ID работы: 1858594

Жар-птица

Джен
R
Заморожен
1858
автор
Размер:
561 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1858 Нравится 547 Отзывы 1047 В сборник Скачать

Глава 3. К кому — лицом, а к кому — ...

Настройки текста
- Профессор... а вампиры в волшебном мире тоже существуют? Стоило девочке только произнести название этих существ, как Квирелла передернуло. Мужчина скривился, словно ему в рот случайно попала одна из многовкусовых "Берти Боттс", например, со вкусом ушной серы, но он скрыл это, отвернувшись к чемодану и сделав вид, что ищет в нем свой вредноскоп. Квирелл был выпускником Рейвенкло, и тяга юной мисс Поттер к знаниям его восхищала. Его восхищал этот огонь в ярко-зелёных глазах, с которым она слушала профессора и внимала его словам. Ту вторую половину дня, что он провел в "Дырявом котле", готовясь к последней поездке за границу перед школой, девочка всё время проводила возле него, внимая рассказам профессора о таинственном для неё мире магии. Сначала она слушала рассказ Квирелла о самой магии и ее подразделах, с таким вниманием, какого не уделял ему на уроках никто из студентов на маггловедении; с основ магии они перешли на его будущий предмет, Защиту от Темных Искусств, с него — на различных магических существ (Квиринус едва сумел отвлечь девочку от вопросов о самих Тёмных Искусствах: он-то о них мог многое рассказать, и не в последнюю очередь из-за своей новой должности... но юной леди это знать было необязательно). Единороги, драконы и саламандры, затем морские змеи, пикси и мантикоры, а затем и оборотни... и вампиры. К оборотням Квирелл относился еще условно-терпимо — зараженные ликантропией хотя бы, в большинстве своем, были больше жертвами этой волшебной заразы и сохраняли собственный разум. Презренный Фенрир Грейбек не в счет — Квирелл искренне не понимал, как Тот-кого-нельзя-называть вообще снизошел до сотрудничества с таким... отродьем. А вот к вампирам... у профессора была с ними одна крайне неприятная история, и он поспешил отвлечь внимание мисс Поттер на что-то другое, менее... отвратительное. Откровенно говоря, нет ничего приятного в ощущении, когда в твою шею вонзаются длинные острые клыки, раз за разом. Особенно когда ты парализован. Особенно, если позже это воспоминание стало очень болезненной уязвимостью профессора. А чего Квирелл не любил, так это быть уязвимым. С него хватило насмешек и в Хогвартсе, в бытность студентом. Квиринус упер руки в бока чемодана, положенного на табурет у окна комнаты, и склонил голову вниз, мысленно чертыхнувшись. Ну вот, опять вспомнил об этом. Он же терпеть не может детей! Этих мелких пакостников, которые к нему на предмет ходят только за лёгкими оценками в табеле! Этих ублюдков, что всё время смеялись над ним, когда он учился!.. "Какой-то трусливый он, этот Квирелл!.. Да расслабься, Квирелл, никто не будет натягивать тебе трусы на затылок!" Теперь профессору пришлось хорошенько головой уже тряхнуть — только ещё сорваться в присутствии Поттер ему не хватало. Что с ним сегодня такое? Он и так позволил себе слабость, поведясь на ее внимание и вежливость... хотя, с другой стороны, эта слабость позволила ему хоть ненадолго, но возвыситься в собственных глазах. Хоть кому-то он был интересен... ничтожество. - Профессор? У вас все в порядке? - осторожно поинтересовалась Ева, замерев на заправленной кровати. Квирелл пару раз моргнул, прежде чем его взгляд прояснился и на лицо его вернулось неуверенное выражение. - Д-да, конечно... И все же слабость — это слабость. От них надо избавляться. Их надо выжигать огнём и гнать прочь, как поганых пикси и помойных крыс. Никаких исключений. Однако здесь у Квирелла возникала одна небольшая проблемка. Совесть. Пережиток его школьных времен. Если он не отплатит девочке за её внимание, не поможет ей в её, очевидно, непростом положении, то в будущем — а в будущем они ещё обязательно пересекутся — совесть может ему сильно-сильно помешать. Это было совершенно неприемлемо. Но чем же откупиться?.. Взгляд мужчины сам уперся в небрежно завязанный матерчатый мешочек в углу его чемодана, возле которого лежал вредноскоп. Рука профессора сама потянулась к животу, где в кармане мантии у него лежал еще один такой, только поновее, подаренный Флитвиком в честь нового назначения. Ход мысли плавно двинулся в его голове... да, пожалуй, это будет равнозначно. - Мисс Поттер, - Квирелл выпрямился и, повернувшись к девочке, изобразил на лице озабоченность и участие. - П-простите, если буду нетактичен, но вы, кажется... ммм, имеете проблемы с-со средствами в данный момент, да? Мисс Поттер мгновенно помрачнела. Потух тот самый огонь знаний в её глазах, исчезла легкая улыбка, с которой она внимала ему... Та часть его души, которой до сего момента нравилось внимание девочки, затихла, напоследок больно уколов его. - Простите, профессор... - чуть погодя ответила Ева, - но я не хочу говорить об этом. У вас и своих забот хватает, чтобы еще и обо мне думать. "А какое благородство... - отметил Квиринус, коротко улыбнувшись и отвернувшись к чемодану. - Прямо как её отец." Профессор помнил старшего Поттера. Правда, память эта складывалась больше не из контактов с ним во время учёбы, а из речей Дамблдора и