ID работы: 1925615

Искра надежды

Гет
R
Завершён
176
автор
Queequeg бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 75 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Утро нового дня сонливой волной просачивалось сквозь распахнутые створки окон. Маргарет медленно приподнялась на локтях, морщась от обжигающей головной боли. Память тут же услужливо подкинула интимные подробности вчерашнего вечера. Леголас… его руки, губы, взгляд, в котором столько иронии и осознания власти над ней… Давя глухой стон бессильной злобы, она порывисто вскочила с кровати. Воспоминания были слишком острыми, сдерживать растущие в груди чувства больше не представлялось возможным. Маргарет неторопливо провела рукой по столу, немного постояла у окна и снова опустилась на край постели. Легла, пождав колени к груди, и коснулась щекой ткани покрывала — там, где, наверно, касалась его щека. Закрыла глаза на мгновение, потом снова встала. Нет, в этот раз все зашло слишком далеко. Намного дальше, чем она могла себе позволить. И поэтому ей придется уйти — сразу, как только завершит одно незаконченное дело. Снедаемая этой тягостной мыслью, Маргарет быстро собралась и вышла из дома. Деревня по-прежнему находилась в осаде дождя, потоки грязной воды текли по извилистым улицам, густой, тяжелый воздух был наполнен запахом земли, сыростью и холодом. Но вдруг солнце неожиданно раздвинуло насыщенные влагой облака, и на несколько мгновений окна домов на противоположенном конце дороги вспыхнули ослепительным золотом. Затем тучи начали перемещаться по всему горизонту, наползая друг на друга, сбились плотной массой, заслонив собой светило, и небо вновь стало неотличимым по цвету от бесформенных серых луж. Маргарет надвинула на голову капюшон и направилась к месту, где чаще всего собирались воины из отряда Леголаса. На поляне под раскидистым дубом находился один Риан, всецело погруженный в возню со своим оружием. Сейчас все его внимание было приковано к красивому тугому луку, на который он плавными умелыми движениями натягивал тетиву. — Утро доброе, леди Маргарет. Как спалось? — произнес Риан, не поднимая головы и не отрываясь от своего занятия, но потом, видимо, о чем-то поразмыслив, внезапно всполошился и уставился на нее смущенным взглядом. — То есть я… вы только не подумайте, я ничего такого не имел в виду… — Ладно вам, Риан, расслабьтесь, — усмехнулась она. — Я сделаю вид, что не поняла, о чем вы. И все-таки любопытно было бы узнать, Леголас вам все рассказывает? Я это к тому, сообщил ли он что-нибудь о нашем с ним вчерашнем путешествии? Риан отложил лук в сторону и внимательно посмотрел на Маргарет. — Только в самых общих чертах. Честно говоря, я так и не понял, отыскали вы противоядие или нет. — Нет, мы его не нашли. Но я не представляю себе иного места, где оно могло бы находиться. Там было множество сосудов с различными жидкостями, и наверняка один из них содержал лекарство. Понимаете, работая с такими опасными тварями, Паэн просто не мог не обезопасить себя… Я хочу туда вернуться, Риан. Мне необходимо туда вернуться. — Согласен, нужно идти до конца, тем более, времени остается все меньше… Так что я могу для вас сделать? Отыскать Леголаса? — Вообще-то я пришла сюда, чтобы просить помощи у вас, — неуверенно начала Маргарет. — Но сперва следует предупредить о том, что если в скалах мы натолкнемся на орков или Паэна, этот поход будет стоить нам жизни. После последнего разговора он был страшно разгневан и больше уж точно не станет церемониться. И нет никакой гарантии, что в этот раз все обернется удачно, но вы сами говорили, что время поджимает, и… — Не стоить тратить время на объяснения, миледи, — решительно прервал ее лихолесец. — Я готов. Они въехали в лес четверть часа спустя. В этот раз искать дорогу не пришлось, и им удалось обогнуть опушку, когда тусклое солнце еще стояло в зените, а небо, недавно