Часть XX
12 мая 2014 г. в 00:16
Два человека, укутавшись в плащи, сидели на корме лодки и молча смотрели на звезды, когда на горизонте, где уже загорался рассвет, показался корабль…
***
- Эй, Пит, глянь-ка туда! – помощник шкипера дюнкерского судна дернул за рукав своего друга и по совместительству начальника.
- Что там еще?
- Там, прямо по курсу, видишь? Там лодка!
- Опять тебе мерещится с перепою черти что, - недовольно буркнул шкипер Пит Хайнс, наводя на указанное место подзорную трубу. – О черт! И взаправду лодка! Права руля!!!
- Пит, а кто это может быть? Англичане?
- А это мы сейчас узнаем! Мы сейчас к ним подойдем и потолкуем. Кто, что, зачем…
- Так а что с них… даже не фелука…
- Не суетись, Патрик… не суетись. Иди доложи капитану.
Корабль взял уверенный курс по направлению к лодке. И через полчаса король, четверо друзей и их слуги уж поднялись на борт. На палубе их встречал капитан судна Якоб Веллекинс.
- На каком языке говорите, господа? – спросил капитан по-английски с фламандским акцентом.
- На французском, испанском, английском, - ответил Атос, который по обыкновению взял на себя роль парламентера.
- Вы французы? – спросил уже по-французски капитан.
- Да, сударь. Мы французские дворяне. Были по личным делам в Лондоне.
- Как вы оказались в проливе на этой утлой лодченке? – спросил капитан Веллекинс, пристально глядя на Атоса и его товарищей.
- Наш корабль потерпел кораблекрушение и мы чудом спаслись, - ответил Атос, не отводя взгляда и спокойно, несколько свысока, рассматривая собеседника.
Высокий, крупный мужчина с красным мясистым носом, небольшими черными, глубоко посаженными глазами, несколько причудливо одетый, будто его костюм состоял из разных деталей других нарядов. Большая шпага с позолоченным эфесом, расшитая перевязь (Атос про себя усмехнулся, вспомнив знаменитую перевязь Портоса, видимо обладатель этой был не менее тщеславен, чем славный дю Валлон), шляпа с богатым, но сильно общипанным то ли ветрами, то ли корабельными крысами плюмажем. От капитана исходило чувство уверенности в себе. Он был на своей территории.
- Кораблекрушение? Но, бог мой, тут нет ни скал, ни рифов… - хмыкнул шкипер, стоявший неподалеку, небрежно облокотившись о перила борта.
- Взрыв. На нашем корабле перевозили порох. – сухо ответил Атос, которого начинал несколько утомлять этот допрос. – Господа, мы благодарны вам за то, что подобрали нас. Если вам не составит труда, доставьте нас до французского берега.
- Мы как раз идем в ту сторону.
- Замечательно. Мы заплатим вам. – кивнул Атос.
- Что ж, господа, вас проводят в каюту, у нас есть по меньшей мере пару часов прежде, чем мы доберемся до Франции. Отдохните, выпейте вина, - капитан сделал приглашающий жест в сторону капитанской каюты.
Французов, Карла Стюарта, который все это время не проронил ни слова на всякий случай, дабы себя не выдать, проводили в каюту капитана. Слуг разместили по соседству, на этом настоял ДАртаньян. Матрос принес спасенным пассажирам несколько бутылок вина и не хитрый завтрак.
- Господин капитан просил передать вам, что он спустится к вам чуть погодя, - сказал матрос, с поклоном, однако успев цепко осмотреть всех присутствующих.
Как только за матросом закрылась дверь, друзья переглянулись друг с другом. Портос шумно выдохнул и сел к столу. Арамис огляделся вокруг и, заинтересовавшись картиной, изображающей морское сражение, остановился напротив нее, заложив руки за спину. ДАртаньян сел на кушетку у стены. Карл опустился в кресло, вытянув с наслаждением ноги. Атос выглянул в иллюминатор.
- Ну, что ж. Можно считать, что мы спасены! И поспели как раз к завтраку! – радостно пробасил Портос, отламывая кусок курятины и запевая большим глотком вина, который почти полностью опустошил бокал.
- Да, пожалуй, на этот раз, я согласен с Портосом, - кивнул ДАртаньян, потягиваясь.
- Благодарение Богу, нам попалось на пути это судно, - сказал Арамис, подходя к столу. – Ваше величество, прошу вас!
- Благодарю, шевалье, я не голоден, - устало отозвался король, который внимательно следил за Атосом, тот в глубокой задумчивости стоял возле иллюминатора. – Граф, вас что-то беспокоит?
- Мне показался странным наш капитан, ваше величество - пожал плечами Атос. – Но это все пустяки.
Он повернулся к остальным с непринужденной улыбкой. «Какое самообладание, однако…» - подумал Карл, прикрывая глаза.
Через четверть часа к ним присоединился капитан Веллекинс. Он очень любезно общался с гостями, более не расспрашивая их о причинах их трагического попадания с толь неловкую ситуацию. Капитан оказался весьма приятным собеседником.
- Патрик, - задумчиво сказал Пит Хайнс, стоя у руля. – А ты обратил внимание на того молчаливого человека, который был вместе с этими французами?
- Ну, дворянин какой-то… - протянул Патрик, рассматривая в подзорную трубу уже появившийся на горизонте берег.
- Не какой-то… а очень знатный, судя по виду… да и второй, тот, который разговаривал с капитаном, явно не простак…
- Ну и что? Мало ли тут таких по морю шастает. Он же сказал, что они по частному делу в Англию ездили.
- Ох и тупой же ты, Патрик… - вздохнул Хайнс. – То-то и оно! А что сейчас было в Англии?
- Что?
- Революция! – торжественно произнес шкипер, чрезвычайно гордясь своими познаниями в мировой политике. – Свергли там короля-то… А это значит что?
- Ну? – Патрик в недоумении почесал в затылке, сдвинув на лоб шапку.
- А вот тебе и ну… там где революция, там много золота… сдается мне, что эти французские дворяне ездили в Лондон за своим золотишком, чтобы спасти его. Иначе поехали бы эти франты под пули в бурлящий Лондон.
- Да ладно! – округлил глаза помощник шкипера. – Но при них нет никаких вещей! Ни одного завалящего сундука даже.
- Так оно правильно… не хотят вызывать подозрения. Все при них. Очень предусмотрительно, - Ханйс поднял указательный палец вверх.
- И что ты предлагаешь?
- Надо обсудить это с ребятами. Ты совсем уже забыл кто мы такие? Каперы мы, в конце-то концов! У нас еще около часа до того, как мы дойдем до берега.
- А как же капитан?
- Какой капитан, когда на кону целое состояние? Да и команда давно им недовольна, тебе ли не знать!
- Ну, Пит, ты голова…