остальных коллег по школе. Олицетворение храбрости и чести... истинный гриффиндорец. Яда, который Квирелл вложил в последние два слова, пожалуй, хватило бы для убийства целого логова тех самых вампиров. Мужчина рассеяно провел пальцами по мешочку и прибору... в принципе, с него не убудет от некоторого сокращения. А вредноскоп у него и свой есть. - Мисс Поттер... - когда девочка подняла глаза, то увидела профессора Квирелла, неуверенно мнущегося возле нее и держащего в руках странно топорщащийся матерчатый мешочек и какую-то штучку, похожую на маленький разукрашенный волчок. - Вот, возьмите... Эт-то немного, но все же... Ева некоторое время просто сидела на кровати, не шевелясь и даже не дыша. Взгляд её переходил с мешочка на штучку и обратно... но вот мешочек в ладони профессора звякнул от неловкого движения его пальцев, у мисс Поттер мгновенно расширились глаза... Квирелл едва устоял на ногах, когда девочка подскочила с кровати и обняла его. Обняла крепко-крепко, так и замерев. В замешательстве, он и сам неловко опустил руки девочке на плечи, неумело прижимая её к себе. Наконец Ева разжала объятия, но она так и замерла, глядя на вещи в руках профессора. Она явно хотела что-то сказать, и Квирелл даже усмехнулся, увидев её выражение лица: эта смесь изумления, недоверия и счастья... при этом глаза её говорили, что она сомневается, а приоткрытый рот, видимо, так и порывался выдать что-то благородно-нелепое. - Берите, мисс Поттер, - Квиринус улыбнулся, чуть протянув руки вперед. - Вам это нужнее, чем мне. Ева осторожно протянула руки, словно бы все еще не верила в реальность происходящего, и так же осторожно взяла из них дары Квирелла. Мешочек оказался тяжелым на вес и явно забитым под завязку, а волчок при касании чуть уколол кожу пальцев, на мгновение сделавшись теплым. - А что это? - Это вредноскоп. Предупреждает об опасности, - Квиринус заметил непонимание на лице девочки. - Ну... если вам угрожает... н-недружественный волшебник, например, или какая-то ловушка или... в общем, в таком случае он начнёт крутиться и свистеть. - Ух ты... - Ева покрутила вредноскоп в ладони, рассматривая его во все глаза... как неожиданно волчок в ее руке подскочил сам собой и закрутился на ее ладони, угрожающе засвистев. - Профессор?.. Но Квирелл и сам смотрел на внезапно включившийся вредноскоп как минимум растерянно. Сомнений в исправности устройства не было, у Флитвика по-другому быть просто физически не могло... он что, на него так реагирует? - Эм... - изобразил очень правдоподобную растерянность Квирелл. - Эт-то, скорее всего, из-за "Дырявого котла"... у Тома бывает много гостей, и вредноскоп, кажется, кого-то из них принял за угрозу... не обязательно вам, думаю... Девочка, выслушав сбивчивые объяснения профессора, кажется, немного успокоилась. Она сжала устройство в ладони покрепче, и тот вновь замер в одном положении, бесшумный и спящий. А Квирелл незаметно перевел дыхание и прижал ткань тюрбана ко лбу, стирая выступившие капельки пота.

***

Чуть позже, когда Квирелл все же сумел расстаться с девочкой (та порывалась обнять профессора еще раз и просто засыпала того благодарностями, отчего мужчина под конец уже просто залился краской), сообщив ей, что ему нужно подготовиться к поездке в Албанию, тот закрыл дверь в свой номер и прислонился к ней спиной. За дверью раздался быстрый легкий бег девочки, вскоре затихший на первом этаже. Спасён. Квиринус быстрым шагом приблизился к чемодану, проводя последнюю проверку вещей. Откровенно говоря, он совершенно не ожидал, что обычный акт вежливости для поддержания образа жалкого неумехи-профессора выльется в... это. Что ему встретится легендарная Ева Поттер, победитель самого Тёмного Лорда. Что мисс Поттер будет в таком... положении. И что она не будет знать о мире волшебников совершенно ни-че-го. Крышка чемодана с грохотом опустилась вниз, щелкнули замки по бокам, а Квиринус отошел к открытому окну, сняв с себя тюрбан и подставляя совершенно лысую голову легкому уличному ветерку. Небо, закрытое тяжелыми тёмными тучами, казалось, было отражением его состояния, смятения в его душе. В нём вновь шла борьба Квирелла-человека и Квирелла-прагматика. Человек в нём говорил, что все он сделал правильно, что помог сироте и нуждающейся в помощи. К тому же, стал ей чуть ли не другом, поведав о том, что раньше для девочки было секретом за семью печатями... не дал ей пропасть в этом паршивом мире. В то же время Квирелл-прагматик говорил, что все это — чушь. Деньги и вредноскоп — лишь чтобы совесть не мешала ему вот этими самыми "сирота, бедняжечка, ой-ой-ой" (на последнем Квирелл даже непроизвольно скорчил гримасу). Он отплатил Поттер за её внимание и понимание, за её неравнодушие. Равноценный обмен. Всё. Профессор закрыл окно и принялся наматывать тюрбан обратно на голову. Прагматизм определенно сейчас выигрывал в логике. В конце концов, все эти "сюси-пуси" действительно лишь мешали ему на пути к цели, и всю эту высокопарную философскую чушь Он точно не оценит. Ему не нужны слабые. Бросив последний взгляд в окно, Квирелл щелчком пальцев поднял чемодан, заставив его левитировать в десятке сантиметров над полом, и спешно покинул "Дырявый котел". Темный Лорд ждал.