прозрачно-белое, как лед, окрасилось в желтоватый оттенок и разлилось широким озером над высокими кронами сосен. Все это время Маргарет во всех подробностях рассказывала Риану о прошлом визите к Паэну, а он, сосредоточенно хмурясь, слушал терпеливо и внимательно, изредка перебивая ее особо интересующими вопросами. Вскоре история подошла к концу, они миновали мертвую степь, отыскали тропу и достигли скал. Проход через утес начался в небольшой низине, откуда сбегал затейливой тропкой через ярусы пологих ступеней. В тот день ветер не вздымал ввысь ворохи пыли и сухой земли, движение воздушных масс напрочь отсутствовало, поэтому Маргарет удалось заметить, что скальный хребет изобиловал многочисленными изломами, трещинами и очень глубокими пропастями. Она невольно засмотрелась в черную бездну, разверзнувшуюся почти у самых ног, затем взглянула на широкий уступ с противоположной стороны провала: там растекались лужи крови, смешанные с мутной дождевой водой. — Риан, это то самое место, где проходил поединок, — выдохнула она. — В той стене есть какой-то скрытый проем, откуда орки вывели пленных воинов для сражения. Что если… там кто-то остался? Некоторое время Риан сомневался, стоит ли отклоняться от основной цели, но все же согласился проверить, и спустя минуту они уже карабкались вдоль зубчатой кромки обрыва, приближаясь к склону, где, по расчетам Маргарет, должен был находиться вход в пещеру. Оказавшись на месте, Риан дотронулся до вертикальной поверхности, провел рукой по шероховатому изгибу и опустил взгляд вниз, где меж широких валунов терялась полоса каких-то древних магических рун. Они заметили, что один из камней несколько отличался от других: более светлый и гладкий на ощупь, он был словно отполирован многократными прикосновениями рук. Переглянувшись между собой, Маргарет и Риан осторожно вдавили его внутрь. В следующее мгновение скалистая стена изошла глубокой трещиной, которая стала шириться, словно раскрываясь, и наконец тяжелая дверь с резким скрипучим звуком отворилась, подчиняясь какому-то неведомому механизму. Пахнуло гнилью, сыростью и мертвечиной. Они преодолели узкий тоннель, и перед взором предстало просторное помещение с уже знакомыми металлическими камерами, но в этот раз они оказались совершенно пусты. Привлекало внимание здесь нечто другое: широкий деревянный стол, расположенный в углублении у стены, с тяжелыми кандалами и тугими, обездвижующими кожаными ремнями. Рядом с ним на серебристом подносе покоились плети и кнуты разных видов и размеров, железные оковы, заляпанные неотмывающимися пятнами крови, ржавые гвозди и длинные стальные спицы — все до одной погнутые, видимо, не раз использованные. Маргарет попятилась, вздрагивая от омерзения, но вскоре остановилась, пораженная реакцией Риана. Некоторое время он молча стоял в центре пещеры, беспорядочно цепляясь взглядом за клетки и орудия пыток, шокированный, опустошенный. Потом зачем-то углубился внутрь тоннеля и нагнулся к полу, по-прежнему ничего не объясняя. Непроизвольно подрагивая от ужаса и отвращения, Маргарет последовала за ним. Миновала несколько камер и замерла где-то на полпути, увидев, что решетка последней из них распахнута, и заключенный, который ранее там находился, сидит у противоположенной стены с закрытыми глазами. Подойдя ближе, девушка поняла: он мертв уже несколько часов. В груди болезненно закололо от страха, и она поспешила обернуться к Риану, чтобы ненароком не взглянуть в лицо мертвеца, едва видимого в кромешной тьме пещеры, но от этого не менее ужасающего. Оказалось, Риан подобрал какую-то древнюю книгу и медленно, брезгливо перелистывал страницы, осторожно касаясь бумаги подушечками пальцев. — Взгляните, Маргарет, это может быть нам полезно, — произнес он, демонстрируя разворот с иллюстрациями. На старинном пергаменте выцветшими чернилами изображались колбы, склянки, пробирки, наполненные