ID работы: 1925615

Искра надежды

Гет
R
Завершён
176
автор
Queequeg бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 75 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Леголас вышел на улицу, все еще внутренне ощущая неприятный осадок, навеянный беспокойным сном. Ночной кошмар не сразу отпустил его, заставив проспать больше обычного, и теперь, когда он ступил за порог, над деревней уже навис солнечный зной, раскаляющий воздух зыбким рябящим маревом. Сухой порывистый ветер рвал облака, полоски безжалостных лучей падали сквозь прорехи вниз, на землю, такую же мертвую, как и небо. Леголас с негодованием отметил, что дождя, которого, казалось, здесь не было целую вечность, сегодня тоже можно не ожидать. Он уверенно зашагал вперед, не спрашивая себя, куда направляется, не чувствуя ничего, кроме острой необходимости что-то делать. Осколки воспоминаний о вчерашнем дне плескались в расползающихся мыслях, вновь и вновь возвращаясь к разговору с Маргарет. Тогда ему удалось увильнуть от прямого ответа на вопрос, но сегодня он был вынужден признаться самому себе в том, что поездка прошла впустую. Однако кое-что Леголас просто не мог не заметить: сельчане были чем-то напуганы. Стоило ему хоть раз упомянуть о неведомом враге, положившем глаз на эти земли, как они, внезапно вспомнив о куче неотложных дел, спешили закончить разговор, глядя на него не то со страхом, не то с укором, а некоторые и вовсе бесцеремонно захлопывали перед носом дверь. Расспросить несколько человек ему все же удалось, но озвученные ими версии больше походили на выдумки и небылицы. — Кто? Неприятель, захвативший восточные территории? Да он колдун, не иначе! Это из-за него на наши земли обрушились все напасти, — утверждали одни, не утруждая себя задуматься о том, что засуха и ставшие ее следствием лесные пожары, голод, разруха и смерть обрушились на деревню задолго до пришествия врага. — Он бывший приспешник Сарумана, — вторили им другие и, понизив голос до вкрадчивого шепота, загадочно произносили: — А поговаривают, что и самого Саурона! Остальные, глядя на принца и его отряд, молча кивали, отказываясь что-либо добавлять к словам своих соплеменников, будто бы тайна, доверенная ему, и без того была слишком велика. Гоня прочь неприятные мысли, Леголас свернул на центральную улицу. Откуда-то издалека до его слуха донеслись возмущенные голоса, и вскоре перед взором предстала толпа недовольных сельчан. Было видно, что они возбуждены и разгневаны. Люди яростно выкрикивали что-то, потрясая в воздухе кулаками. На их лицах застыла злобная маска, плечи были напряжены. Когда Леголас приблизился к сборищу, людской поток обтек его и забросал требованиями и вопросами, суть которых из-за окружающего шума понять было невозможно. Леголас заметил, что его появление их несколько успокоило, однако глаза, глядевшие на него, были полны ужаса и неприкрытой ненависти. — Что произошло? — спросил он у стоящего рядом мужчины прежде, чем успел понять, что обращается к Бертрану, другу и советнику Маргарет. — Люди отказываются идти на охоту в северный лес, утверждая, что видели вражеский отряд неподалеку. — Вражеский отряд? — переспросил Леголас. — Один из тех, что захватывают восточные территории? — Да, милорд, — подтвердил Бертран, — вернее, то была небольшая разведывательная группа. Говорят, они уже не первый раз что-то выискивают здесь, но пересечь лес отчего-то не решаются. Народ до смерти напуган: порой они подбираются слишком близко к мирным селениям. И к тому же лес — один из последних источников пропитания, ведь в амбарах больше не осталось зерна, скот истощал, посевы выгорели. Без охоты и с такой засухой они не долго протянут… Впрочем, вы это и без меня знаете. Благодарно кивнув Бертрану, Леголас обратился к жителям деревни: — Кто из вас