***

Пожалуй, вечернее время сейчас играло в пользу Евы. Если бы она так неслась по Косому переулку днём, то точно бы кого-нибудь сшибла с ног. И даже не раз. Девочку охватила самая настоящая эйфория. Наконец-то у неё хоть что-то начало нормально идти! Наконец-то чёрная полоса её жизни прервалась! От радости Ева даже забыла раскрыть мешочек в её крепко сжатой ладони и оценить сумму, что ей досталась. Первым на ее глаза попался "Флориш и Блоттс", книжный магазин Косого переулка. Утром Ева как-то упустила его из внимания, слишком поглощенная злостью на родственников, но сейчас... сейчас, взглянув во внутренний зал магазина через витрину, девочка так и замерла на месте, отчего маг, шедший следом, едва не врезался в неё. ТАКОГО количества книг Ева не видела никогда в своей жизни. Полки были битком набиты всевозможной литературой, от пола до потолка; книги и фолианты высокими стопками лежали на столиках и даже на полу; казалось, что сам магазин построен из книг. Ева медленно вошла внутрь, от шока не зная, куда и посмотреть. Глаза, как говорится, просто разбегались... "Колдомедицина", - прочитала она на одном из разделов книжных шкафов, где книги, в основном, были выкрашены в зелёный и синий и разнились от толстенных и древних на вид фолиантов до маленьких-маленьких книжечек вроде "Самоучитель первой помощи для троллей". - "Чары, трансфигурация, проклятья..." Одна из книг по проклятьям неожиданно протяжно завыла, отчего Ева, отшатнувшись назад, едва не сбила на пол одну из стопок книг. Стопка угрожающе закачалась из стороны в сторону... и замерла, едва не рухнув на пол. Еве показалось, что вместе с выдохом сквозь сжатые зубы с её сердца свалилась многотонная глыба. - Да чтоб тебя!.. - мимо девочки пронеслась низенькая женщина в тёмно-зелёной мантии, стуча деревянной палочкой по взвывшей книге. - Седьмой раз за день! Ух, чтоб я ещё хоть раз заказала тебя, проклятая!.. Ева тихо прыснула, прижав кулачок ко рту: куда уж, кхм, "проклятее"? Разве что только она ещё и кусаться начнет... - Ой, прости меня, дорогая! - заткнув книгу последним, особо болезненным тычком палочки, ведьма обернулась к девочке. Ева немедленно удостоилась быстрого оценивающего взгляда. - Первоклашка, в Хогвартс? Нужны учебники? - А... Ага, - только и ответила Ева, ошеломленная неожиданным напором. Продавщица устремилась к кассовой стойке, тут же нырнув под неё и, вынырнув через секунду, грохнула на поверхность стопку книг, обвязанных веревкой. - Вот, держи, - ведьма подтолкнула связку к девочке, отчего из-за неосторожного движения на пол сверзились две другие стопки со стойки. - А, Мерлиновы подштанники... - на этом дело не кончилось, и упавшие книги опрокинули еще несколько стопок прямо под стойкой, самой настоящей бумажной лавиной скатившись к ногам Евы. - Ох, ладно, потом приберу. С тебя два галлеона и пять сиклей. И тут Ева и поняла, что с прощания с профессором Квиреллом она так и не взглянула в мешочек. И она совершенно не имела понятия, чего и сколько там у неё. А вдруг и не деньги вовсе, и она все просто выдумала разыгравшимся воображением? Девочка осторожно развязала узелок и раскрыла ткань. Блеснули на неверном свету магазинной лампы горка золотых монет, кучка серебряных и несколько бронзовых, чуть поменьше. И что из этого галлеоны, а что сикли? - Эм... - замялась девочка, потеребив ткань своеобразного кошелька. - Извините, я... не знаю о местных деньгах... Вот, у меня тут есть... - А, магглорожденная, - понимающе протянула ведьма, взглянув на содержимое мешочка и самостоятельно взяв оттуда две золотые и пять серебряных монеток. Ева в этот момент подумала, что скрытый чёлкой шрам пока что был ей на пользу. - Вот, смотри, дорогая: золотые — это галлеоны, серебряные — сикли, бронзовые — кнаты. Один галлеон — семнадцать сиклей, один сикль — двадцать девять кнатов. - Ага, - медленно протянула Ева, старательно запоминая соотношение. Повторный взгляд на её текущее финансовое состояние теперь говорил, что, в принципе, она имеет довольно неплохую сумму... однако тратить её на всё, что увидишь, всё же не стоило. Да и было это совершенно нелогично и нерационально. - Спасибо... Но, как и в "Дырявом котле" этим утром, одной проблемы уму Евы явно было недостаточно. Ну хорошо, теперь она может купить себе вещи в Хогвартс... а нести всё это как? - Сходи в магазин "Хранилища Кип-Киипера", - посоветовала ведьма, когда Ева озвучила вопрос. - Это через шесть магазинов вниз по улице, напротив "Котлов". Он продает чемоданы и сумки. Не бойся, - поспешила успокоить девочку ведьма, увидев сомнение на её лице, - книги подождут тебя здесь. "Хранилища Кип-Киипера" действительно оказались почти у самого начала Косого переулка, но, в отличие от "Флориш и Блоттс", не имели собственной витрины - только нарисованный плакат на светло-оранжевой стене, на котором чемоданы сами медленно открывали и резко захлопывали крышки. После такой рекламы Еве несколько расхотелось брать здесь чемодан. А ну как руку ей откусит? - Хогвартс, за чемоданом? - тут же подбежал к ней владелец, явно в возрасте и такой же приземистый, как ведьма в книжном, мужчина. - Вот, прошу, прошу... "Наверное, он и есть Кип-Киипер, - сообразила Ева, следуя за продавцом. - Судя по тому, как мне рекомендовала та женщина, они хорошие друзья". Как во "Флориш и Блоттс", только без книг, полки вдоль стен магазина были битком набиты чемоданами и сумками различных форм, цветов, материалов и размеров. В дальнем уголке Ева даже приметила несколько деловых металлических кейсов наподобие того, с которым Вернон ездил на работу. И, к счастью Евы, ни один из представленных на выбор товаров, кажется, не имел маниакального желания оттяпать