разного рода жидкостями, а также всевозможные травы, ягоды, грибы и прочие ингредиенты, необходимые для проведения магических изысканий; пояснения к наброскам велись на Черном Наречии, но кое-где на полях мелким убористым почерком были сделаны короткие заметки на вестроне. — Изготовь Паэн противоядие — наверняка занес бы сюда, — предположила Маргарет. Риан задумчиво провел пальцем по корешку книги и обреченно вздохнул: — Тут больше полутора тысяч страниц, и на каждой из них описано несколько зелий. Мы и до завтрашнего вечера с ними не разберемся. — Может, стоит начать с тех, что находятся в доме? Там их, конечно, тоже предостаточно, но это хоть как-то поможет сузить поиск. Немного подумав, Риан принял предложение, и они покинули пещеру. На вершину утеса взбирались очень осторожно, боясь нарваться на отряд орков, встреченный накануне. Ветра по-прежнему не было, скалы окутывала какая-то неестественная гулкая тишина, и Маргарет порой казалось, будто это затишье перед бурей. Но они уже достигли плато, где деревья были выкорчеваны и поломаны, земля усыпана человеческими костями, а чудовища из-за огромных каменных глыб так и не появились. Дом Паэна находился в том же состоянии, в каком они с Леголасом его оставили: ворота не заперты, мутные стекла наполовину скрыты темным полотном изъеденных молью портьер, книги беспорядочно разбросаны по углам, воздух внутри сперт и зловонен. Создалось впечатление, что после своего исчезновения Паэн сюда не возвращался. Они прошли по темному коридору к библиотеке, оттуда — к выломанной двери и, наконец, направились к кабинету. Разбирать стеллажи решили по порядку, от верхних ярусов — к нижним. Маргарет, взбираясь по шаткой скрипучей лестнице, доставала склянки с зельями и протягивала их Риану, который, вооружившись найденной в пещере книгой, устроился за столом Паэна и сообщал сведения об их предназначении. Спустя час оба стали ориентироваться лучше, дело пошло быстрее. Но так они думали лишь поначалу. Работа оказалась однообразной, скучной, изнуряющей. Из-за трепещущего пламени сальных свечей и витающих в воздухе пыльных облаков глаза слезились, виски сдавливались пульсирующей болью. В тесной комнатке было душно, и мысли начинали плавиться, ядовитым дурманом рассасываясь в венах. Маргарет ощущала невероятную усталость, а они к этому времени разобрали всего два стеллажа. Прислонившись к прохладной стене, она скосила взгляд на Риана, который, проверив очередной сосуд, выругался и раздраженно стукнул кулаком о стол. <— Нет, так продолжаться больше не может, — проворчал он. — Очевидно, мы делаем что-то не так. Леголас вынослив, но лишь Эру ведает, сколько еще он продержится… Нужна хоть какая-то зацепка. Вы ведь говорили с Паэном о противоядии? Может, он позволил себе какую-то неосторожную фразу на этот счет или любое, самое незначительное упоминание? Маргарет вернула очередной эликсир на полку и сосредоточенно нахмурилась, вспоминая разговор. — Он не сказал о нем ни слова. А все мои просьбы и предложения откровенно проигнорировал. — Подумайте хорошенько, Маргарет. Если лекарство находится в этой комнате, он мог выдать его местонахождение мимолетным взглядом или неловким жестом. Должно быть хоть что-нибудь… — Боюсь, что Паэн слишком скуп на эмоции, — перебивая, возразила Маргарет. Она в задумчивости остановилась у одного и стеллажей и осмотрела полки. Все те же зелья, лекарства, яды и противоядия, десятки, даже сотни растворов… Казалось, здесь было все — не нашлось лишь того, что может помочь Леголасу... Маргарет в очередной раз скользнула взглядом по ярусам сверху-вниз и вдруг задержалась где-то посередине. На сосудах, находившихся в центральном отсеке, пыль лежала другим, более тонким слоем. Она зажмурилась, что-то припоминая. Ну конечно! Это же она сама дотрагивалась до склянок, слушая речи Паэна. Он еще повел себе как-то странно… С ликующим