их видел? — Мой племянник видел, — из толпы вышел жилистый мужчина средних лет с темными всклоченными волосами; его руки покоились на плечах отрока, взирающего на Леголаса с немым восторгом. — Расскажи, что там произошло, Джо. — Я возвращался домой по проселочной дороге и случайно рассмотрел какие-то силуэты, продвигающиеся по краю леса. Они были вооружены и двигались в сторону реки. Я сразу понял, что это они, милорд. Еще когда войска в первый раз прошли по нашей деревне, мне бросился в глаза их отличительный знак: голова волка. У кого-то она была вышита на рукаве, у кого-то на спине, а среди тех, кого я видел в лесу, был один со щитом, и на нем — волчья пасть. Но на этот раз их было не много: никак не больше пятнадцати человек. — Спасибо, приятель! — Леголас дружественно хлопнул паренька по плечу. — Ты очень помог мне. До северного леса не больше часа пути, раздумывая, прикинул он. — Если поторопиться, есть шанс дать им отпор у реки. Мысль была дикой, рискованной и, скорее всего, не самой верной. Но ему хотелось хотя бы раз показать противникам: они способны на ответную атаку. Тем более, что информация, которую он сможет получить при счастливом исходе, многое прояснит в этой непонятной истории или даже изменит исход грядущих битв. — Отряд! — крикнул Леголас, обводя взглядом ожидающих его решения эльфов. — Мы едем туда.

***

Весь путь до леса они мчались так, что равнина, расстилавшаяся на многие лиги вперед, сливалась практически в одну сплошную желто-зеленую полосу. Вдоль дороги то и дело мелькали сухие омертвевшие поля, шебуршащие стрекотом крыльев прожорливых насекомых. Солнце нещадно слепило глаза. Взгляд затмевала мельчайшая взвесь пара, земли и дорожной пыли, ветер резкими порывами бил в лицо, и потому Леголас не смог предугадать столь внезапное нападение: противники просто разрубили ржавую пелену и начали окружать отряд. Очень скоро пришлось осознать, что трудно даже определить, на чей стороне численный перевес — казалось, враги были повсюду. Единственное, что теперь оставалось — продвигаться вперед, принуждая их отступать к реке. Когда же расплывчатая дымка, наконец, рассеялась, он понял, что силы примерно равны. Замкнуть кольцо противникам так и не удалось, и вскоре поле битвы протянулось вперед, вдоль берега. Успев вовремя выскочить из седла, Леголас схлестнулся в бою с командиром вражеского отряда. Тот с остервенением бросился на него, их мечи скрестились. Он был молод, но сражался умело: эльфу никак не удавалось прорвать его ловкую защиту. — Леголас, нужны стрелы! — отчаянно крикнул где-то сзади Риан. Стремительным движением сорвав с плеча колчан, он отвлекся лишь на мгновение, но, повернувшись обратно, узрел перед собой другого противника. Раздосадовано выругавшись, Леголас продолжил наступление, выискивая глазами сбежавшего командира среди бушующего моря сражающихся. Когда ему удалось снова его увидеть, бой был почти закончен. Стрела, пущенная Рианом, поразила левое плечо, и тот, не сумев удержаться на ногах, упал в реку. Вода мягко приняла его в свой плен, унося вперед по течению. И вместе с ним все ценное, что он мог поведать. Мысль броситься вслед за ним не давала Леголасу покоя. Повинуясь этому внезапному порыву, он кинулся вперед. Откуда-то сзади отчетливо послышался звук натягиваемой тетивы. Не оборачиваясь, эльф почувствовал: наконечник направлен ему в спину. «Успею!» — подумал он прежде, чем сумел осознать безрассудность и смертельную опасность своего поступка, но идти на попятную было поздно. Время словно слетело с катушек, ускорившись во сто крат, в то время как его собственные движения, казалось, лишь замедлились. Подчинив все свои силы единственной цели, Леголас бросился к реке и побежал вдоль ее течения. Недруга вышвырнуло к покатому камню у берега — а может, он