потенциальному хозяину руку. - Это обычные, - продавец махнул рукой на стойку, на которой располагались потрепанные на вид и немного неопрятные сундуки и чемоданы. Часть из них, казалось, будто бы привезли прямиком из средневековья. - Вот эти могут менять размер по желанию владельца — достаточно только стукнуть палочкой и подумать о нужном объеме... А вот эти с заклинаниями Незримого Расширения — изнутри они больше, чем кажутся... В подтверждение своих слов колдун распахнул один из наиболее опрятных на вид чемоданов. Еве едва хватило света люстры в магазине, чтобы увидеть дно хранилища — казалось, что при такой глубине сам чемодан должен быть высотой не меньше двух этажей. Но всё воодушевление девочки как рукой сняло, когда она взглянула на ценник под таким чемоданчиком. Пятьдесят галлеонов. Даже если у нее столько найдется в мешочке, то она, скорее всего, истратит весь, или почти весь, запас золотых монет в нем. Ева помрачнела: ей ещё столько всего надо было купить... "И тащить потом всё это по всему Переулку? - девочка с сомнением покосилась на сундук. - Эм..." Воображение немедленно подкинуло ей картину, как она таскается по всей школе, волоча за собой на каждый урок огромный неподъемный сундук, и Ева нервно хихикнула. Но всё-таки, а как с покупками в Переулке быть? Но не прошло и полминуты, как Ева хлопнула себя ладонью по лбу. "Вот я дура!" - мысленно заметила она. Озарение и решение проблемы были такие простые, что Еве одновременно захотелось рассмеяться от облегчения. Зачем ей таскать по переулку за собой эту бандуру, когда можно просто сделать несколько заходов для покупок? Как будто ей есть куда спешить! Больше месяца до начала учёбы! "Да уж, впору было бы записываться в спортзал, - девочка негромко выдохнула. - Фух, хорошо, что успела притормозить себя... Самоконтроль, Ева, самоконтроль". Взгляд Евы вернулся обратно к секции сундуков и остановился на слегка потрепанных обычных чемоданах, цена за которые не превышала одного галлеона. Открыв один такой и осмотрев его критическим взглядом, девочка решила, что этого обычного пространства ей хватит... но, скорее всего, впритык. А хотелось всё-таки иметь запас... на всякий случай. Глаза Евы остановились на стойках с зачарованными хранилищами, в этот раз ближе к границе с обычными. И, перебрав несколько таких, она остановила выбор на одном чемоданчике на колесиках, явно повидавшем лучшие времена, но державшем на себе зачарование Незримого Расширения на восемь галлеонов. Размерами он был как обычный большой туристический чемодан, но помещалось в него где-то на треть больше, чем казалось снаружи. В самый раз. Оставалось только решить вопрос рюкзака. У Евы уже был в наличии один, тот, с которым она сбежала от Дурслей, но, откровенно говоря, жить ему оставалось уже недолго — настолько потрепанным и старым тот был. А волшебники в Хогвартсе вообще используют рюкзаки? Услужливый владелец на вопрос тут же указал рукой в другую часть магазина, где на полках лежали всевозможные сумки и мешки самых разных видов и расцветок, обычные и зачарованные... но Ева и там остановилась в нерешительности. А насколько большой ей будет нужен рюкзак? Что ей потребуется носить в самой школе? "Так, стоп-стоп-стоп, - Ева закрыла глаза и тряхнула головой. Взметнувшаяся чёлка тёмно-рыжих волос едва-едва не явила на свет её шрам. - Притормози, Ева. Так ведь и до безумной мании шопинга недалеко, а ты не миллионер из любимой телепередачи Петуньи..." Действительно, не хватало ещё ей скупать всё подряд. Так, на всякий случай. Не знаешь ведь, что пригодится в будущем? Девочка тут же отвесила себе мысленную затрещину. Ева прошлась вдоль полок с рюкзаками. Перебрав несколько таких и ужаснувшись цене в сто сорок один галлеон за самый дорогой из них (хотя, с его пятикратной вместимостью и чарами компенсации веса, наверное, это была разумная цена...), она остановила выбор на простеньком чёрном рюкзачке на ремне через грудь, тоже с расширением, но на три галлеона. В самый раз для учебников сразу на шесть разных уроков, и ещё место останется. Идеально. Покидала Ева магазин с явным удовлетворением. Хорошо, что профессор Квирелл оказался таким добрым и щедрым. Ну и, конечно же, хорошо, что удача все еще освещает её путь своим ликом, если выражаться фразами из ее любимой книжки. "Только не отворачивайтесь, пожалуйста, леди Фортуна", – мысленно попросила она, взглянув в практически безоблачное небо. Принеся в свой номер обновки, а затем дополнив их учебниками из "Флориш и Блоттс", Ева двинулась дальше по Косому переулку. Да, с покупками можно было и не спешить, как она и решила в "Хранилищах"... но что-то подталкивало её хотя бы посмотреть, каково всё это, волшебное, увидеть собственными глазами и потрогать собственными руками. Не иначе как любопытство. Солнце уже почти зашло за горизонт, и Косой переулок осветился мягким жёлтым светом витрин оставшихся открытыми магазинов и висящих в воздухе волшебных фонарей, когда Ева, купив оловянный котел (перед этим долго глазев на таковой из чистого золота — и что в нём можно варить?) и письменные принадлежности (она даже не пыталась скрыть изумление, когда вертела в руках самые настоящие свитки пергамента, а вместе с ними и письменные перья с чернильницами, чем, кажется, позабавила нескольких поздних клиентов), остановилась напротив "Волшебных палочек от Олливандера". Описание под некогда покрытым позолотой названием гласило, что семья Олливандер производила их с 382-ого года до нашей эры. Это не могло не впечатлить Еву. "Прямо целая династия", - подумала та, открывая дверь. Звякнул входной колокольчик, но магазин, укрытый полумраком, кажется, был пуст. Помещение было