ID работы: 1845230

Не потеряй себя в гневе.

Джен
Перевод
G
Заморожен
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 12 Сны

Настройки текста
— Сонеа! Образ появился в голове. Молодая женщина, которая сидела в траве на берегу мелкой, чистой реки. Ее ноги были над водой. Это был прекрасный день, где-то летом. Она взяла немного хлеба. Это дало возможность взглянуть на ее ближе. У нее были длинные черные волосы, что светились слегка темно-коричневым в ярком солнечном свете. Ее бледная гладкая кожа светилась, когда улыбка появилась на ее лице. Я удивленно моргнул. Она была очень красивая. Эта женщина достаточно популярная среди мужчин. Сильное ощущение покоя и счастья. Я улыбнулся, но чувствовал себя немного неловко при мысли о шпионаже в чьих-то личных мыслях. Сосредоточившись на том, почему я был здесь, я позвал Сонеа снова. — Сонеа! Поскольку обстановка не менялась, то я почувствовал легкое раздражение. Почему я всё ещё здесь? Но когда я разглядел женщину внимательно, то ахнул от удивления. Это была Сонеа. Она встала и повернула голову, как будто глядя прямо на меня. Когда теплая улыбка появилась на лице и ее черные глаза сверкали, мое сердце растаяло и заболело одновременно. И вдруг я понял, что не хотел ничего больше, чем того, чтобы она посмотрела на меня так. Затем я увидел то, на кого именно она смотрит. Другой мужчина лежал в траве, его лица не видно из-за заросшей травы. В первый раз за долгое время я чувствовал холодный жесткий укол ревности. Я заставил себя смотреть на моего врага, чтобы знать, кто тот человек, который завоевал сердце Сонеа. Перестань быть эгоистом. Если она действительно любит его и он тоже её любит, вы должны быть счастливы. При внимательном рассмотрении я увидел у него светлые волосы, закрытые глаза, загорелую кожу, длинное стройное тело и игривую улыбку на губах. Моё сердце было разбито. Она даже выбрала кого-то, который выглядит, как я! То, что он намного лучше выглядел, чем я, было исключением. Я смотрел, как Сонеа усмехнулась озорно, лежа на траве рядом с ним и он обнял еë. Я почувствовал отчаяние. Этого было достаточно. Я хотел, чтобы она проснулась и не думала об этом. Просто проснулась. — Дорриен… Звучит глупо, но мне показалось, что время остановилось. Сонеа Я чувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. Схватив подушку, я уткнулась в неё и закричала. Я кричала так громко, как только могла. Пока не почувствовала головокружение и боль и моём горле. О, Боже, пожалуйста, скажите мне, что этого не было. Этого не может быть. Не может повезти так, чтобы было ещë хуже. Сонеа. Я проглотила ком в горле. — Здравствуй, Дорриен. Короткая пауза. — Как дела? Просто замечательно, — хотела сказать я, но сдержалась. — Я в порядке, а вы? — Я в порядке. Слушай, Сонеа, ты уверена, что в порядке? Я закатила глаза в легкой досадой. Учитывая все, что произошло за последние двадцать четыре часа, это был довольно глупый вопрос. Но он не знал об этом. Если кто-то только не сказал ему. У меня перехватило дыхание. — Сонеа? — Да, я уверена. Не беспокойтесь обо мне, — мрачно улыбнулась я. Чувство вины нахлынуло. — Где ты сейчас? Немного удивившись этим вопросом, я ответила осторожно: — Мой номер в Резиденции Высокого лорда. Я послала ему образ комнаты. — Хорошо. До свидание, Сонеа. — До свидание, Дорриен. А потом исчезло и его присутствие. Чувствуя слабость от пережитого, я плюхнулась обратно на подушку и застонала, ударив себя по лбу ладонью. Я ненавижу свою жизнь. Дорриен Это было неловко. Не нужно быть гением, чтобы понять, что она лжет. Она не была в порядке. Может это связано с тем, что я видел, но одновременно возникло ощущение, что это было не всë. Мне нужно увидеть ее. И отца. Когда Леди Индрия объявила, что работа была закончена, я направился в конюшню к лошади. Похоже, я вернусь в Гильдии намного раньше, чем думал. Это была последняя мысль, прежде чем я взобрался на лошадь и пришпорил еë.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.