сумел зацепиться сам. Прерывистое дыхание с тихим свистом рвалось из его груди, дрожащая рука все еще сжимала рукоять клинка. Вода поблизости медленно окрашивалась в алый цвет. Леголас ринулся вниз, почти скатываясь со склона на берег, когда взметнувшаяся в воздух стрела полоснула его по шее, и по линии разреза выступили капельки крови. За ней, вероятно, последовали еще, но к тому моменту он уже укрылся за валуном, одной рукой зажимая рану, а другой вытаскивая полуживого противника из воды. — Пощади… — вырвался слабый стон из посиневших губ. — Прошу тебя… — Скажи, какую цель преследует твой владыка, и я уйду, даю слово. Лицо врага мучительно скривилось, но, собравшись с силами, он еле слышно заговорил: — Он… он… з-знает о том, что случилось много лет назад… Эти места... Они... они пугают его, но ему нужно найти… — Что найти? — теряя терпение, прошипел Леголас. — Того, кто стоит за всем этим… — За чем стоит? Говори конкретнее! — Леголас наклонился ниже, приподнимая раненого за грудки в попытке услышать затихающий шепот, но не успел: его взгляд затуманился, голова безвольно откинулась назад, веки закрылись. Поле боя Леголас покидал в смешанных чувствах. Полученная информация не только не давала никакого понимания происходящего, но даже более того: только сильнее запутывала, вызывая в голове неудержимый поток противоречивых мыслей. Не могло не радовать лишь то, что сражение обошлось его отряду ценой пары ссадин и царапин. Пришпорив коня и поравнявшись с Рианом, принц хотел было поделиться услышанным, но тот жестом остановил его, не отрывая напряженного взгляда от горизонта. — Посмотри, — сказал он, кивая в сторону деревни, — а не пожар ли там часом? Леголас выпрямился в седле, защитив глаза рукой от вечернего солнца, и вгляделся в даль. Все эльфы, заметив его перемену в лице, посмотрели в ту же сторону. Наступила липкая, тревожная тишина. И вдруг поверх серых крыш взметнулся гигантский лепесток оранжевого пламени.

***

— Куда вы несетесь, леди Маргарет? — Бертран преградил ей путь, не позволяя ступить на мост. Было заметно, что он пытается говорить спокойно и уверенно, но его голос предательски дрожал, а лицо скривилось, словно от невыносимой боли. — Неужто не видите, что ваш дом полыхает огнем? На этот раз они подошли слишком близко. Мы вынуждены оставить город. — Но… но… Мы не можем! Я не могу! — Вы должны. Ради будущего своего народа. Нам не победить их. Спасти тех, кто еще жив, и покинуть эти места — единственный выход. — Где мама? Мне нужно поговорить с ней. Где она? Бертран не ответил. В следующее мгновение слух всех, кто стоял у моста, разрезал дикий, пронзительный вопль. Несмотря на то, что в нем почти не осталось ничего человеческого, он показался Маргарет отдаленно знакомым. Не смея принять ненавистную мысль о том, кому мог принадлежать этот голос, она метнула взгляд к окну дома. Ей показалось, что кто-то пытается проломить ставни изнутри, но они были прочно заколочены снаружи, и все, что удалось несчастной жертве, — просунуть в щель тонкое запястье. — Мама! — вскрикнула Маргарет, отчаянно прорываясь вперед. — Эру, нет! Пусти меня! Бертран крепко сжал вырывающееся тело Маргарет, удержав ее от стремления броситься в огонь. Вскоре крик прервался. Пламя медленно угасало, и раскаленный пепел разносился по округе резкими порывами ветра. Обгоревшая до кости рука все еще виднелась из-за черной обугленной доски. Маргарет дернулась из последних сил, преодолевая липкую паутину сна, и приподняла тяжелые веки. Она лежала на полу у кровати, запутавшись в складках плаща. В нос тут же ударил едкий запах, дышать стало тяжело, перед глазами все поплыло. Сердце забилось в груди, как птица, попавшая в силок: она увидела у противоположного угла огонь. Отдельные языки пламени слились в сплошную сверкающую