крошечным и абсолютно безлюдным. В глаза мгновенно бросался захламленный стол и одинокий длинный тонконогий стул, на который мисс Поттер неуверенно присела в ожидании хозяина. Ощущения были очень странными, словно она попала в библиотеку, в которой были очень строгие правила. Только вместо книг здесь лежали тысячи узеньких чёрных коробочек, выстроившихся на полках вдоль стен от пола до потолка, словно хранители древних свитков. И здешние пыль и тишина вместе с полумраком, едва разгоняемым парой керосиновых ламп, только усиливали благоговейное впечатление. Ева даже почувствовала, как по её коже пробежали мурашки. - Добрый вечер, - послышался тихий голос. Ева подскочила от неожиданности, едва не опрокинув стул, и быстро развернулась. Перед ней стоял пожилой человек. От его больших глаз словно исходило странное, прямо лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак. - Здравствуйте, - не сразу выдавила из себя Ева. Она даже не слышала, как он подошел! - О, да, - старик покивал головой, явно каким-то своим мыслям. - Да, я так и думал, что скоро увижу вас, Ева Поттер, - это явно был не вопрос, а утверждение. Девочка вздрогнула. - Вы словно ваша мать в её далекой юности. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. Мистер Олливандер приблизился к Еве почти вплотную, но та даже не шелохнулась, захваченная в плен странным ощущением от присутствия этого человека. От взгляда этих серебристых глаз ей стало несколько не по себе. - А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери, и великолепно подходящая для преобразований. Да, я сказал, что ваш отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Мистер Олливандер стоял так близко к Еве, что их носы почти соприкасались. Ева даже увидела свое отражение в затуманенных глазах старика. - А, вот куда… Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и, сдвинув челку, коснулся шрама на лбу мисс Поттер. - Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, - мягко, как бы извиняясь, произнес он. - Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках… Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы… Мистер Олливандер — это был второй человек, которого Ева в знак уважения могла назвать мистером — негромко вздохнул. - Впрочем, нет смысла жалеть о прошлом. Старик отошел от неё, но на его место тут же прилетела линейка и рулон сантиметра. И вновь Ева не смогла сдержать изумления — казалось, эти вещи живут своей жизнью! - Какой рукой вы держите палочку, мисс Поттер? - Я? Эээ... - замялась девочка, впрочем, быстро спохватившись. - Правой, сэр. - Пожалуйста, вытяните эту руку. Вот так. Линейка и сантиметр тут же принялись измерять девочку. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки... они даже зачем-то измерили окружность головы. Сам мистер Олливандер отошел к полкам, внимательно рассматривая коробочки. Еве даже показалось, будто бы старик их... слушал. - Достаточно, - произнес он, и линейка с рулоном сантиметра сами вернулись на стол. Мистер Олливандер подошел к Еве, держа в руках одну из коробочек, раскрытую, и в ней девочка увидела длинную тёмно-коричневую палочку с резной рукоятью. - Попробуем эту, мисс Поттер: бук и сердечная жила дракона, девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите её и взмахните. Ева искренне не поняла, в чем смысл упоминать красоту волшебной палочки — не от нее же зависит сила? — но послушно взяла ее в пальцы и сделала один осторожный взмах. Ничего не произошло; более того, палочка показалась Еве неестественно холодной. - Эта не подходит, - неспешно констатировал мастер, вернув палочку в коробочку и отложив ее на стол. Тотчас же в длинных пальцах старика оказался следующий футляр. - Забавно, я полагал, что эти качества в вас превалируют, не поймите это как оскорбление... Хм... Что ж, попробуем эту: клен и перо феникса, семь дюймов. Очень хлёсткая. Прошу. И вновь осторожный взмах, и вновь ничего. Только в этот раз палочка была не холодной, словно странный вид льда, а наоборот, создавала иллюзию ожога: Ева едва не уронила её на пол. - Угу... - Олливандер вновь забрал палочку и отложил коробку с ней на стол. - Впрочем, возможно это и к лучшему... Еве отчётливо захотелось разузнать смысл этих недоговорок. Очевидно, материал палочек как-то был связан с определёнными качествами в человеке — и при этом, как сказал мистер Олливандер, именно палочка выбирает волшебника. Так какие же качества в ней отрицались этими... вещами? - Давайте эту: ясень и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, весьма пружинистая. Эта палочка в пальцах Евы при взмахе выдала слабый сноп искр, заставив девочку вздрогнуть. Но этого явно было недостаточно для мистера Олливандера. - Это уже ближе, - кивнул мастер своим мыслям, но палочку все же забрал. И вновь взор его серебристых глаз остановился на девочке. - А вы необычный клиент, не правда ли, мисс Поттер? Произнес он это с толикой веселья, что Еву изрядно удивило. Палочки все проходили и проходили через её пальцы. Одни при взмахах не давали никакого результата. Другие сопровождались странными и однозначно отторгающими ощущениями. Третьи и вовсе словно были... мертвы? Когда Ева озвучила это сравнение, мистер Олливандер понимающе, даже задорно, улыбнулся. И с каждой неподходящей палочкой мастер как будто все больше воспрядал духом, словно... наполнялся жизнью. Как будто его нисколько не смущала та горка футляров, что всё росла и росла на его столе. - Попробуем же эту, мисс Поттер, - мистер Олливандер протянул очередную коробочку, внутри которой лежала тёмно-коричневая палочка, дерево которой было жилистым. Фоном Ева подумала, что у неё рука скоро отвалится взмахивать вновь и