видом человека, пришедшего к какому-то важному умозаключению, Маргарет обернулась к Риану: — Вообще-то, тогда произошло кое-что необычное. Я стояла здесь, у этого самого стеллажа, когда он подкрался ко мне сзади и вцепился в плечо, явно чем-то взбешенный. Причина может быть только в одном: за мгновение до этого я прикасалась к этим сосудам. Что если один из них содержит противоядие, и Паэн, зная об этом, поэтому так переполошился? Риан подлетел к указанному месту и осмотрел отсек. — В первых трех жидкость однородная, и нам такая уже встречалась. Оставшиеся две стоит проверить. — С этими словами он направился к книге и принялся торопливо перелистывать страницы. — Та, что мутно-зеленого оттенка, нам не подходит: это вообще какая-то зараза. А о последней пока ни единого упоминания. Хотя постойте… кажется, что-то есть… Маргарет подошла и осмотрела разворот, который весь был посвящен одному эликсиру: здесь были и изображения хищных когтей и зубов, и набросок варга, нападающего на жертву, и подробный список ингредиентов, и множество других записей. Тщательно сверив название, выгравированное на флаконе, с представленным в книге, они окончательно удостоверились в том, что нашли противоядие. — Спасибо, Риан! — дрожащим голосом произнесла Маргарет, от переизбытка радостных чувств заключая его в объятья. — Без вас у меня бы точно ничего не вышло.

***

      Когда они достигли деревни, небо начало наполняться сумраком. Проселочная дорога узкой лентой была подернута по земле и зажата меж невысоких холмов, разматываясь как клубок навстречу скачущим лошадям. Через несколько лиг она порвалась пополам, распластавшись двумя серыми полотнищами в разные стороны. Осадив коней, они остановились на развилке, перед тем как разъехаться каждый в своем направлении. — Отдадите это ему? — спросила Маргарет, протягивая пузырек Риану. В ответ тот нахмурился: — Лучше сделайте это сами. — Я? Нет. Вообще-то, сейчас меня ждут дела, так что, увы, никак не получится, — сказала она, виновато пожимая плечами. Затем развернулась, чтобы вскочить в седло, но была остановлена резким тоном Риана: — Какие дела, миледи? Вещи собирать? Маргарет застыла на месте, пораженная тем, что он догадался, и мрачно процедила сквозь зубы: — Это вас не касается. — Вы не можете так поступить, — с чувством произнес Риан, оставив ее реплику без внимания. — Не можете бросить его теперь, накануне решающей битвы, когда он нуждается в вас… Вы ведь не сделаете этого, правда? В глазах Риана мелькнула было улыбка, полная надежды, но сомнение тут же притушило ее. Он смотрел на нее разочарованно и совершенно безнадежно, так широко растянув плотно сжатые губы, что даже крылья носа побелели. Затем сделал резкое движение навстречу, схватил ее руку и силой разжал, вкладывая в ладонь флакон с эликсиром. — Найдите в себе мужество хотя бы попрощаться, леди Маргарет, — бросил он напоследок. — Если идти с ним до конца смелости не хватает. Вскоре его ускользающий силуэт окончательно растворился во мраке, и Маргарет осталась стоять посреди дороги, под вновь сгущающимся тучами, один на один с последствиями собственного выбора. Становилось все темней и темней. Она постояла без движений еще несколько минут, напряженно вслушиваясь в вечернюю тишину, но не слыша ничего, кроме биения собственного сердца, отдающегося в сознании последними словами Риана. Потом тряхнула головой, избавляясь от тяжелых раздумий, и зашагала к жилищу Леголаса, ведя жеребца под уздцы. Дома его не оказалось. Она тихо вошла внутрь, опустилась на стул у окна и замерла в ожидании. Она еще не знала, что ему скажет. Не знала, сможет ли вообще говорить, когда его увидит. Но он все не приходил, и Маргарет чувствовала странное облегчение, мысленно умоляя его задержаться еще подольше. Темная комната была пугающе пуста и безмолвна. Тишина закручивалась жуткой спиралью, мешая нормально соображать. Время