стену, и эта стена, испепеляя все на своем пути, двигалась на нее. Маргарет пыталась шевельнуться, но ее тело словно приросло к полу; пыталась крикнуть, но в легких будто кончился воздух, уступив место удушливому дыму. А огонь продолжал приближаться, сжимая полукруг. Злой. Насмешливый. Торжествующий. Находясь в полузабытье от панического страха, она ощущала, как сознание медленно покидает ее, и уже была готова сдаться, но вдруг чьи-то сильные руки, появившись словно из ниоткуда, вырвали ее из жадных лап беснующегося пламени. Над ухом раздался твердый, уверенный голос: — Вы не ранены, Маргарет? Идти можете? — Д-да… — пробормотала она, упираясь руками в грудь Леголаса, — могу, кажется. Не теряя больше ни секунды, он повел ее к выходу. Однако двери, ведущей к спасению, больше не было — вместо нее меж стен зияла объятая огнем дыра, через которую необходимо было прыгнуть. Горящие бревна лопались вокруг нее маленькими взрывами, взметая в раскаленный воздух сноп искр, трескались и яростно шипели. В этих звуках Маргарет слышался последний стон ее матери, хриплый, сипящий, полный душераздирающего отчаяния. — Дамы вперед, — скомандовал Леголас, подталкивая ее к проходу. Где-то сзади с грохотом обвалился потолок. Маргарет подавила желание обернуться назад и снова посмотрела в ужасающую разинутую огненную пасть. Разыгравшиеся порывы ветра бросали языки пламени вперед, оставляя свободной лишь узкую щель, сквозь которую тонкой полоской чернело звездное небо. — Ну же, Мэг. Нет времени медлить. Мэг? Она вздрогнула от того, как непривычно из его уст звучало собственное имя. Ах да, при первой встрече она сама с издевкой предложила так себя называть, непонятно на что рассчитывая. А ведь с тех пор, как к ней обращались по этому имени в последний раз, казалось, прошла целая жизнь... Взяв, наконец, себя в руки, Маргарет отступила на пару шагов, разбежалась и прыгнула. Мир вокруг исчез, сделавшись невидимым и беззвучным. Падение показалось ей бесконечным. Уже лежа на земле, Маргарет ощутила жгучую боль, пронзившую лопатки. Леголас, тут же оказавшийся рядом, сорвал с ее спины загоревшийся плащ и помог подняться на ноги. — Вы в порядке? — спросил он, мягко сжимая ее плечи. Несмотря на то, что всего несколько минут назад она едва не сгорела заживо, ее тело сотрясал озноб, а по лицу градом струился холодный пот. — Да, — ответила Маргарет, стиснув зубы. Леголас взглянул на нее с сомнением. — Не уходите никуда. Я вас ненадолго покину, но обещаю вернуться. Оставайтесь здесь, ладно? Очередной порыв ветра атаковал долину и окутал все вокруг черно-коричневым маревом. Когда Маргарет прокашлялась и протерла слезящиеся от едкого дыма глаза, Леголаса уже не было рядом. Она огляделась по сторонам, оценивая ситуацию. Ее лачуга, как и две соседние, уже были полностью охвачены огнем: дома на этой улице располагались близко друг к другу, а старое дерево горело хорошо, настолько, что рыжее пламя поднималось к самому небу. Мужчины, занимавшиеся тушением, разделились на две группы: в то время, как одна из них таскала из реки кадки с водой, другая рушила стоящие на пути у огня постройки, чтобы лишить его топлива. Порой они были вынуждены отступать, отдавая ему всю большие территории, и вновь бросаться в бой, когда пламя ослабевало. Не желая больше бездействовать, Маргарет присоединилась к одной из групп. Одной рукой она защищала лицо, а другой сбивала пламя, орудуя мокрой мешковиной. Вдруг неожиданно большой оранжевый язык метнулся в ее сторону, и она едва успела отскочить назад. К счастью, вскоре ветер переменился, и Маргарет с удвоенной силой бросилась в контратаку, между тем думая лишь о том, что после того, как это все закончится, нужно будет обязательно разыскать Леголаса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.