вновь. - Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Еве показалось, что эту палочку мастер предлагал ей с каким-то затаённым... ожиданием? Она осторожно взяла её в пальцы, повторила взмах... и ничего не произошло. Эта палочка вообще никак не ощущалась в пальцах девочки... словно бы это был просто кусок дерева. - Любопытно, - мистер Олливандер и впрямь озадачился. - Чрезвычайно любопытно... Хм. Отложив эту палочку в коробку, но не став закрывать её крышкой, мастер крепко задумался, вперив в клиентку ещё один цепкий изучающий взгляд бесцветных глаз. - Хм... возможно... - во взгляде старика неожиданно появилось озарение. - А, впрочем, почему бы и нет? Мастер скрылся между стеллажей и вернулся оттуда с еще одним своим изделием. И в этот раз лицо его выражало непоколебимую уверенность. - Я должен был догадаться раньше, - произнес Олливандер, раскрывая коробку и протягивая палочку Еве, - ещё когда вы взмахнули в третий и в двенадцатый разы... но, прошу прощения, я счёл нужным удовлетворить своё любопытство. Попробуйте, мисс Поттер: красный дуб и волос единорога, десять дюймов, весьма гибкая. Ева взяла протянутую палочку... и пальцы её внезапно потеплели. Более того, в её сердце вновь поднялся тот самый жар, с которым она подожгла дом Дурслей и едва не сожгла письмо этим днем... но сейчас он ощущался не опасностью, а... домашним теплом... уютом... давал ощущение безопасности, защищенности. И Еву неожиданно охватило ощущение, будто все эти годы её лишали чего-то очень важного, неотъемлемого... и теперь это что-то воссоединилось с ней, принося, возвращая, уверенность и покой. - Да! Да! - мистер Олливандер пришел в неописуемый восторг, увидев, как замерцала красной аурой врученная им палочка. - Браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно! И… очень любопытно… чрезвычайно любопытно… - Простите, сэр, - если уж и задавать вопросы, то сейчас, решила Ева. - Мистер Олливандер, а что вам кажется любопытным? Мистер Олливандер уставился на Еву своими выцветшими глазами. - Видите ли, мисс Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой, - мастер палочек отложил коробку из-под палочки Евы и принялся возвращать отработанные обратно на полки. - Я помню палочку Джеймса Поттера: красное дерево и жила дракона, одиннадцать дюймов, очень гибкая, хороша для работы с трансфигурацией. Я помню и палочку Лили Поттер: ива и коготь дракона, десять с четвертью дюймов, очень хлесткая и удобная для заклинаний и чар. Я помню и палочку того, кто оставил вам этот шрам, - длинный палец мастера вновь указал на лоб Евы. - Тис и перо феникса, тринадцать с половиной дюймов. Я сказал про любопытство во время примерки, и я был всерьез уверен, что вас выберет эта палочка, - мастер указал на коробку, до сих пор им не закрытую. Остролист и перо феникса, вспомнила Ева. - Феникс редко оставляет более одного пера за один цикл жизни, что вместе редкостью самих этих созданий делает эти палочки поистине уникальными. Мне представлялось весьма вероятным, что эта палочка выберет вас, потому что её сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, нет смысла скрывать — именно её сестра оставила на вашем лбу этот шрам. Ошеломленная Ева, сделав неуверенный шаг назад, присела на краешек стула. Она не была уверена в своих чувствах. То есть, логичной частью себя она понимала, что сестринство палочек вряд ли можно сравнивать с родством людей, когда люди одной крови могут оказаться одинаково плохими. И всё же... и всё же мысль о том, что сестра палочки-почти-её-убийцы не досталась ей, приносила Еве определенное облегчение. - Но вас выбрала иная палочка, очень интересная... должен заметить, что все волшебные палочки интересны — но каждая по-своему. Полагаю... да, полагаю, что в ближайшее время мне стоит ждать от вас весьма интересных открытий и изобретений, мисс Поттер! - мистер Олливандер подмигнул девочке.

***

Ева покинула магазин Олливандера в неопределенности. Она даже замерла чуть в стороне от выхода, всё так же сжимая волшебную палочку в пальцах и внимательно рассматривая её. Она, несомненно, была счастлива новообретенной... подруге? Пожалуй, да, именно так — называть палочку вещью у Евы язык не поворачивался. Да и не может обычная вещь так... дополнять. Быть единым целым с ней. Ева была под впечатлением и от мистера Олливандера. Мастер волшебных палочек всё же ответил на её вопросы, и Ева даже не была в обиде на него, когда старик пояснил, что самая первая предложенная ей палочка, из бука и сердечной жилы дракона, могла бы символизировать в ней мудрость и понимание, а её сердцевина считалась подходящей для могущественных волшебников. Не была Ева в обиде и за вторую палочку, из клена и пера феникса, которые могли бы отражать в Еве амбициозность, непостоянность и непокорность. Правда, свойства её волшебной палочки мистер Олливандер раскрывать отказался наотрез. "Мы же не хотим испортить всю интригу, не правда ли, мисс Поттер?" - заметил он, загадочно улыбаясь. И эта загадочность действительно жутко интриговала. "Может быть, есть какая-нибудь книга, в которой записаны свойства материалов палочек?" - подумала Ева — и эта мысль ей тут же напомнила, что у нее ещё осталось немного денег, и она может потратить их на парочку книг сверх списка учебников. Ева вытащила из кармана своей потрепанной куртки, доставшейся ей несколько лет назад в наследство от еще не настолько жирного Дадли, лист письма. Оставались ещё мантии, ингредиенты для зелий... и собственное животное. Сова, кошка или жаба. Ева проверила мешочек с монетами в кармане штанов: у нее оставались еще шестнадцать галлеонов, десять сиклей и двадцать кнатов. По идее, должно было хватить на оставшееся...