тянулось мучительно медленно, а она не могла ждать вечно. Маргарет устало откинула голову и решила дать Леголасу последний шанс застать ее до отъезда. Посидела еще несколько минут, медленно досчитала до ста и, отыскав на столе обрывок пергамента, с чистой совестью начала строчить записку. Флакон с лекарством оставила рядом с ней. Бескрайнее ночное небо еще сильнее нависло над деревней, выжимая последние остатки дождя из невидимых туч. Сплетенье улиц озарял свет, мягкими волнами струящийся из окон, но на узких тропах не было видно ни единой души: даже после ухода Паэна местные жители предпочитали не высовываться из домов в столь позднее время. Покинув лачугу Леголаса, Маргарет торопливо зашагала к себе, чтобы быстро и как попало запихать все самое необходимое в походный мешок и сказать Бертрану, который вместе с отрядом выедет на полдня позже, что встретит их на рассвете. Первая часть миссии была успешно завершена, и Маргарет уже направлялась к оставленной у коновязи лошади, когда за спиной послышались тихие, едва различимые для слуха шаги. Она застыла на месте. — Получил твое послание, — раздался за спиной до боли знакомый голос. — Хотел поблагодарить. Маргарет развернулась и взглянула в глаза Леголасу. — Это заслуга Риана, — тихо сказала она. Некоторое время оба они молчали, прислушиваясь к легкому шелесту густой листвы, потом Леголас спросил: — Уезжаешь? — Да, я… ждала тебя, чтобы сказать, но ты не появился, и я оставила записку… Знаю, ты считаешь, что это неправильно, но еще один день я не вынесу. Меня давно преследует какое-то чувство… это как кошмар, неописуемый ужас. Ничего подобного в моей жизни еще не происходило… — Маргарет умолкла, судорожно подбирая слова; она уже не понимала, говорит ли искренне, или придумывает нелепые оправдания. — Я ощущаю себя в опасности. Будто что-то надвигается на меня, и оно не отпустит, потому что уже слишком поздно. Да, я знаю, как странно это звучит, но мне нужно уйти сейчас, пока это еще возможно. Потому что он ждать не станет… Ты ведь знал, что так будет… Леголас, знал ведь? Теперь ничего нельзя сделать, но я прошу, не злись на меня. Пожалуйста, скажи, что не будешь. Он не ответил. Маргарет всмотрелась в его светлые голубые глаза, пытаясь хоть что-то прочитать, найти проблеск хоть какой-то эмоции. Но в этих глазах был лишь непроницаемый безжизненный лед. — Леголас, пожалуйста... — она подняла руку, и ладонь медленно и осторожно скользнула по его щеке, от виска до подбородка, словно кончики ее дрожащих пальцев могли сказать ему то, о чем она промолчала. Где-то в далеких кронах ухнул филин. Ветки качнулись на ветру, призрачно-белый свет полумесяца озарил их лица, пробежал по стволам деревьев и исчез. Леголас убрал ее руку и отступил на шаг. Его губ коснулась безразлично-вежливая улыбка: — Прощай, Мэг. От этих слов частота и сила ее сердцебиения мгновенно подскочили, а из легких, казалось, разом вышел весь воздух. Так мало времени прошло с тех пор, как он целовал ее под дождем, как тем же промозглым вечером они едва не занялись любовью, что на нее налетел целый шквал эмоций. В глазах защипало, и Маргарет поняла, что близка к слезам, и наверняка заплакала бы, если б только умела. И как знать, возможно, это было бы как раз то, что нужно. Но она развернулась и направилась к лошади, горько усмехаясь над собой в мыслях: «Единственное, что я умею, — это быть одной». Уходя, она пообещала себе не смотреть вслед Леголасу, но не выдержала и взглянула украдкой. Вместе с легким движением головы до сознания дошли мучительная тоска и страх: она знала, что он ни разу не обернется. И тут Маргарет почувствовала, как что-то прокатилось из горла в желудок, холодное, пустое. Это было ощущение полета в пропасть. Она закрыла глаза, постояла так с минуту, потом запрыгнула в седло и дернула за поводья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.