – поинтересовался тогда другой близнец. - Мне удалось поместить в колбу нечто вроде силовой волны. Когда Гарри выдернул пробку, эта волна была высвобождена. Её силы хватило как раз на то, чтобы вывести из строя наложенные на него чары, - ответил Доктор. – Не только магия мешает науке – наука тоже может мешать магии.***
В учительской сидели профессор Флитвик, профессор МакГонагалл и профессор Снейп. - Утром имело место странное событие. Мистер Холмс-младший вместе с мистером Поттером, мистером Уизли и мисс Грэйнджер принес мне странный предмет, пустую закупоренную колбу, и попросил проверить, наложены ли на него какие-то заклинания. Я тогда ничего не заподозрил, тем более, что на предмете не оказалось никаких следов магии. Но, может быть, это как-то связано с тем, что произошло сегодня с метлой мистера Поттера. Профессор МакГонагалл выглядела крайне сосредоточенно и серьезно. - Спасибо, Филиус, я уверена, что это нам поможет, - ответила она.***
Лунный свет лился через окно кабинета директора Хогвартса. Помимо него кабинет освещали только несколько тусклых догорающих свечей. - Директор, - вкрадчивый голос профессора Снейпа прорезал тишину. – Сегодня, на матче, до того, как метлу Поттера заколдовали, я видел кое-кого странного. Среди гриффиндорцев стоял некий человек, совершенно не похожий на мага. Он был одет в маггловский костюм и маггловское пальто. Я бы сказал, что он маггл, но как он тогда проник на территорию школы? И, самое интересное: никто, кроме меня, его не видел. Альбус Дамблдор нахмурился. - Спасибо за новости, Северус. Я подумаю об этом. А теперь отправляйтесь спать – час уже темный. Снейп попрощался и ушел. Спустя час Альбус Дамблдор все так же сидел за своим столом и всматривался в темноту. Новость о загадочном человеке, которого никто не замечал, заметно встревожила его. Кажется, не только он один плетет свою паутину в Хогвартсе.