***

В "Волшебном зверинце" было намного, НАМНОГО более шумно, чем во всех остальных магазинах, в которых побывала Ева, вместе взятых. Магазин был невелик, все стены заставлены клетками, а смрад и галдеж стояли невообразимые. Обитатели клеток пищали, гоготали, бормотали или шипели. Пока ведьма за прилавком объясняла волшебнику, как ухаживать за сдвоенными головастиками, Ева, встав в сторонке, разглядывала клетки. Пара огромных пурпурных жаб, влажно причмокивая, пировала дохлыми мясными мухами; у окна поблескивала панцирем в драгоценных камнях гигантская черепаха; ядовитые даже на вид оранжевые слизняки медленно ползали по аквариуму, а толстый белый кролик то и дело с громким щелчком превращался в шелковый цилиндр и обратно, а увидев Еву, вдруг обернулся её очками, отчего девочка негромко хихикнула. Были кошки любых расцветок; клетка с крупными каркающими воронами, одна из которых проводила девочку внимательным, будто бы разумным взглядом; корзина забавных гудящих мохнатых шариков кремового цвета, а в просторной клетке на прилавке лоснящиеся чёрные крысы с радостным писком прыгали через скакалку из собственных длинных гладких хвостов. Волшебник со сдвоенными головастиками довольно быстро удалился, но Ева не спешила занимать его место, слишком захваченная осмотром местного... зверинца. Впрочем, опомнилась она, ей можно было только жабу или кошку — сов в магазине не было. Жабы девочке не понравились. Она не брезговала, нет, но жабы не привлекали её внешне. Какие-то они были... маленькие, какие-то странные. Да и кваканье — не то, что девочка хотела бы слышать еще с десяток лет. Не то. А вот кошки определенно притягивали к себе взгляд. Каких тут только не было: и пушистые, и вовсе лысые, и с длинными и даже с раздвоенными хвостами, и пузатые... И все разноцветные; Ева до этого даже не подозревала, что шерсть кота может быть зелёно-фиолетовой, а глаза — ярко-красными. Отдельно взгляд девочки остановился на огромном рыжем котяре, клетка которого взгромоздилась прямо у прилавка. - Живоглот, - прочитала Ева вслух табличку под клеткой. У кота был пушистый-пушистый мех, но лапы кривые, а морда приплюснутая, курносая, словно он, как в мультиках Дадли, однажды на полном ходу впечатался в стену. Живоглот поднял голову на звук своего имени, но, смерив девочку скучающим взглядом красных глаз, положил её обратно на лапы, сделав вид, что спит. - Его уже два века никто не берет, - сообщила ведьма за прилавком, коротко взглянув на рыжего. - Так и сидит тут. - Две сотни лет?! - изумленно переспросила Ева. - Ну да, - совершенно обыденно пожала плечами ведьма, так, словно такой срок жизни был в порядке вещей для кошек. - Он — полукнизл, а они живут столетиями. Даже тысячелетиями. Помню, один такой питомец у меня был, достался в наследство еще от прапрапрапрапрабабушки, видел времена ещё Генриха Седьмого, и ничего — и мышей ловил, и детей охранял, и на соседей шипел, когда те подслушивали. А этот кривой какой-то, вот его даже моя бабка не... Живоглот неожиданно неприязненно зашипел, оскалившись на хозяйку магазина и выпустив когти. - А ну-ка не шипи мне тут! - прикрикнула на котяру ведьма, и тот и вправду затих и убрал когти. - Ишь чего вздумал! Жрать не дам — посмотрим, как будешь мне тут зубоскалить! Под впечатлением от услышанного и увиденного Ева только и могла, что почесать затылок. Но Живоглота брать она определенно расхотела — жалость к бедняге сменилась некоторым неприятием. "Слишком с характером", - подумала Ева, переводя взгляд на другие клетки с кошачьими представителями. Ведьма, заметив взгляд девочки, тут же пояснила ей, что чистокровных книзлов покупать и содержать без специальной лицензии от Министерства нельзя, но вот на полукровок и обычных кошек такой запрет не распространялся. Ведьма указала пальцем на несколько клеток с полукнизлами, где внимание Евы тут же привлек один особый зверёк. Небольшой — по крайней мере, по сравнению с Живоглотом — и худой, с большими зелёными глазами, чёрной гладкой шерстью и большими рыжими ушками и лапками и, в довершении образа, с длинным пушистым хвостом. Этот кот смотрел на нее внимательно и чуть настороженно, но к протянутой руке девочки всё же подошел. Осторожно её понюхал... и почти сразу же поднырнул под неё, давая себя погладить. - Ааа, вижу, ты ему понравилась, - с улыбкой заметила ведьма, наблюдая за умилительной картиной. - Этот здесь совсем новенький, но умный — жуть! Считай, однажды даже спас меня от магазинного вора. Пока что даже имени ему не дали. Ева осторожно вытащила клетку с питомцем и подняла ее на уровень глаз. Почти таких же, как у неё самой... - Будешь Гарри? - спросила она, осторожно улыбаясь. Кот задумался, словно бы оценивая имя... и согласно мяукнул, лизнув пальцы девочки. - Десять галлеонов, - ведьма даже и не пыталась скрыть улыбки.

***

В Хогвартс Дамблдор вернулся в намного более удовлетворенном расположении духа. Дурсли понесли абсолютно заслуженное наказание. Или, дабы быть точным, ещё понесут — всю оставшуюся жизнь. Признаться, у Дамблдора под влиянием преотвратного настроения даже возникла малодушная мысль просто отправить семейку пренеприятных магглов на тот свет... но это было бы слишком легко. Слишком милосердно за такой грех. И, что самое главное, на часть важных вопросов он получил достаточные ответы. Фоукс встретил открывшего двери кабинета хозяина радостным чириканьем, а когда Дамблдор остановился возле его насеста, погладив его маленькую головку, птенец и вовсе залился тонким счастливым пением. От этого настроение у директора и вовсе взлетело до небес, на его лице сама собой появилась добра старческая улыбка, а глаза замерцали искорками, и, казалось, уже ничто не сможет омрачить такое настроение. - Альбус! - двери кабинета вновь раскрылись, впуская внутрь профессора МакГонагалл, держащую в руках стопку листов пергамента. Узрев картину директора и поющего феникса под его ладонью, профессор и сама непроизвольно улыбнулась. - Я видела, как ты возвращался в школу. Все в порядке? - Добрый вечер, Минерва, - кивнул Дамблдор, отходя от маленького феникса и садясь за свой большой стол. - Возникло одно недоразумение, и мне пришлось с ним разбираться. Ничего такого, о чём тебе стоило бы беспокоиться. Этот ответ вполне устроил профессора МакГонагалл. - Вот, здесь список семей магглорожденных, кто уже дал согласие на обучение своих детей, - профессор выложила на стол директора несколько листов и один конверт. - Им нужно передать финансирование из Фонда магглорожденных учеников. Завтра я навещу ещё троих, они живут в Лондоне. Это бухгалтерия... это просила передать вам профессор Трелони... - В самом деле? - удивился Дамблдор, принимая чуть помятую записку, на которой мелким убористым почерком Сивилла сообщала профессору... о его смерти. И, кажется, это был уже восемнадцатый раз за лето. Видимо, в отсутствие учеников профессор Прорицаний забавлялась предсказаниями школьному персоналу, не отступая от собственных традиций. Становилась так же понятна и причина некоторого недовольства на лице Минервы. - Хм... В этот раз Сивилла превзошла саму себя — никогда не думал, что умру от упавшего мне на голову рояля. - Позволю себе напомнить, что в прошлом месяце она пророчила вам погибель во время пьянки с Хагридом, - сдержанно произнесла МакГонагалл. - А в прошлый раз она предсказала вам смерть от снитча, который залетит вам в глотку в этом году во время матча Гриффиндор-Рейвенкло. - А перед этим от двойной атаки бладжеров, один из которых вышибет мне мозги, - Дамблдор добродушно усмехнулся, отложив записку на край стола, - а второй, хе-хе, лишит возможности оставить потомство. Не было нужды говорить об отношении Дамблдора к подобным сообщениям. Подобные вещи старый волшебник воспринимал как весьма презабавные... хотя стоило отметить, что от приглашения Хагрида в начале июля в "Три метлы" директор всё же воздержался. - Также вам написал министр Фадж, - Минерва указала на запечатанный круговой печатью конверт; взгляд её при этом ощутимо посуровел. - Полагаю, вновь справляется у вас о помощи в каком-нибудь деликатном вопросе. - Полагаю, что так, - не стал отрицать директор, вскрыв печать и являя на свет письмо министра магии. - Угу... Да, он просит сопроводить его в поездке в Россию и помочь в переговорах с их министром магии. - Не иначе как всё ещё боится его ручного питомца, - не преминула подколоть МакГонагалл. - А мне Тайга понравилась, - улыбнулся Дамблдор, вспоминая ручную медведицу министра. - Весьма доброе создание. - Фадж бы с вами не согласился. "Возможно, Корнелиусу действительно не стоило совать руку в ее пасть", - ехидно, но мысленно ответил Дамблдор. - Передайте Корнелиусу мое согласие. Я завтра же утром навещу его, чтобы согласовать поездку, - Минерва кивнула, делая запись в одном из листов, но уходить не спешила. - Что-то еще, Минерва? - Да... это касается Евы Поттер, - профессор чуть помедлила. - Второе письмо уже отправилось к ней, видимо, она всё же где-то остановилась... Но как ей теперь прибыть в Хогвартс? - растеряно спросила МакГонагалл. - У неё ведь нет денег. Да и кто проведет её в Косой переулок? А на платформу Хогвартс-Экспресса? Может, она вообще не восприняла письмо всерьёз? Дамблдор с задумчивым лицом откинулся на спинку кресла. И вправду: несмотря на ощутимые подвижки, ситуация пока что была в большей степени неопределённой. - Известно, где она сейчас? - К сожалению, я не успела прочесть адрес письма, - с досадой ответила Минерва. - И, поскольку Книга больше не создаёт новых, смею предположить, что она письмо получила. "На удивление, одновременно приятное и неприятное известие", - подумал Дамблдор. - В таком случае, Минерва, будь добра, сообщи министру, что мне перед поездкой в Россию потребуется навестить Отдел Тайн. Минерва кивнула, делая еще одну пометку в пергаменте. Министерский Отдел Тайн, как нетрудно было догадаться из названия, был самым таинственным, но в то же время едва ли не самым важным во всей структуре Министерства. Он служил одновременно исследовательским центром и хранилищем могущественных и крайне опасных вещей и знаний. Даже Дамблдор не знал всех его тайн... и, честно говоря, он не был уверен, что знал хотя бы пятую, если не десятую, их часть. Но, теоретически, в его силах было использовать Книгу — артефакт, который отвечал за создание и отсылку писем будущим ученикам — в целях поиска нужного ребенка. Другое дело, что Дамблдор не был уверен, что ему окажут содействие в этом вопросе. Невыразимцы — сотрудники Отдела — были довольно... своенравными людьми, подчинявшимися даже не столько законам Министерства Магии, сколько своей и ведомой только им одним логике. Да, это приводило к результатам... нужным или предпочтительным для Отдела — но отнюдь не всегда хорошим для окружающих. А ещё они были единственными, кто не был в той или иной степени каким-либо образом связан с Дамблдором: даже те, кто поступал на службу в Отдел с рекомендацией директора, почти сразу же обрывали все старые связи и сливались с общей массой невыразимцев. И Дамблдору в такой ситуации оставалось надеяться, что логика и цели Отдела Тайн в этот раз совпадут с его собственной. Воистину, чудной этот Отдел Тайн... - А я ведь вам говорила, Альбус, - укоризненно заметила профессор МакГонагалл уже у двери к винтовой лестнице. - Тогда, десять лет назад, что дом этих ужасных магглов не станет для неё "лучшим местом". - Увы, Минерва, я обделен твоей кошачьей интуицией, - развел руками Дамблдор, всем своим видом выражая серьезность. - И за эту ошибку я целиком и полностью несу ответственность. И теперь ему оставалось только надеяться, что цена этой ошибки не окажется слишком высока.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.